小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヘラる

Informacje podstawowe

Słowa

ヘラる
heraru

Znaczenie

1

stać się niestabilnym psychicznie
cierpieć na chorobę psychiczną
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
slang
zobacz również メンヘラ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラります

herarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラりません

herarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラりました

herarimashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラりませんでした

herarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラる

heraru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらない

heraranai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラった

heratta

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらなかった

heraranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ヘラり

herari


Forma mashou

ヘラりましょう

herarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ヘラって

heratte

Przeczenie

ヘラらなくて

heraranakute


Forma te od masu

ヘラりまして

herarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラれる

herareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラれない

herarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラれた

herareta

Przeczenie, czas przeszły

ヘラれなかった

herarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラれます

heraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラれません

heraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラれました

heraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラれませんでした

heraremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ヘラれて

herarete

Przeczenie

ヘラれなくて

herarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ヘラろう

herarou


Forma przypuszczająca

ヘラろう

herarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ヘラるだろう

heraru darou

postać mówiona 1

ヘラるでしょう

heraru deshou

postać mówiona 2

ヘラるであろう

heraru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラられる

herarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラられない

herararenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラられた

herarareta

Przeczenie, czas przeszły

ヘラられなかった

herararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラられます

herararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラられません

herararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラられました

herararemashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラられませんでした

herararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ヘラられて

herararete

Przeczenie

ヘラられなくて

herararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラらせる

heraraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらせない

herarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラらせた

heraraseta

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらせなかった

herarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラらす

herarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらさない

herarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラらした

herarashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらさなかった

herarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラらせます

herarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらせません

herarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラらせました

herarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらせませんでした

herarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラらします

herarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらしません

herarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラらしました

herarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらしませんでした

herarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ヘラらせて

herarasete

Przeczenie

ヘラらせなくて

herarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ヘラらして

herarashite

Przeczenie

ヘラらさなくて

herarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラらされる

herarasareru

ヘラらせられる

heraraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらされない

herarasarenai

ヘラらせられない

heraraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラらされた

herarasareta

ヘラらせられた

heraraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらされなかった

herarasarenakatta

ヘラらせられなかった

heraraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘラらされます

herarasaremasu

ヘラらせられます

heraraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘラらされません

herarasaremasen

ヘラらせられません

heraraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘラらされました

herarasaremashita

ヘラらせられました

heraraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ヘラらされませんでした

herarasaremasen deshita

ヘラらせられませんでした

heraraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ヘラらされて

herarasarete

ヘラらせられて

heraraserarete

Przeczenie

ヘラらされなくて

herarasarenakute

ヘラらせられなくて

heraraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ヘラれば

herareba

Przeczenie

ヘラらなければ

heraranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おヘラりになる

oherari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ヘラられる

herarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ヘラられない

herararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おヘラりします

oherari shimasu

おヘラりする

oherari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ヘラるかもしれない

heraru ka mo shirenai

ヘラるかもしれません

heraru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ヘラってほしくないです

[osoba ni] ... heratte hoshikunai desu

[osoba に] ... ヘラらないでほしいです

[osoba ni] ... heraranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ヘラりたい

heraritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ヘラりたいです

heraritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ヘラりたがる

heraritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ヘラりたがっている

heraritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ヘラってほしいです

[osoba ni] ... heratte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ヘラってくれる

[dający] [wa/ga] heratte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヘラってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heratte ageru


Decydować się na

ヘラることにする

heraru koto ni suru

ヘラらないことにする

heraranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ヘラらなくてよかった

heraranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ヘラってよかった

heratte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ヘラらなければよかった

heraranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ヘラればよかった

herareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ヘラるまで, ...

heraru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ヘラらなくださって、ありがとうございました

herarana kudasatte, arigatou gozaimashita

ヘラらなくてくれて、ありがとう

heraranakute kurete, arigatou

ヘラらなくて、ありがとう

heraranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ヘラってくださって、ありがとうございました

heratte kudasatte, arigatou gozaimashita

ヘラってくれて、ありがとう

heratte kurete, arigatou

ヘラって、ありがとう

heratte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ヘラったり、...

herattari, ...

twierdzenie

ヘラらなかったり、...

heraranakattari, ...

przeczenie

ヘラりたかったり、...

heraritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ヘラるまい

herarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ヘラったろう、...

herattarou, ...

twierdzenie

ヘラらなかったろう、...

heraranakattarou, ...

przeczenie

ヘラりたかったろう、...

heraritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヘラるって

herarutte

ヘラったって

herattatte


Forma wyjaśniająca

ヘラるんです

herarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おヘラりください

oherari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ヘラりにいく

[miejsce] [に/へ] herari ni iku

[miejsce] [に/へ] ヘラりにくる

[miejsce] [に/へ] herari ni kuru

[miejsce] [に/へ] ヘラりにかえる

[miejsce] [に/へ] herari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ヘラれば, ...

herareba, ...

ヘラらなければ, ...

heraranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヘラったら、...

herattara, ...

twierdzenie

ヘラらなかったら、...

heraranakattara, ...

przeczenie

ヘラりたかったら、...

heraritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだヘラっていません

mada heratte imasen


Kiedy ..., to ...

ヘラるとき、...

heraru toki, ...

ヘラったとき、...

heratta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヘラると, ...

heraru to, ...


Lubić

ヘラるのがすき

heraru no ga suki


Mieć doświadczenie

ヘラったことがある

heratta koto ga aru

ヘラったことがあるか

heratta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヘラるといいですね

heraru to ii desu ne

ヘラらないといいですね

heraranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヘラるといいんですが

heraru to ii n desu ga

ヘラるといいんですけど

heraru to ii n desu kedo

ヘラらないといいんですが

heraranai to ii n desu ga

ヘラらないといいんですけど

heraranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ヘラるのに, ...

heraru noni, ...

ヘラったのに, ...

heratta noni, ...


Musieć 1

ヘラらなくちゃいけません

heraranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ヘラらなければならない

heraranakereba naranai

sければなりません

heraranakereba narimasen

ヘラらなくてはならない

heraranakute wa naranai

ヘラらなくてはなりません

heraranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ヘラっても

heratte mo


Nawet, jeśli nie

ヘラらなくても

heraranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ヘラらなくてもかまわない

heraranakute mo kamawanai

ヘラらなくてもかまいません

heraranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ヘラるのがきらい

heraru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ヘラらないで、...

heraranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ヘラらなくてもいいです

heraranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘラってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heratte morau


Po czynności, robię ...

ヘラってから, ...

heratte kara, ...


Podczas

ヘラっているあいだに, ...

heratte iru aida ni, ...

ヘラっているあいだ, ...

heratte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ヘラるはずです

heraru hazu desu

ヘラるはずでした

heraru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ヘラらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... herarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ヘラらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... herarasete kureru

Do mnie

私に ... ヘラらせてください

watashi ni ... herarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ヘラってもいいです

heratte mo ii desu

ヘラってもいいですか

heratte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ヘラってもかまわない

heratte mo kamawanai

ヘラってもかまいません

heratte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヘラるかもしれません

heraru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヘラるでしょう

heraru deshou


Próbować 1

ヘラってみる

heratte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ヘラろうとする

herarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ヘラってください

heratte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ヘラってくれ

heratte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ヘラってちょうだい

heratte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ヘラっていただけませんか

heratte itadakemasen ka

ヘラってくれませんか

heratte kuremasen ka

ヘラってくれない

heratte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ヘラってごらんなさい

heratte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ヘラるまえに, ...

heraru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ヘラらなくて、すみませんでした

heraranakute, sumimasen deshita

ヘラらなくて、すみません

heraranakute, sumimasen

ヘラらなくて、ごめん

heraranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ヘラって、すみませんでした

heratte, sumimasen deshita

ヘラって、すみません

heratte, sumimasen

ヘラって、ごめん

heratte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ヘラっておく

heratte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ヘラる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... heraru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ヘラる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heraru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ヘラったほうがいいです

heratta hou ga ii desu

ヘラらないほうがいいです

heraranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ヘラったらどうですか

herattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ヘラってくださる

heratte kudasaru


Rozkaz 1

ヘラれ

herare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ヘラりなさい

herarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ヘラりかた

herarikata


Starać się regularnie wykonywać

ヘラることにしている

heraru koto ni shite iru

ヘラらないことにしている

heraranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ヘラるそうです

heraru sou desu

ヘラったそうです

heratta sou desu


Trudno coś zrobić

ヘラりにくいです

herari nikui desu

ヘラりにくかったです

herari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ヘラっている

heratte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ヘラろうとおもっている

herarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ヘラろうとおもう

herarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ヘラりながら, ...

herarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヘラるみたいです

heraru mitai desu

ヘラるみたいな

heraru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにヘラる

... mitai ni heraru

ヘラったみたいです

heratta mitai desu

ヘラったみたいな

heratta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにヘラった

... mitai ni heratta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ヘラりそうです

herarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヘラらなさそうです

heraranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ヘラってはいけません

heratte wa ikemasen


Zakaz 2

ヘラらないでください

heraranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ヘラるな

heraruna


Zamiar

ヘラるつもりです

heraru tsumori desu

ヘラらないつもりです

heraranai tsumori desu


Zbyt wiele

ヘラりすぎる

herari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ヘラらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... heraraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ヘラらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... herarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ヘラってしまう

heratte shimau

ヘラっちゃう

heracchau

ヘラってしまいました

heratte shimaimashita

ヘラっちゃいました

heracchaimashita


Łatwo coś zrobić

ヘラりやすいです

herari yasui desu

ヘラりやすかったです

herari yasukatta desu