小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハウる

Informacje podstawowe

Słowa

ハウる
hauru

Znaczenie

1

generować sprężenie zwrotne audio
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
potocznie
zobacz również ハウリング

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウります

haurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウりません

haurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハウりました

haurimashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウりませんでした

haurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウる

hauru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらない

hauranai

Twierdzenie, czas przeszły

ハウった

hautta

Przeczenie, czas przeszły

ハウらなかった

hauranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ハウり

hauri


Forma mashou

ハウりましょう

haurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ハウって

hautte

Przeczenie

ハウらなくて

hauranakute


Forma te od masu

ハウりまして

haurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウれる

haureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウれない

haurenai

Twierdzenie, czas przeszły

ハウれた

haureta

Przeczenie, czas przeszły

ハウれなかった

haurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウれます

hauremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウれません

hauremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハウれました

hauremashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウれませんでした

hauremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ハウれて

haurete

Przeczenie

ハウれなくて

haurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ハウろう

haurou


Forma przypuszczająca

ハウろう

haurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ハウるだろう

hauru darou

postać mówiona 1

ハウるでしょう

hauru deshou

postać mówiona 2

ハウるであろう

hauru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウられる

haurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウられない

haurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ハウられた

haurareta

Przeczenie, czas przeszły

ハウられなかった

haurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウられます

hauraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウられません

hauraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハウられました

hauraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウられませんでした

hauraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ハウられて

haurarete

Przeczenie

ハウられなくて

haurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウらせる

hauraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらせない

haurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ハウらせた

hauraseta

Przeczenie, czas przeszły

ハウらせなかった

haurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウらす

haurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらさない

haurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ハウらした

haurashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウらさなかった

haurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウらせます

haurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらせません

haurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハウらせました

haurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウらせませんでした

haurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウらします

haurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらしません

haurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハウらしました

haurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウらしませんでした

haurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ハウらせて

haurasete

Przeczenie

ハウらせなくて

haurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ハウらして

haurashite

Przeczenie

ハウらさなくて

haurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウらされる

haurasareru

ハウらせられる

hauraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらされない

haurasarenai

ハウらせられない

hauraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ハウらされた

haurasareta

ハウらせられた

hauraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ハウらされなかった

haurasarenakatta

ハウらせられなかった

hauraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハウらされます

haurasaremasu

ハウらせられます

hauraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハウらされません

haurasaremasen

ハウらせられません

hauraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハウらされました

haurasaremashita

ハウらせられました

hauraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ハウらされませんでした

haurasaremasen deshita

ハウらせられませんでした

hauraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ハウらされて

haurasarete

ハウらせられて

hauraserarete

Przeczenie

ハウらされなくて

haurasarenakute

ハウらせられなくて

hauraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ハウれば

haureba

Przeczenie

ハウらなければ

hauranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おハウりになる

ohauri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ハウられる

haurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ハウられない

haurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おハウりします

ohauri shimasu

おハウりする

ohauri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ハウるかもしれない

hauru ka mo shirenai

ハウるかもしれません

hauru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ハウってほしくないです

[osoba ni] ... hautte hoshikunai desu

[osoba に] ... ハウらないでほしいです

[osoba ni] ... hauranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ハウりたい

hauritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ハウりたいです

hauritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ハウりたがる

hauritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ハウりたがっている

hauritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ハウってほしいです

[osoba ni] ... hautte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ハウってくれる

[dający] [wa/ga] hautte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハウってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hautte ageru


Decydować się na

ハウることにする

hauru koto ni suru

ハウらないことにする

hauranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ハウらなくてよかった

hauranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ハウってよかった

hautte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ハウらなければよかった

hauranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ハウればよかった

haureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ハウるまで, ...

hauru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ハウらなくださって、ありがとうございました

haurana kudasatte, arigatou gozaimashita

ハウらなくてくれて、ありがとう

hauranakute kurete, arigatou

ハウらなくて、ありがとう

hauranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ハウってくださって、ありがとうございました

hautte kudasatte, arigatou gozaimashita

ハウってくれて、ありがとう

hautte kurete, arigatou

ハウって、ありがとう

hautte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ハウったり、...

hauttari, ...

twierdzenie

ハウらなかったり、...

hauranakattari, ...

przeczenie

ハウりたかったり、...

hauritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ハウるまい

haurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ハウったろう、...

hauttarou, ...

twierdzenie

ハウらなかったろう、...

hauranakattarou, ...

przeczenie

ハウりたかったろう、...

hauritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハウるって

haurutte

ハウったって

hauttatte


Forma wyjaśniająca

ハウるんです

haurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おハウりください

ohauri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ハウりにいく

[miejsce] [に/へ] hauri ni iku

[miejsce] [に/へ] ハウりにくる

[miejsce] [に/へ] hauri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ハウりにかえる

[miejsce] [に/へ] hauri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ハウれば, ...

haureba, ...

ハウらなければ, ...

hauranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハウったら、...

hauttara, ...

twierdzenie

ハウらなかったら、...

hauranakattara, ...

przeczenie

ハウりたかったら、...

hauritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだハウっていません

mada hautte imasen


Kiedy ..., to ...

ハウるとき、...

hauru toki, ...

ハウったとき、...

hautta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハウると, ...

hauru to, ...


Lubić

ハウるのがすき

hauru no ga suki


Mieć doświadczenie

ハウったことがある

hautta koto ga aru

ハウったことがあるか

hautta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハウるといいですね

hauru to ii desu ne

ハウらないといいですね

hauranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハウるといいんですが

hauru to ii n desu ga

ハウるといいんですけど

hauru to ii n desu kedo

ハウらないといいんですが

hauranai to ii n desu ga

ハウらないといいんですけど

hauranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ハウるのに, ...

hauru noni, ...

ハウったのに, ...

hautta noni, ...


Musieć 1

ハウらなくちゃいけません

hauranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ハウらなければならない

hauranakereba naranai

sければなりません

hauranakereba narimasen

ハウらなくてはならない

hauranakute wa naranai

ハウらなくてはなりません

hauranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ハウっても

hautte mo


Nawet, jeśli nie

ハウらなくても

hauranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ハウらなくてもかまわない

hauranakute mo kamawanai

ハウらなくてもかまいません

hauranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ハウるのがきらい

hauru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ハウらないで、...

hauranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ハウらなくてもいいです

hauranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハウってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hautte morau


Po czynności, robię ...

ハウってから, ...

hautte kara, ...


Podczas

ハウっているあいだに, ...

hautte iru aida ni, ...

ハウっているあいだ, ...

hautte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ハウるはずです

hauru hazu desu

ハウるはずでした

hauru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ハウらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... haurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ハウらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... haurasete kureru

Do mnie

私に ... ハウらせてください

watashi ni ... haurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ハウってもいいです

hautte mo ii desu

ハウってもいいですか

hautte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ハウってもかまわない

hautte mo kamawanai

ハウってもかまいません

hautte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハウるかもしれません

hauru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハウるでしょう

hauru deshou


Próbować 1

ハウってみる

hautte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ハウろうとする

haurou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ハウってください

hautte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ハウってくれ

hautte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ハウってちょうだい

hautte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ハウっていただけませんか

hautte itadakemasen ka

ハウってくれませんか

hautte kuremasen ka

ハウってくれない

hautte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ハウってごらんなさい

hautte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ハウるまえに, ...

hauru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ハウらなくて、すみませんでした

hauranakute, sumimasen deshita

ハウらなくて、すみません

hauranakute, sumimasen

ハウらなくて、ごめん

hauranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ハウって、すみませんでした

hautte, sumimasen deshita

ハウって、すみません

hautte, sumimasen

ハウって、ごめん

hautte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ハウっておく

hautte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ハウる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hauru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ハウる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hauru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ハウったほうがいいです

hautta hou ga ii desu

ハウらないほうがいいです

hauranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ハウったらどうですか

hauttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ハウってくださる

hautte kudasaru


Rozkaz 1

ハウれ

haure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ハウりなさい

haurinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ハウりかた

haurikata


Starać się regularnie wykonywać

ハウることにしている

hauru koto ni shite iru

ハウらないことにしている

hauranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ハウるそうです

hauru sou desu

ハウったそうです

hautta sou desu


Trudno coś zrobić

ハウりにくいです

hauri nikui desu

ハウりにくかったです

hauri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ハウっている

hautte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ハウろうとおもっている

haurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ハウろうとおもう

haurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ハウりながら, ...

haurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハウるみたいです

hauru mitai desu

ハウるみたいな

hauru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにハウる

... mitai ni hauru

ハウったみたいです

hautta mitai desu

ハウったみたいな

hautta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにハウった

... mitai ni hautta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ハウりそうです

haurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハウらなさそうです

hauranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ハウってはいけません

hautte wa ikemasen


Zakaz 2

ハウらないでください

hauranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ハウるな

hauruna


Zamiar

ハウるつもりです

hauru tsumori desu

ハウらないつもりです

hauranai tsumori desu


Zbyt wiele

ハウりすぎる

hauri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ハウらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hauraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ハウらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ハウってしまう

hautte shimau

ハウっちゃう

haucchau

ハウってしまいました

hautte shimaimashita

ハウっちゃいました

haucchaimashita


Łatwo coś zrobić

ハウりやすいです

hauri yasui desu

ハウりやすかったです

hauri yasukatta desu