Szczegóły słowa ハウる
Informacje podstawowe
Słowa
| ハウる |
|
|
| hauru |
Znaczenie
1
generować sprężenie zwrotne audio
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
potocznie
zobacz również
ハウリング
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウります |
haurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウりません |
haurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウりました |
haurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウりませんでした |
haurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウる |
hauru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらない |
hauranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウった |
hautta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらなかった |
hauranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ハウり |
hauri |
Forma mashou
ハウりましょう |
haurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ハウって |
hautte |
|
|
Przeczenie
ハウらなくて |
hauranakute |
Forma te od masu
ハウりまして |
haurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウれる |
haureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウれない |
haurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウれた |
haureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウれなかった |
haurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウれます |
hauremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウれません |
hauremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウれました |
hauremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウれませんでした |
hauremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ハウれて |
haurete |
|
|
Przeczenie
ハウれなくて |
haurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ハウろう |
haurou |
Forma przypuszczająca
ハウろう |
haurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ハウるだろう |
hauru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ハウるでしょう |
hauru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ハウるであろう |
hauru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウられる |
haurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウられない |
haurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウられた |
haurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウられなかった |
haurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウられます |
hauraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウられません |
hauraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウられました |
hauraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウられませんでした |
hauraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ハウられて |
haurarete |
|
|
Przeczenie
ハウられなくて |
haurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウらせる |
hauraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらせない |
haurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウらせた |
hauraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらせなかった |
haurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウらす |
haurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらさない |
haurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウらした |
haurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらさなかった |
haurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウらせます |
haurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらせません |
haurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウらせました |
haurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらせませんでした |
haurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウらします |
haurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらしません |
haurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウらしました |
haurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらしませんでした |
haurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ハウらせて |
haurasete |
|
|
Przeczenie
ハウらせなくて |
haurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ハウらして |
haurashite |
|
|
Przeczenie
ハウらさなくて |
haurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウらされる |
haurasareru |
|
|
ハウらせられる |
hauraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらされない |
haurasarenai |
|
|
ハウらせられない |
hauraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウらされた |
haurasareta |
|
|
ハウらせられた |
hauraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらされなかった |
haurasarenakatta |
|
|
ハウらせられなかった |
hauraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハウらされます |
haurasaremasu |
|
|
ハウらせられます |
hauraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハウらされません |
haurasaremasen |
|
|
ハウらせられません |
hauraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハウらされました |
haurasaremashita |
|
|
ハウらせられました |
hauraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハウらされませんでした |
haurasaremasen deshita |
|
|
ハウらせられませんでした |
hauraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ハウらされて |
haurasarete |
|
|
ハウらせられて |
hauraserarete |
|
|
Przeczenie
ハウらされなくて |
haurasarenakute |
|
|
ハウらせられなくて |
hauraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ハウれば |
haureba |
|
|
Przeczenie
ハウらなければ |
hauranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おハウりになる |
ohauri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ハウられる |
haurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ハウられない |
haurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おハウりします |
ohauri shimasu |
|
|
おハウりする |
ohauri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ハウるかもしれない |
hauru ka mo shirenai |
|
|
ハウるかもしれません |
hauru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ハウってほしくないです |
[osoba ni] ... hautte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ハウらないでほしいです |
[osoba ni] ... hauranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ハウりたい |
hauritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ハウりたいです |
hauritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ハウりたがる |
hauritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ハウりたがっている |
hauritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ハウってほしいです |
[osoba ni] ... hautte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ハウってくれる |
[dający] [wa/ga] hautte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハウってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hautte ageru |
Decydować się na
ハウることにする |
hauru koto ni suru |
|
|
ハウらないことにする |
hauranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ハウらなくてよかった |
hauranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ハウってよかった |
hautte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ハウらなければよかった |
hauranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ハウればよかった |
haureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ハウるまで, ... |
hauru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ハウらなくださって、ありがとうございました |
haurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ハウらなくてくれて、ありがとう |
hauranakute kurete, arigatou |
|
|
ハウらなくて、ありがとう |
hauranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ハウってくださって、ありがとうございました |
hautte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ハウってくれて、ありがとう |
hautte kurete, arigatou |
|
|
ハウって、ありがとう |
hautte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ハウったり、... |
hauttari, ... |
twierdzenie |
|
|
ハウらなかったり、... |
hauranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ハウりたかったり、... |
hauritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ハウるまい |
haurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ハウったろう、... |
hauttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ハウらなかったろう、... |
hauranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ハウりたかったろう、... |
hauritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハウるって |
haurutte |
|
|
ハウったって |
hauttatte |
Forma wyjaśniająca
ハウるんです |
haurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おハウりください |
ohauri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ハウりにいく |
[miejsce] [に/へ] hauri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ハウりにくる |
[miejsce] [に/へ] hauri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ハウりにかえる |
[miejsce] [に/へ] hauri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ハウれば, ... |
haureba, ... |
|
|
ハウらなければ, ... |
hauranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハウったら、... |
hauttara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハウらなかったら、... |
hauranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ハウりたかったら、... |
hauritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだハウっていません |
mada hautte imasen |
Kiedy ..., to ...
ハウるとき、... |
hauru toki, ... |
|
|
ハウったとき、... |
hautta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハウると, ... |
hauru to, ... |
Lubić
ハウるのがすき |
hauru no ga suki |
Mieć doświadczenie
ハウったことがある |
hautta koto ga aru |
|
|
ハウったことがあるか |
hautta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハウるといいですね |
hauru to ii desu ne |
|
|
ハウらないといいですね |
hauranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハウるといいんですが |
hauru to ii n desu ga |
|
|
ハウるといいんですけど |
hauru to ii n desu kedo |
|
|
ハウらないといいんですが |
hauranai to ii n desu ga |
|
|
ハウらないといいんですけど |
hauranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ハウるのに, ... |
hauru noni, ... |
|
|
ハウったのに, ... |
hautta noni, ... |
Musieć 1
ハウらなくちゃいけません |
hauranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ハウらなければならない |
hauranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
hauranakereba narimasen |
|
|
ハウらなくてはならない |
hauranakute wa naranai |
|
|
ハウらなくてはなりません |
hauranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ハウっても |
hautte mo |
Nawet, jeśli nie
ハウらなくても |
hauranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ハウらなくてもかまわない |
hauranakute mo kamawanai |
|
|
ハウらなくてもかまいません |
hauranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ハウるのがきらい |
hauru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ハウらないで、... |
hauranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ハウらなくてもいいです |
hauranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハウってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hautte morau |
Po czynności, robię ...
ハウってから, ... |
hautte kara, ... |
Podczas
ハウっているあいだに, ... |
hautte iru aida ni, ... |
|
|
ハウっているあいだ, ... |
hautte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ハウるはずです |
hauru hazu desu |
|
|
ハウるはずでした |
hauru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ハウらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... haurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ハウらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... haurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ハウらせてください |
watashi ni ... haurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ハウってもいいです |
hautte mo ii desu |
|
|
ハウってもいいですか |
hautte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ハウってもかまわない |
hautte mo kamawanai |
|
|
ハウってもかまいません |
hautte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハウるかもしれません |
hauru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハウるでしょう |
hauru deshou |
Próbować 1
ハウってみる |
hautte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ハウろうとする |
haurou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ハウってください |
hautte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ハウってくれ |
hautte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ハウってちょうだい |
hautte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ハウっていただけませんか |
hautte itadakemasen ka |
|
|
ハウってくれませんか |
hautte kuremasen ka |
|
|
ハウってくれない |
hautte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ハウってごらんなさい |
hautte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ハウるまえに, ... |
hauru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ハウらなくて、すみませんでした |
hauranakute, sumimasen deshita |
|
|
ハウらなくて、すみません |
hauranakute, sumimasen |
|
|
ハウらなくて、ごめん |
hauranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ハウって、すみませんでした |
hautte, sumimasen deshita |
|
|
ハウって、すみません |
hautte, sumimasen |
|
|
ハウって、ごめん |
hautte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ハウっておく |
hautte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ハウる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hauru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ハウる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hauru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ハウったほうがいいです |
hautta hou ga ii desu |
|
|
ハウらないほうがいいです |
hauranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ハウったらどうですか |
hauttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ハウってくださる |
hautte kudasaru |
Rozkaz 1
ハウれ |
haure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ハウりなさい |
haurinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ハウりかた |
haurikata |
Starać się regularnie wykonywać
ハウることにしている |
hauru koto ni shite iru |
|
|
ハウらないことにしている |
hauranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ハウるそうです |
hauru sou desu |
|
|
ハウったそうです |
hautta sou desu |
Trudno coś zrobić
ハウりにくいです |
hauri nikui desu |
|
|
ハウりにくかったです |
hauri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ハウっている |
hautte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ハウろうとおもっている |
haurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ハウろうとおもう |
haurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ハウりながら, ... |
haurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハウるみたいです |
hauru mitai desu |
|
|
ハウるみたいな |
hauru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにハウる |
... mitai ni hauru |
|
|
ハウったみたいです |
hautta mitai desu |
|
|
ハウったみたいな |
hautta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにハウった |
... mitai ni hautta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ハウりそうです |
haurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハウらなさそうです |
hauranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ハウってはいけません |
hautte wa ikemasen |
Zakaz 2
ハウらないでください |
hauranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ハウるな |
hauruna |
Zamiar
ハウるつもりです |
hauru tsumori desu |
|
|
ハウらないつもりです |
hauranai tsumori desu |
Zbyt wiele
ハウりすぎる |
hauri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ハウらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hauraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ハウらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ハウってしまう |
hautte shimau |
|
|
ハウっちゃう |
haucchau |
|
|
ハウってしまいました |
hautte shimaimashita |
|
|
ハウっちゃいました |
haucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
ハウりやすいです |
hauri yasui desu |
|
|
ハウりやすかったです |
hauri yasukatta desu |
