Szczegóły słowa 裸耳 | らじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| らじ |
|
|||||
| raji |
Znaczenie znaków kanji
| 裸 |
nagi, goły, nago, nagość, nagie ciało, odkryty, na pół ubrany, częściowo ubrany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 耳 |
ucho |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
słuch niewspomagany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裸耳です |
らじです |
raji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裸耳ではありません |
らじではありません |
raji dewa arimasen |
|
|
裸耳じゃありません |
らじじゃありません |
raji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裸耳でした |
らじでした |
raji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裸耳ではありませんでした |
らじではありませんでした |
raji dewa arimasen deshita |
|
|
裸耳じゃありませんでした |
らじじゃありませんでした |
raji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裸耳だ |
らじだ |
raji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裸耳じゃない |
らじじゃない |
raji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裸耳だった |
らじだった |
raji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裸耳じゃなかった |
らじじゃなかった |
raji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
裸耳で |
らじで |
raji de |
|
|
Przeczenie
裸耳じゃなくて |
らじじゃなくて |
raji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
裸耳でございます |
らじでございます |
raji de gozaimasu |
|
|
裸耳でござる |
らじでござる |
raji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
裸耳がほしい |
らじがほしい |
raji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
裸耳をほしがっている |
らじをほしがっている |
raji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 裸耳をくれる |
[dający] [は/が] らじをくれる |
[dający] [wa/ga] raji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に裸耳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raji o ageru |
Decydować się na
裸耳にする |
らじにする |
raji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
裸耳だって |
らじだって |
raji datte |
|
|
裸耳だったって |
らじだったって |
raji dattatte |
Forma wyjaśniająca
裸耳なんです |
らじなんです |
raji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
裸耳だったら、... |
らじだったら、... |
raji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
裸耳じゃなかったら、... |
らじじゃなかったら、... |
raji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
裸耳の時、... |
らじのとき、... |
raji no toki, ... |
|
|
裸耳だった時、... |
らじだったとき、... |
raji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
裸耳になると, ... |
らじになると, ... |
raji ni naru to, ... |
Lubić
裸耳が好き |
らじがすき |
raji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
裸耳だといいですね |
らじだといいですね |
raji da to ii desu ne |
|
|
裸耳じゃないといいですね |
らじじゃないといいですね |
raji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
裸耳だといいんですが |
らじだといいんですが |
raji da to ii n desu ga |
|
|
裸耳だといいんですけど |
らじだといいんですけど |
raji da to ii n desu kedo |
|
|
裸耳じゃないといいんですが |
らじじゃないといいんですが |
raji ja nai to ii n desu ga |
|
|
裸耳じゃないといいんですけど |
らじじゃないといいんですけど |
raji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
裸耳なのに, ... |
らじなのに, ... |
raji na noni, ... |
|
|
裸耳だったのに, ... |
らじだったのに, ... |
raji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
裸耳でも |
らじでも |
raji de mo |
Nawet, jeśli nie
裸耳じゃなくても |
らじじゃなくても |
raji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という裸耳 |
[nazwa] というらじ |
[nazwa] to iu raji |
Nie lubić
裸耳がきらい |
らじがきらい |
raji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裸耳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raji o morau |
Podobny do ..., jak ...
裸耳のような [inny rzeczownik] |
らじのような [inny rzeczownik] |
raji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
裸耳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
raji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
裸耳のはずです |
らじなのはずです |
raji no hazu desu |
|
|
裸耳のはずでした |
らじのはずでした |
raji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
裸耳かもしれません |
らじかもしれません |
raji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
裸耳でしょう |
らじでしょう |
raji deshou |
Pytania w zdaniach
裸耳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
raji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
裸耳であれ |
らじであれ |
raji de are |
Stawać się
裸耳になる |
らじになる |
raji ni naru |
Słyszałem, że ...
裸耳だそうです |
らじだそうです |
raji da sou desu |
|
|
裸耳だったそうです |
らじだったそうです |
raji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
裸耳みたいです |
らじみたいです |
raji mitai desu |
|
|
裸耳みたいな |
らじみたいな |
raji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
裸耳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
raji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
裸耳であるな |
らじであるな |
raji de aru na |
