小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コロン

Informacje podstawowe

Słowa

コロン
koron

Znaczenie

1

colón
colon
waluta Kostaryki i dawna waluta Salwadoru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hiszpańskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロンです

koron desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロンではありません

koron dewa arimasen

コロンじゃありません

koron ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コロンでした

koron deshita

Przeczenie, czas przeszły

コロンではありませんでした

koron dewa arimasen deshita

コロンじゃありませんでした

koron ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コロンだ

koron da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コロンじゃない

koron ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コロンだった

koron datta

Przeczenie, czas przeszły

コロンじゃなかった

koron ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コロンで

koron de

Przeczenie

コロンじゃなくて

koron ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コロンでございます

koron de gozaimasu

コロンでござる

koron de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コロンがほしい

koron ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コロンをほしがっている

koron o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コロンをくれる

[dający] [wa/ga] koron o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコロンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koron o ageru


Decydować się na

コロンにする

koron ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コロンだって

koron datte

コロンだったって

koron dattatte


Forma wyjaśniająca

コロンなんです

koron nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コロンだったら、...

koron dattara, ...

twierdzenie

コロンじゃなかったら、...

koron ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コロンのとき、...

koron no toki, ...

コロンだったとき、...

koron datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コロンになると, ...

koron ni naru to, ...


Lubić

コロンがすき

koron ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コロンだといいですね

koron da to ii desu ne

コロンじゃないといいですね

koron ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コロンだといいんですが

koron da to ii n desu ga

コロンだといいんですけど

koron da to ii n desu kedo

コロンじゃないといいんですが

koron ja nai to ii n desu ga

コロンじゃないといいんですけど

koron ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コロンなのに, ...

koron na noni, ...

コロンだったのに, ...

koron datta noni, ...


Nawet, jeśli

コロンでも

koron de mo


Nawet, jeśli nie

コロンじゃなくても

koron ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコロン

[nazwa] to iu koron


Nie lubić

コロンがきらい

koron ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コロンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koron o morau


Podobny do ..., jak ...

コロンのような [inny rzeczownik]

koron no you na [inny rzeczownik]

コロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コロンなのはずです

koron no hazu desu

コロンのはずでした

koron no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コロンかもしれません

koron kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コロンでしょう

koron deshou


Pytania w zdaniach

コロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コロンであれ

koron de are


Stawać się

コロンになる

koron ni naru


Słyszałem, że ...

コロンだそうです

koron da sou desu

コロンだったそうです

koron datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コロンみたいです

koron mitai desu

コロンみたいな

koron mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コロンみたいに [przymiotnik, czasownik]

koron mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コロンであるな

koron de aru na