Szczegóły słowa レオン
Informacje podstawowe
Słowa
| レオン |
|
|
| reon |
Znaczenie
1
leone
jednostka walutowa Sierra Leone
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レオンです |
reon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レオンではありません |
reon dewa arimasen |
|
|
レオンじゃありません |
reon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レオンでした |
reon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レオンではありませんでした |
reon dewa arimasen deshita |
|
|
レオンじゃありませんでした |
reon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レオンだ |
reon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レオンじゃない |
reon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レオンだった |
reon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レオンじゃなかった |
reon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レオンで |
reon de |
|
|
Przeczenie
レオンじゃなくて |
reon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レオンでございます |
reon de gozaimasu |
|
|
レオンでござる |
reon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レオンがほしい |
reon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レオンをほしがっている |
reon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レオンをくれる |
[dający] [wa/ga] reon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレオンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reon o ageru |
Decydować się na
レオンにする |
reon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レオンだって |
reon datte |
|
|
レオンだったって |
reon dattatte |
Forma wyjaśniająca
レオンなんです |
reon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レオンだったら、... |
reon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レオンじゃなかったら、... |
reon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レオンのとき、... |
reon no toki, ... |
|
|
レオンだったとき、... |
reon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レオンになると, ... |
reon ni naru to, ... |
Lubić
レオンがすき |
reon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レオンだといいですね |
reon da to ii desu ne |
|
|
レオンじゃないといいですね |
reon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レオンだといいんですが |
reon da to ii n desu ga |
|
|
レオンだといいんですけど |
reon da to ii n desu kedo |
|
|
レオンじゃないといいんですが |
reon ja nai to ii n desu ga |
|
|
レオンじゃないといいんですけど |
reon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レオンなのに, ... |
reon na noni, ... |
|
|
レオンだったのに, ... |
reon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レオンでも |
reon de mo |
Nawet, jeśli nie
レオンじゃなくても |
reon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレオン |
[nazwa] to iu reon |
Nie lubić
レオンがきらい |
reon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レオンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reon o morau |
Podobny do ..., jak ...
レオンのような [inny rzeczownik] |
reon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レオンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
reon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レオンなのはずです |
reon no hazu desu |
|
|
レオンのはずでした |
reon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レオンかもしれません |
reon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レオンでしょう |
reon deshou |
Pytania w zdaniach
レオン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
reon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レオンであれ |
reon de are |
Stawać się
レオンになる |
reon ni naru |
Słyszałem, że ...
レオンだそうです |
reon da sou desu |
|
|
レオンだったそうです |
reon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レオンみたいです |
reon mitai desu |
|
|
レオンみたいな |
reon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レオンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
reon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レオンであるな |
reon de aru na |
