Szczegóły słowa あっち向いてホイ | あっちむいてホイ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||
| あっちむいてホイ |
|
|||||||||||||||||
| acchi muite hoi |
Znaczenie znaków kanji
| 向 |
tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
spójrz w tę stronę!
acchi muite hoi
acchi muite hoi
gra rozgrywana po rundzie 'kamień, papier, nożyce', w której zwycięzca wskazuje kierunek, w którym przegrany musi spojrzeć (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あっち向いてホイです |
あっちむいてホイです |
acchi muite hoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あっち向いてホイではありません |
あっちむいてホイではありません |
acchi muite hoi dewa arimasen |
|
|
あっち向いてホイじゃありません |
あっちむいてホイじゃありません |
acchi muite hoi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あっち向いてホイでした |
あっちむいてホイでした |
acchi muite hoi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あっち向いてホイではありませんでした |
あっちむいてホイではありませんでした |
acchi muite hoi dewa arimasen deshita |
|
|
あっち向いてホイじゃありませんでした |
あっちむいてホイじゃありませんでした |
acchi muite hoi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あっち向いてホイだ |
あっちむいてホイだ |
acchi muite hoi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あっち向いてホイじゃない |
あっちむいてホイじゃない |
acchi muite hoi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あっち向いてホイだった |
あっちむいてホイだった |
acchi muite hoi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あっち向いてホイじゃなかった |
あっちむいてホイじゃなかった |
acchi muite hoi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あっち向いてホイで |
あっちむいてホイで |
acchi muite hoi de |
|
|
Przeczenie
あっち向いてホイじゃなくて |
あっちむいてホイじゃなくて |
acchi muite hoi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あっち向いてホイでございます |
あっちむいてホイでございます |
acchi muite hoi de gozaimasu |
|
|
あっち向いてホイでござる |
あっちむいてホイでござる |
acchi muite hoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
あっち向いてホイがほしい |
あっちむいてホイがほしい |
acchi muite hoi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あっち向いてホイをほしがっている |
あっちむいてホイをほしがっている |
acchi muite hoi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あっち向いてホイをくれる |
[dający] [は/が] あっちむいてホイをくれる |
[dający] [wa/ga] acchi muite hoi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にあっち向いてホイをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあっちむいてホイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni acchi muite hoi o ageru |
Decydować się na
あっち向いてホイにする |
あっちむいてホイにする |
acchi muite hoi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あっち向いてホイだって |
あっちむいてホイだって |
acchi muite hoi datte |
|
|
あっち向いてホイだったって |
あっちむいてホイだったって |
acchi muite hoi dattatte |
Forma wyjaśniająca
あっち向いてホイなんです |
あっちむいてホイなんです |
acchi muite hoi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あっち向いてホイだったら、... |
あっちむいてホイだったら、... |
acchi muite hoi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あっち向いてホイじゃなかったら、... |
あっちむいてホイじゃなかったら、... |
acchi muite hoi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あっち向いてホイの時、... |
あっちむいてホイのとき、... |
acchi muite hoi no toki, ... |
|
|
あっち向いてホイだった時、... |
あっちむいてホイだったとき、... |
acchi muite hoi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あっち向いてホイになると, ... |
あっちむいてホイになると, ... |
acchi muite hoi ni naru to, ... |
Lubić
あっち向いてホイが好き |
あっちむいてホイがすき |
acchi muite hoi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あっち向いてホイだといいですね |
あっちむいてホイだといいですね |
acchi muite hoi da to ii desu ne |
|
|
あっち向いてホイじゃないといいですね |
あっちむいてホイじゃないといいですね |
acchi muite hoi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あっち向いてホイだといいんですが |
あっちむいてホイだといいんですが |
acchi muite hoi da to ii n desu ga |
|
|
あっち向いてホイだといいんですけど |
あっちむいてホイだといいんですけど |
acchi muite hoi da to ii n desu kedo |
|
|
あっち向いてホイじゃないといいんですが |
あっちむいてホイじゃないといいんですが |
acchi muite hoi ja nai to ii n desu ga |
|
|
あっち向いてホイじゃないといいんですけど |
あっちむいてホイじゃないといいんですけど |
acchi muite hoi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あっち向いてホイなのに, ... |
あっちむいてホイなのに, ... |
acchi muite hoi na noni, ... |
|
|
あっち向いてホイだったのに, ... |
あっちむいてホイだったのに, ... |
acchi muite hoi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あっち向いてホイでも |
あっちむいてホイでも |
acchi muite hoi de mo |
Nawet, jeśli nie
あっち向いてホイじゃなくても |
あっちむいてホイじゃなくても |
acchi muite hoi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあっち向いてホイ |
[nazwa] というあっちむいてホイ |
[nazwa] to iu acchi muite hoi |
Nie lubić
あっち向いてホイがきらい |
あっちむいてホイがきらい |
acchi muite hoi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっち向いてホイを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっちむいてホイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] acchi muite hoi o morau |
Podobny do ..., jak ...
あっち向いてホイのような [inny rzeczownik] |
あっちむいてホイのような [inny rzeczownik] |
acchi muite hoi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あっち向いてホイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あっちむいてホイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
acchi muite hoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あっち向いてホイのはずです |
あっちむいてホイなのはずです |
acchi muite hoi no hazu desu |
|
|
あっち向いてホイのはずでした |
あっちむいてホイのはずでした |
acchi muite hoi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あっち向いてホイかもしれません |
あっちむいてホイかもしれません |
acchi muite hoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あっち向いてホイでしょう |
あっちむいてホイでしょう |
acchi muite hoi deshou |
Pytania w zdaniach
あっち向いてホイ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あっちむいてホイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
acchi muite hoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あっち向いてホイであれ |
あっちむいてホイであれ |
acchi muite hoi de are |
Słyszałem, że ...
あっち向いてホイだそうです |
あっちむいてホイだそうです |
acchi muite hoi da sou desu |
|
|
あっち向いてホイだったそうです |
あっちむいてホイだったそうです |
acchi muite hoi datta sou desu |
Stawać się
あっち向いてホイになる |
あっちむいてホイになる |
acchi muite hoi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あっち向いてホイみたいです |
あっちむいてホイみたいです |
acchi muite hoi mitai desu |
|
|
あっち向いてホイみたいな |
あっちむいてホイみたいな |
acchi muite hoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あっち向いてホイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あっちむいてホイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
acchi muite hoi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あっち向いてホイであるな |
あっちむいてホイであるな |
acchi muite hoi de aru na |
