Szczegóły słowa 野兎 | やと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| やと |
|
|||||
| yato |
Znaczenie znaków kanji
| 野 |
równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne |
Pokaż szczegóły znaku |
| 兎 |
królik, zając |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野兎です |
やとです |
yato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野兎ではありません |
やとではありません |
yato dewa arimasen |
|
|
野兎じゃありません |
やとじゃありません |
yato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野兎でした |
やとでした |
yato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野兎ではありませんでした |
やとではありませんでした |
yato dewa arimasen deshita |
|
|
野兎じゃありませんでした |
やとじゃありませんでした |
yato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野兎だ |
やとだ |
yato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野兎じゃない |
やとじゃない |
yato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野兎だった |
やとだった |
yato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野兎じゃなかった |
やとじゃなかった |
yato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
野兎で |
やとで |
yato de |
|
|
Przeczenie
野兎じゃなくて |
やとじゃなくて |
yato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
野兎でございます |
やとでございます |
yato de gozaimasu |
|
|
野兎でござる |
やとでござる |
yato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
野兎がほしい |
やとがほしい |
yato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
野兎をほしがっている |
やとをほしがっている |
yato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 野兎をくれる |
[dający] [は/が] やとをくれる |
[dający] [wa/ga] yato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に野兎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yato o ageru |
Decydować się na
野兎にする |
やとにする |
yato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
野兎だって |
やとだって |
yato datte |
|
|
野兎だったって |
やとだったって |
yato dattatte |
Forma wyjaśniająca
野兎なんです |
やとなんです |
yato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
野兎だったら、... |
やとだったら、... |
yato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
野兎じゃなかったら、... |
やとじゃなかったら、... |
yato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
野兎の時、... |
やとのとき、... |
yato no toki, ... |
|
|
野兎だった時、... |
やとだったとき、... |
yato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
野兎になると, ... |
やとになると, ... |
yato ni naru to, ... |
Lubić
野兎が好き |
やとがすき |
yato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
野兎だといいですね |
やとだといいですね |
yato da to ii desu ne |
|
|
野兎じゃないといいですね |
やとじゃないといいですね |
yato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
野兎だといいんですが |
やとだといいんですが |
yato da to ii n desu ga |
|
|
野兎だといいんですけど |
やとだといいんですけど |
yato da to ii n desu kedo |
|
|
野兎じゃないといいんですが |
やとじゃないといいんですが |
yato ja nai to ii n desu ga |
|
|
野兎じゃないといいんですけど |
やとじゃないといいんですけど |
yato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
野兎なのに, ... |
やとなのに, ... |
yato na noni, ... |
|
|
野兎だったのに, ... |
やとだったのに, ... |
yato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
野兎でも |
やとでも |
yato de mo |
Nawet, jeśli nie
野兎じゃなくても |
やとじゃなくても |
yato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という野兎 |
[nazwa] というやと |
[nazwa] to iu yato |
Nie lubić
野兎がきらい |
やとがきらい |
yato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野兎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yato o morau |
Podobny do ..., jak ...
野兎のような [inny rzeczownik] |
やとのような [inny rzeczownik] |
yato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
野兎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
野兎のはずです |
やとなのはずです |
yato no hazu desu |
|
|
野兎のはずでした |
やとのはずでした |
yato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
野兎かもしれません |
やとかもしれません |
yato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
野兎でしょう |
やとでしょう |
yato deshou |
Pytania w zdaniach
野兎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
野兎であれ |
やとであれ |
yato de are |
Stawać się
野兎になる |
やとになる |
yato ni naru |
Słyszałem, że ...
野兎だそうです |
やとだそうです |
yato da sou desu |
|
|
野兎だったそうです |
やとだったそうです |
yato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
野兎みたいです |
やとみたいです |
yato mitai desu |
|
|
野兎みたいな |
やとみたいな |
yato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
野兎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
野兎であるな |
やとであるな |
yato de aru na |
