Szczegóły słowa 母 | いろは
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| いろは |
|
|||
| iroha |
Znaczenie znaków kanji
| 母 |
matka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
biologiczna matka (czyjaś)
matka biologiczna
matka biologiczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert. |
Od kiedy moja matka była chora, nie mogłem pójść na koncert. |
Ponieważ moja matka była chora, nie mogłam iść na koncert. |
母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。 |
Mama gotuje mi posiłki. |
食事は母に作ってもらっています。 |
Mama codziennie jest w domu. |
母は毎日うちにいます。 |
Mojej mamie nie podoba się, że oglądam telewizję. |
私の母は私がテレビを見るのを好まない。 |
Matka kazała mu robić zadanie domowe. |
彼の母は彼に宿題をやらせた。 |
Szukam prezentu dla mamy. |
Szukam prezentu dla mojej mamy. |
母にプレゼントを探しています。 |
Mama była zajęta szyciem. |
母は針仕事で忙しかった。 |
Ona jest jego prawdziwą matką. |
彼女は彼の実の母です。 |
Mama przystąpiła do spółdzielni. |
母は生協に入っていました。 |
Jego matka jest Amerykanką. |
彼の母はアメリカ人です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
母です |
いろはです |
iroha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
母ではありません |
いろはではありません |
iroha dewa arimasen |
|
|
母じゃありません |
いろはじゃありません |
iroha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
母でした |
いろはでした |
iroha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
母ではありませんでした |
いろはではありませんでした |
iroha dewa arimasen deshita |
|
|
母じゃありませんでした |
いろはじゃありませんでした |
iroha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
母だ |
いろはだ |
iroha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
母じゃない |
いろはじゃない |
iroha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
母だった |
いろはだった |
iroha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
母じゃなかった |
いろはじゃなかった |
iroha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
母で |
いろはで |
iroha de |
|
|
Przeczenie
母じゃなくて |
いろはじゃなくて |
iroha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
母でございます |
いろはでございます |
iroha de gozaimasu |
|
|
母でござる |
いろはでござる |
iroha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
母がほしい |
いろはがほしい |
iroha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
母をほしがっている |
いろはをほしがっている |
iroha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 母をくれる |
[dający] [は/が] いろはをくれる |
[dający] [wa/ga] iroha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に母をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいろはをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iroha o ageru |
Decydować się na
母にする |
いろはにする |
iroha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
母だって |
いろはだって |
iroha datte |
|
|
母だったって |
いろはだったって |
iroha dattatte |
Forma wyjaśniająca
母なんです |
いろはなんです |
iroha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
母だったら、... |
いろはだったら、... |
iroha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
母じゃなかったら、... |
いろはじゃなかったら、... |
iroha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
母の時、... |
いろはのとき、... |
iroha no toki, ... |
|
|
母だった時、... |
いろはだったとき、... |
iroha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
母になると, ... |
いろはになると, ... |
iroha ni naru to, ... |
Lubić
母が好き |
いろはがすき |
iroha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
母だといいですね |
いろはだといいですね |
iroha da to ii desu ne |
|
|
母じゃないといいですね |
いろはじゃないといいですね |
iroha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
母だといいんですが |
いろはだといいんですが |
iroha da to ii n desu ga |
|
|
母だといいんですけど |
いろはだといいんですけど |
iroha da to ii n desu kedo |
|
|
母じゃないといいんですが |
いろはじゃないといいんですが |
iroha ja nai to ii n desu ga |
|
|
母じゃないといいんですけど |
いろはじゃないといいんですけど |
iroha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
母なのに, ... |
いろはなのに, ... |
iroha na noni, ... |
|
|
母だったのに, ... |
いろはだったのに, ... |
iroha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
母でも |
いろはでも |
iroha de mo |
Nawet, jeśli nie
母じゃなくても |
いろはじゃなくても |
iroha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という母 |
[nazwa] といういろは |
[nazwa] to iu iroha |
Nie lubić
母がきらい |
いろはがきらい |
iroha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろはをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iroha o morau |
Podobny do ..., jak ...
母のような [inny rzeczownik] |
いろはのような [inny rzeczownik] |
iroha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いろはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iroha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
母のはずです |
いろはなのはずです |
iroha no hazu desu |
|
|
母のはずでした |
いろはのはずでした |
iroha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
母かもしれません |
いろはかもしれません |
iroha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
母でしょう |
いろはでしょう |
iroha deshou |
Pytania w zdaniach
母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いろは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iroha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
母であれ |
いろはであれ |
iroha de are |
Stawać się
母になる |
いろはになる |
iroha ni naru |
Słyszałem, że ...
母だそうです |
いろはだそうです |
iroha da sou desu |
|
|
母だったそうです |
いろはだったそうです |
iroha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
母みたいです |
いろはみたいです |
iroha mitai desu |
|
|
母みたいな |
いろはみたいな |
iroha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
母みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いろはみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iroha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
母であるな |
いろはであるな |
iroha de aru na |
