Szczegóły słowa アリアリ
Informacje podstawowe
Słowa
| アリアリ |
|
|
| ariari |
Znaczenie
1
ariary
jednostka monetarna Madagaskaru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzi z języka malagaskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アリアリです |
ariari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アリアリではありません |
ariari dewa arimasen |
|
|
アリアリじゃありません |
ariari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アリアリでした |
ariari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アリアリではありませんでした |
ariari dewa arimasen deshita |
|
|
アリアリじゃありませんでした |
ariari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アリアリだ |
ariari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アリアリじゃない |
ariari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アリアリだった |
ariari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アリアリじゃなかった |
ariari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アリアリで |
ariari de |
|
|
Przeczenie
アリアリじゃなくて |
ariari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アリアリでございます |
ariari de gozaimasu |
|
|
アリアリでござる |
ariari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アリアリがほしい |
ariari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アリアリをほしがっている |
ariari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アリアリをくれる |
[dający] [wa/ga] ariari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアリアリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ariari o ageru |
Decydować się na
アリアリにする |
ariari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アリアリだって |
ariari datte |
|
|
アリアリだったって |
ariari dattatte |
Forma wyjaśniająca
アリアリなんです |
ariari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アリアリだったら、... |
ariari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アリアリじゃなかったら、... |
ariari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アリアリのとき、... |
ariari no toki, ... |
|
|
アリアリだったとき、... |
ariari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アリアリになると, ... |
ariari ni naru to, ... |
Lubić
アリアリがすき |
ariari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アリアリだといいですね |
ariari da to ii desu ne |
|
|
アリアリじゃないといいですね |
ariari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アリアリだといいんですが |
ariari da to ii n desu ga |
|
|
アリアリだといいんですけど |
ariari da to ii n desu kedo |
|
|
アリアリじゃないといいんですが |
ariari ja nai to ii n desu ga |
|
|
アリアリじゃないといいんですけど |
ariari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アリアリなのに, ... |
ariari na noni, ... |
|
|
アリアリだったのに, ... |
ariari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アリアリでも |
ariari de mo |
Nawet, jeśli nie
アリアリじゃなくても |
ariari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアリアリ |
[nazwa] to iu ariari |
Nie lubić
アリアリがきらい |
ariari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アリアリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ariari o morau |
Podobny do ..., jak ...
アリアリのような [inny rzeczownik] |
ariari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アリアリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ariari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アリアリなのはずです |
ariari no hazu desu |
|
|
アリアリのはずでした |
ariari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アリアリかもしれません |
ariari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アリアリでしょう |
ariari deshou |
Pytania w zdaniach
アリアリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ariari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アリアリであれ |
ariari de are |
Stawać się
アリアリになる |
ariari ni naru |
Słyszałem, że ...
アリアリだそうです |
ariari da sou desu |
|
|
アリアリだったそうです |
ariari datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アリアリみたいです |
ariari mitai desu |
|
|
アリアリみたいな |
ariari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アリアリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ariari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アリアリであるな |
ariari de aru na |
