小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 裸耳 | らじ

Informacje podstawowe

Słowa

らじ
raji

Znaczenie znaków kanji

nagi, goły, nago, nagość, nagie ciało, odkryty, na pół ubrany, częściowo ubrany

Pokaż szczegóły znaku

ucho

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

słuch niewspomagany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裸耳です

らじです

raji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裸耳ではありません

らじではありません

raji dewa arimasen

裸耳じゃありません

らじじゃありません

raji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

裸耳でした

らじでした

raji deshita

Przeczenie, czas przeszły

裸耳ではありませんでした

らじではありませんでした

raji dewa arimasen deshita

裸耳じゃありませんでした

らじじゃありませんでした

raji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裸耳だ

らじだ

raji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

裸耳じゃない

らじじゃない

raji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

裸耳だった

らじだった

raji datta

Przeczenie, czas przeszły

裸耳じゃなかった

らじじゃなかった

raji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

裸耳で

らじで

raji de

Przeczenie

裸耳じゃなくて

らじじゃなくて

raji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

裸耳でございます

らじでございます

raji de gozaimasu

裸耳でござる

らじでござる

raji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

裸耳がほしい

らじがほしい

raji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

裸耳をほしがっている

らじをほしがっている

raji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 裸耳をくれる

[dający] [は/が] らじをくれる

[dający] [wa/ga] raji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に裸耳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raji o ageru


Decydować się na

裸耳にする

らじにする

raji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

裸耳だって

らじだって

raji datte

裸耳だったって

らじだったって

raji dattatte


Forma wyjaśniająca

裸耳なんです

らじなんです

raji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

裸耳だったら、...

らじだったら、...

raji dattara, ...

twierdzenie

裸耳じゃなかったら、...

らじじゃなかったら、...

raji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

裸耳の時、...

らじのとき、...

raji no toki, ...

裸耳だった時、...

らじだったとき、...

raji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

裸耳になると, ...

らじになると, ...

raji ni naru to, ...


Lubić

裸耳が好き

らじがすき

raji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

裸耳だといいですね

らじだといいですね

raji da to ii desu ne

裸耳じゃないといいですね

らじじゃないといいですね

raji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

裸耳だといいんですが

らじだといいんですが

raji da to ii n desu ga

裸耳だといいんですけど

らじだといいんですけど

raji da to ii n desu kedo

裸耳じゃないといいんですが

らじじゃないといいんですが

raji ja nai to ii n desu ga

裸耳じゃないといいんですけど

らじじゃないといいんですけど

raji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

裸耳なのに, ...

らじなのに, ...

raji na noni, ...

裸耳だったのに, ...

らじだったのに, ...

raji datta noni, ...


Nawet, jeśli

裸耳でも

らじでも

raji de mo


Nawet, jeśli nie

裸耳じゃなくても

らじじゃなくても

raji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という裸耳

[nazwa] というらじ

[nazwa] to iu raji


Nie lubić

裸耳がきらい

らじがきらい

raji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裸耳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raji o morau


Podobny do ..., jak ...

裸耳のような [inny rzeczownik]

らじのような [inny rzeczownik]

raji no you na [inny rzeczownik]

裸耳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

裸耳のはずです

らじなのはずです

raji no hazu desu

裸耳のはずでした

らじのはずでした

raji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

裸耳かもしれません

らじかもしれません

raji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

裸耳でしょう

らじでしょう

raji deshou


Pytania w zdaniach

裸耳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

裸耳であれ

らじであれ

raji de are


Stawać się

裸耳になる

らじになる

raji ni naru


Słyszałem, że ...

裸耳だそうです

らじだそうです

raji da sou desu

裸耳だったそうです

らじだったそうです

raji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

裸耳みたいです

らじみたいです

raji mitai desu

裸耳みたいな

らじみたいな

raji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裸耳みたいに [przymiotnik, czasownik]

らじみたいに [przymiotnik, czasownik]

raji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

裸耳であるな

らじであるな

raji de aru na