Szczegóły słowa 饅 | ぬた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぬた |
|
|||
| nuta |
Znaczenie znaków kanji
| 饅 |
kluski z nadzieniem z fasoli, manjuu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nuta
przystawka (często sałatka rybna) zaprawiona octem miso (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
饅です |
ぬたです |
nuta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
饅ではありません |
ぬたではありません |
nuta dewa arimasen |
|
|
饅じゃありません |
ぬたじゃありません |
nuta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
饅でした |
ぬたでした |
nuta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
饅ではありませんでした |
ぬたではありませんでした |
nuta dewa arimasen deshita |
|
|
饅じゃありませんでした |
ぬたじゃありませんでした |
nuta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
饅だ |
ぬただ |
nuta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
饅じゃない |
ぬたじゃない |
nuta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
饅だった |
ぬただった |
nuta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
饅じゃなかった |
ぬたじゃなかった |
nuta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
饅で |
ぬたで |
nuta de |
|
|
Przeczenie
饅じゃなくて |
ぬたじゃなくて |
nuta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
饅でございます |
ぬたでございます |
nuta de gozaimasu |
|
|
饅でござる |
ぬたでござる |
nuta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
饅がほしい |
ぬたがほしい |
nuta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
饅をほしがっている |
ぬたをほしがっている |
nuta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 饅をくれる |
[dający] [は/が] ぬたをくれる |
[dający] [wa/ga] nuta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に饅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぬたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nuta o ageru |
Decydować się na
饅にする |
ぬたにする |
nuta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
饅だって |
ぬただって |
nuta datte |
|
|
饅だったって |
ぬただったって |
nuta dattatte |
Forma wyjaśniająca
饅なんです |
ぬたなんです |
nuta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
饅だったら、... |
ぬただったら、... |
nuta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
饅じゃなかったら、... |
ぬたじゃなかったら、... |
nuta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
饅の時、... |
ぬたのとき、... |
nuta no toki, ... |
|
|
饅だった時、... |
ぬただったとき、... |
nuta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
饅になると, ... |
ぬたになると, ... |
nuta ni naru to, ... |
Lubić
饅が好き |
ぬたがすき |
nuta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
饅だといいですね |
ぬただといいですね |
nuta da to ii desu ne |
|
|
饅じゃないといいですね |
ぬたじゃないといいですね |
nuta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
饅だといいんですが |
ぬただといいんですが |
nuta da to ii n desu ga |
|
|
饅だといいんですけど |
ぬただといいんですけど |
nuta da to ii n desu kedo |
|
|
饅じゃないといいんですが |
ぬたじゃないといいんですが |
nuta ja nai to ii n desu ga |
|
|
饅じゃないといいんですけど |
ぬたじゃないといいんですけど |
nuta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
饅なのに, ... |
ぬたなのに, ... |
nuta na noni, ... |
|
|
饅だったのに, ... |
ぬただったのに, ... |
nuta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
饅でも |
ぬたでも |
nuta de mo |
Nawet, jeśli nie
饅じゃなくても |
ぬたじゃなくても |
nuta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という饅 |
[nazwa] というぬた |
[nazwa] to iu nuta |
Nie lubić
饅がきらい |
ぬたがきらい |
nuta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 饅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nuta o morau |
Podobny do ..., jak ...
饅のような [inny rzeczownik] |
ぬたのような [inny rzeczownik] |
nuta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
饅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぬたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
饅のはずです |
ぬたなのはずです |
nuta no hazu desu |
|
|
饅のはずでした |
ぬたのはずでした |
nuta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
饅かもしれません |
ぬたかもしれません |
nuta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
饅でしょう |
ぬたでしょう |
nuta deshou |
Pytania w zdaniach
饅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぬた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
饅であれ |
ぬたであれ |
nuta de are |
Stawać się
饅になる |
ぬたになる |
nuta ni naru |
Słyszałem, że ...
饅だそうです |
ぬただそうです |
nuta da sou desu |
|
|
饅だったそうです |
ぬただったそうです |
nuta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
饅みたいです |
ぬたみたいです |
nuta mitai desu |
|
|
饅みたいな |
ぬたみたいな |
nuta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
饅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぬたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nuta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
饅であるな |
ぬたであるな |
nuta de aru na |
