Szczegóły słowa 肉壁 | にくかべ, にくへき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にくかべ |
|
|||||
| nikukabe | ||||||
|
|
|||||
| にくへき |
|
|||||
| nikuheki |
Znaczenie znaków kanji
| 肉 |
mięso |
Pokaż szczegóły znaku |
| 壁 |
mur, ściana, wyściółka żołądka, płot, ogrodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
żywa tarcza
ludzka tarcza
ludzka tarcza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gry wideo
2
ścianka pochwy
tylko dla にくへき
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; wulgarnie
3
???
w science-fiction
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肉壁です |
にくかべです |
nikukabe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肉壁ではありません |
にくかべではありません |
nikukabe dewa arimasen |
|
|
肉壁じゃありません |
にくかべじゃありません |
nikukabe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
肉壁でした |
にくかべでした |
nikukabe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
肉壁ではありませんでした |
にくかべではありませんでした |
nikukabe dewa arimasen deshita |
|
|
肉壁じゃありませんでした |
にくかべじゃありませんでした |
nikukabe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肉壁だ |
にくかべだ |
nikukabe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肉壁じゃない |
にくかべじゃない |
nikukabe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
肉壁だった |
にくかべだった |
nikukabe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
肉壁じゃなかった |
にくかべじゃなかった |
nikukabe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
肉壁で |
にくかべで |
nikukabe de |
|
|
Przeczenie
肉壁じゃなくて |
にくかべじゃなくて |
nikukabe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
肉壁でございます |
にくかべでございます |
nikukabe de gozaimasu |
|
|
肉壁でござる |
にくかべでござる |
nikukabe de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肉壁です |
にくへきです |
nikuheki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肉壁ではありません |
にくへきではありません |
nikuheki dewa arimasen |
|
|
肉壁じゃありません |
にくへきじゃありません |
nikuheki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
肉壁でした |
にくへきでした |
nikuheki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
肉壁ではありませんでした |
にくへきではありませんでした |
nikuheki dewa arimasen deshita |
|
|
肉壁じゃありませんでした |
にくへきじゃありませんでした |
nikuheki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肉壁だ |
にくへきだ |
nikuheki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肉壁じゃない |
にくへきじゃない |
nikuheki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
肉壁だった |
にくへきだった |
nikuheki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
肉壁じゃなかった |
にくへきじゃなかった |
nikuheki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
肉壁で |
にくへきで |
nikuheki de |
|
|
Przeczenie
肉壁じゃなくて |
にくへきじゃなくて |
nikuheki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
肉壁でございます |
にくへきでございます |
nikuheki de gozaimasu |
|
|
肉壁でござる |
にくへきでござる |
nikuheki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
肉壁がほしい |
にくかべがほしい |
nikukabe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
肉壁をほしがっている |
にくかべをほしがっている |
nikukabe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 肉壁をくれる |
[dający] [は/が] にくかべをくれる |
[dający] [wa/ga] nikukabe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に肉壁をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににくかべをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikukabe o ageru |
Decydować się na
肉壁にする |
にくかべにする |
nikukabe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
肉壁だって |
にくかべだって |
nikukabe datte |
|
|
肉壁だったって |
にくかべだったって |
nikukabe dattatte |
Forma wyjaśniająca
肉壁なんです |
にくかべなんです |
nikukabe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
肉壁だったら、... |
にくかべだったら、... |
nikukabe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
肉壁じゃなかったら、... |
にくかべじゃなかったら、... |
nikukabe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
肉壁の時、... |
にくかべのとき、... |
nikukabe no toki, ... |
|
|
肉壁だった時、... |
にくかべだったとき、... |
nikukabe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
肉壁になると, ... |
にくかべになると, ... |
nikukabe ni naru to, ... |
Lubić
肉壁が好き |
にくかべがすき |
nikukabe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
肉壁だといいですね |
にくかべだといいですね |
nikukabe da to ii desu ne |
|
|
肉壁じゃないといいですね |
にくかべじゃないといいですね |
nikukabe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
肉壁だといいんですが |
にくかべだといいんですが |
nikukabe da to ii n desu ga |
|
|
肉壁だといいんですけど |
にくかべだといいんですけど |
nikukabe da to ii n desu kedo |
|
|
肉壁じゃないといいんですが |
にくかべじゃないといいんですが |
nikukabe ja nai to ii n desu ga |
|
|
肉壁じゃないといいんですけど |
にくかべじゃないといいんですけど |
nikukabe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
肉壁なのに, ... |
にくかべなのに, ... |
nikukabe na noni, ... |
|
|
肉壁だったのに, ... |
にくかべだったのに, ... |
nikukabe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
肉壁でも |
にくかべでも |
nikukabe de mo |
Nawet, jeśli nie
肉壁じゃなくても |
にくかべじゃなくても |
nikukabe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という肉壁 |
[nazwa] というにくかべ |
[nazwa] to iu nikukabe |
Nie lubić
肉壁がきらい |
にくかべがきらい |
nikukabe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肉壁を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にくかべをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikukabe o morau |
Podobny do ..., jak ...
肉壁のような [inny rzeczownik] |
にくかべのような [inny rzeczownik] |
nikukabe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
肉壁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にくかべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nikukabe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
肉壁のはずです |
にくかべなのはずです |
nikukabe no hazu desu |
|
|
肉壁のはずでした |
にくかべのはずでした |
nikukabe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
肉壁かもしれません |
にくかべかもしれません |
nikukabe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
肉壁でしょう |
にくかべでしょう |
nikukabe deshou |
Pytania w zdaniach
肉壁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にくかべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nikukabe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
肉壁であれ |
にくかべであれ |
nikukabe de are |
Słyszałem, że ...
肉壁だそうです |
にくかべだそうです |
nikukabe da sou desu |
|
|
肉壁だったそうです |
にくかべだったそうです |
nikukabe datta sou desu |
Stawać się
肉壁になる |
にくかべになる |
nikukabe ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
肉壁みたいです |
にくかべみたいです |
nikukabe mitai desu |
|
|
肉壁みたいな |
にくかべみたいな |
nikukabe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
肉壁みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にくかべみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nikukabe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
肉壁であるな |
にくかべであるな |
nikukabe de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
肉壁がほしい |
にくへきがほしい |
nikuheki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
肉壁をほしがっている |
にくへきをほしがっている |
nikuheki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 肉壁をくれる |
[dający] [は/が] にくへきをくれる |
[dający] [wa/ga] nikuheki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に肉壁をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににくへきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikuheki o ageru |
Decydować się na
肉壁にする |
にくへきにする |
nikuheki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
肉壁だって |
にくへきだって |
nikuheki datte |
|
|
肉壁だったって |
にくへきだったって |
nikuheki dattatte |
Forma wyjaśniająca
肉壁なんです |
にくへきなんです |
nikuheki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
肉壁だったら、... |
にくへきだったら、... |
nikuheki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
肉壁じゃなかったら、... |
にくへきじゃなかったら、... |
nikuheki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
肉壁の時、... |
にくへきのとき、... |
nikuheki no toki, ... |
|
|
肉壁だった時、... |
にくへきだったとき、... |
nikuheki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
肉壁になると, ... |
にくへきになると, ... |
nikuheki ni naru to, ... |
Lubić
肉壁が好き |
にくへきがすき |
nikuheki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
肉壁だといいですね |
にくへきだといいですね |
nikuheki da to ii desu ne |
|
|
肉壁じゃないといいですね |
にくへきじゃないといいですね |
nikuheki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
肉壁だといいんですが |
にくへきだといいんですが |
nikuheki da to ii n desu ga |
|
|
肉壁だといいんですけど |
にくへきだといいんですけど |
nikuheki da to ii n desu kedo |
|
|
肉壁じゃないといいんですが |
にくへきじゃないといいんですが |
nikuheki ja nai to ii n desu ga |
|
|
肉壁じゃないといいんですけど |
にくへきじゃないといいんですけど |
nikuheki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
肉壁なのに, ... |
にくへきなのに, ... |
nikuheki na noni, ... |
|
|
肉壁だったのに, ... |
にくへきだったのに, ... |
nikuheki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
肉壁でも |
にくへきでも |
nikuheki de mo |
Nawet, jeśli nie
肉壁じゃなくても |
にくへきじゃなくても |
nikuheki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という肉壁 |
[nazwa] というにくへき |
[nazwa] to iu nikuheki |
Nie lubić
肉壁がきらい |
にくへきがきらい |
nikuheki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肉壁を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にくへきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikuheki o morau |
Podobny do ..., jak ...
肉壁のような [inny rzeczownik] |
にくへきのような [inny rzeczownik] |
nikuheki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
肉壁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にくへきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nikuheki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
肉壁のはずです |
にくへきなのはずです |
nikuheki no hazu desu |
|
|
肉壁のはずでした |
にくへきのはずでした |
nikuheki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
肉壁かもしれません |
にくへきかもしれません |
nikuheki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
肉壁でしょう |
にくへきでしょう |
nikuheki deshou |
Pytania w zdaniach
肉壁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にくへき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nikuheki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
肉壁であれ |
にくへきであれ |
nikuheki de are |
Słyszałem, że ...
肉壁だそうです |
にくへきだそうです |
nikuheki da sou desu |
|
|
肉壁だったそうです |
にくへきだったそうです |
nikuheki datta sou desu |
Stawać się
肉壁になる |
にくへきになる |
nikuheki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
肉壁みたいです |
にくへきみたいです |
nikuheki mitai desu |
|
|
肉壁みたいな |
にくへきみたいな |
nikuheki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
肉壁みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にくへきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nikuheki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
肉壁であるな |
にくへきであるな |
nikuheki de aru na |
