Szczegóły słowa ブロコ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブロコ |
|
|
| buroko |
Znaczenie
1
blok karnawałowy
bezpłatna, otwarta dla wszystkich impreza karnawałowa na ulicach Brazylii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
por: bloco
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロコです |
buroko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロコではありません |
buroko dewa arimasen |
|
|
ブロコじゃありません |
buroko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロコでした |
buroko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロコではありませんでした |
buroko dewa arimasen deshita |
|
|
ブロコじゃありませんでした |
buroko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロコだ |
buroko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロコじゃない |
buroko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロコだった |
buroko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロコじゃなかった |
buroko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブロコで |
buroko de |
|
|
Przeczenie
ブロコじゃなくて |
buroko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブロコでございます |
buroko de gozaimasu |
|
|
ブロコでござる |
buroko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブロコがほしい |
buroko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブロコをほしがっている |
buroko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブロコをくれる |
[dający] [wa/ga] buroko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブロコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buroko o ageru |
Decydować się na
ブロコにする |
buroko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブロコだって |
buroko datte |
|
|
ブロコだったって |
buroko dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブロコなんです |
buroko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブロコだったら、... |
buroko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブロコじゃなかったら、... |
buroko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブロコのとき、... |
buroko no toki, ... |
|
|
ブロコだったとき、... |
buroko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブロコになると, ... |
buroko ni naru to, ... |
Lubić
ブロコがすき |
buroko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブロコだといいですね |
buroko da to ii desu ne |
|
|
ブロコじゃないといいですね |
buroko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブロコだといいんですが |
buroko da to ii n desu ga |
|
|
ブロコだといいんですけど |
buroko da to ii n desu kedo |
|
|
ブロコじゃないといいんですが |
buroko ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブロコじゃないといいんですけど |
buroko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブロコなのに, ... |
buroko na noni, ... |
|
|
ブロコだったのに, ... |
buroko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブロコでも |
buroko de mo |
Nawet, jeśli nie
ブロコじゃなくても |
buroko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブロコ |
[nazwa] to iu buroko |
Nie lubić
ブロコがきらい |
buroko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buroko o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブロコのような [inny rzeczownik] |
buroko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブロコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buroko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブロコなのはずです |
buroko no hazu desu |
|
|
ブロコのはずでした |
buroko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブロコかもしれません |
buroko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブロコでしょう |
buroko deshou |
Pytania w zdaniach
ブロコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buroko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブロコであれ |
buroko de are |
Stawać się
ブロコになる |
buroko ni naru |
Słyszałem, że ...
ブロコだそうです |
buroko da sou desu |
|
|
ブロコだったそうです |
buroko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブロコみたいです |
buroko mitai desu |
|
|
ブロコみたいな |
buroko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブロコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buroko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブロコであるな |
buroko de aru na |
