Szczegóły słowa タカ
Informacje podstawowe
Słowa
| タカ |
|
|
| taka |
Znaczenie
1
taka
waluta Bangladeszu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzi z języka bengalskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タカです |
taka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タカではありません |
taka dewa arimasen |
|
|
タカじゃありません |
taka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タカでした |
taka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タカではありませんでした |
taka dewa arimasen deshita |
|
|
タカじゃありませんでした |
taka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タカだ |
taka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タカじゃない |
taka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タカだった |
taka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タカじゃなかった |
taka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タカで |
taka de |
|
|
Przeczenie
タカじゃなくて |
taka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タカでございます |
taka de gozaimasu |
|
|
タカでござる |
taka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タカがほしい |
taka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タカをほしがっている |
taka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タカをくれる |
[dający] [wa/ga] taka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taka o ageru |
Decydować się na
タカにする |
taka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タカだって |
taka datte |
|
|
タカだったって |
taka dattatte |
Forma wyjaśniająca
タカなんです |
taka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タカだったら、... |
taka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タカじゃなかったら、... |
taka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タカのとき、... |
taka no toki, ... |
|
|
タカだったとき、... |
taka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タカになると, ... |
taka ni naru to, ... |
Lubić
タカがすき |
taka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タカだといいですね |
taka da to ii desu ne |
|
|
タカじゃないといいですね |
taka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タカだといいんですが |
taka da to ii n desu ga |
|
|
タカだといいんですけど |
taka da to ii n desu kedo |
|
|
タカじゃないといいんですが |
taka ja nai to ii n desu ga |
|
|
タカじゃないといいんですけど |
taka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タカなのに, ... |
taka na noni, ... |
|
|
タカだったのに, ... |
taka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タカでも |
taka de mo |
Nawet, jeśli nie
タカじゃなくても |
taka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタカ |
[nazwa] to iu taka |
Nie lubić
タカがきらい |
taka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taka o morau |
Podobny do ..., jak ...
タカのような [inny rzeczownik] |
taka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タカなのはずです |
taka no hazu desu |
|
|
タカのはずでした |
taka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タカかもしれません |
taka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タカでしょう |
taka deshou |
Pytania w zdaniach
タカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タカであれ |
taka de are |
Stawać się
タカになる |
taka ni naru |
Słyszałem, że ...
タカだそうです |
taka da sou desu |
|
|
タカだったそうです |
taka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タカみたいです |
taka mitai desu |
|
|
タカみたいな |
taka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タカであるな |
taka de aru na |
