小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロチ

Informacje podstawowe

Słowa

ロチ
rochi

Znaczenie

1

loti
jednostka monetarna Lesotho. 1 loti = 100 lisente
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzi z języka sotho

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロチです

rochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロチではありません

rochi dewa arimasen

ロチじゃありません

rochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロチでした

rochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロチではありませんでした

rochi dewa arimasen deshita

ロチじゃありませんでした

rochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロチだ

rochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロチじゃない

rochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロチだった

rochi datta

Przeczenie, czas przeszły

ロチじゃなかった

rochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロチで

rochi de

Przeczenie

ロチじゃなくて

rochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロチでございます

rochi de gozaimasu

ロチでござる

rochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロチがほしい

rochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロチをほしがっている

rochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロチをくれる

[dający] [wa/ga] rochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rochi o ageru


Decydować się na

ロチにする

rochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロチだって

rochi datte

ロチだったって

rochi dattatte


Forma wyjaśniająca

ロチなんです

rochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロチだったら、...

rochi dattara, ...

twierdzenie

ロチじゃなかったら、...

rochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロチのとき、...

rochi no toki, ...

ロチだったとき、...

rochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロチになると, ...

rochi ni naru to, ...


Lubić

ロチがすき

rochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロチだといいですね

rochi da to ii desu ne

ロチじゃないといいですね

rochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロチだといいんですが

rochi da to ii n desu ga

ロチだといいんですけど

rochi da to ii n desu kedo

ロチじゃないといいんですが

rochi ja nai to ii n desu ga

ロチじゃないといいんですけど

rochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロチなのに, ...

rochi na noni, ...

ロチだったのに, ...

rochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロチでも

rochi de mo


Nawet, jeśli nie

ロチじゃなくても

rochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロチ

[nazwa] to iu rochi


Nie lubić

ロチがきらい

rochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rochi o morau


Podobny do ..., jak ...

ロチのような [inny rzeczownik]

rochi no you na [inny rzeczownik]

ロチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロチなのはずです

rochi no hazu desu

ロチのはずでした

rochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロチかもしれません

rochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロチでしょう

rochi deshou


Pytania w zdaniach

ロチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロチであれ

rochi de are


Stawać się

ロチになる

rochi ni naru


Słyszałem, że ...

ロチだそうです

rochi da sou desu

ロチだったそうです

rochi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロチみたいです

rochi mitai desu

ロチみたいな

rochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロチみたいに [przymiotnik, czasownik]

rochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロチであるな

rochi de aru na