Szczegóły słowa ヘル
Informacje podstawowe
Słowa
| ヘル |
|
|
| heru |
Znaczenie
1
pan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Herr
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘルです |
heru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘルではありません |
heru dewa arimasen |
|
|
ヘルじゃありません |
heru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘルでした |
heru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘルではありませんでした |
heru dewa arimasen deshita |
|
|
ヘルじゃありませんでした |
heru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘルだ |
heru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘルじゃない |
heru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘルだった |
heru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘルじゃなかった |
heru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヘルで |
heru de |
|
|
Przeczenie
ヘルじゃなくて |
heru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘルでございます |
heru de gozaimasu |
|
|
ヘルでござる |
heru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヘルがほしい |
heru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘルをほしがっている |
heru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘルをくれる |
[dający] [wa/ga] heru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heru o ageru |
Decydować się na
ヘルにする |
heru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘルだって |
heru datte |
|
|
ヘルだったって |
heru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘルなんです |
heru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘルだったら、... |
heru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘルじゃなかったら、... |
heru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘルのとき、... |
heru no toki, ... |
|
|
ヘルだったとき、... |
heru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘルになると, ... |
heru ni naru to, ... |
Lubić
ヘルがすき |
heru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘルだといいですね |
heru da to ii desu ne |
|
|
ヘルじゃないといいですね |
heru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘルだといいんですが |
heru da to ii n desu ga |
|
|
ヘルだといいんですけど |
heru da to ii n desu kedo |
|
|
ヘルじゃないといいんですが |
heru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘルじゃないといいんですけど |
heru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘルなのに, ... |
heru na noni, ... |
|
|
ヘルだったのに, ... |
heru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘルでも |
heru de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘルじゃなくても |
heru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘル |
[nazwa] to iu heru |
Nie lubić
ヘルがきらい |
heru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヘルのような [inny rzeczownik] |
heru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヘルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
heru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘルなのはずです |
heru no hazu desu |
|
|
ヘルのはずでした |
heru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘルかもしれません |
heru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘルでしょう |
heru deshou |
Pytania w zdaniach
ヘル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
heru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘルであれ |
heru de are |
Stawać się
ヘルになる |
heru ni naru |
Słyszałem, że ...
ヘルだそうです |
heru da sou desu |
|
|
ヘルだったそうです |
heru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヘルみたいです |
heru mitai desu |
|
|
ヘルみたいな |
heru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヘルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
heru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヘルであるな |
heru de aru na |
