小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分離不安障害 | ぶんりふあんしょうがい

Informacje podstawowe

Słowa

ぶん あん しょう がい
ぶんりふあんしょうがい
bunri fuan shougai

Znaczenie znaków kanji

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

relaks, spokój, pokój, tani, niski, cichy, wypoczęty, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

powstrzymywanie, przeszkadzanie, utrudnianie, ograniczanie, uraz, szkoda, krzywda

Pokaż szczegóły znaku

szkoda, krzywda, uraz, obrażenie, uszkodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lęk separacyjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
psychiatria
zobacz również 分離不安症

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分離不安障害です

ぶんりふあんしょうがいです

bunri fuan shougai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分離不安障害ではありません

ぶんりふあんしょうがいではありません

bunri fuan shougai dewa arimasen

分離不安障害じゃありません

ぶんりふあんしょうがいじゃありません

bunri fuan shougai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

分離不安障害でした

ぶんりふあんしょうがいでした

bunri fuan shougai deshita

Przeczenie, czas przeszły

分離不安障害ではありませんでした

ぶんりふあんしょうがいではありませんでした

bunri fuan shougai dewa arimasen deshita

分離不安障害じゃありませんでした

ぶんりふあんしょうがいじゃありませんでした

bunri fuan shougai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分離不安障害だ

ぶんりふあんしょうがいだ

bunri fuan shougai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

分離不安障害じゃない

ぶんりふあんしょうがいじゃない

bunri fuan shougai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

分離不安障害だった

ぶんりふあんしょうがいだった

bunri fuan shougai datta

Przeczenie, czas przeszły

分離不安障害じゃなかった

ぶんりふあんしょうがいじゃなかった

bunri fuan shougai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

分離不安障害で

ぶんりふあんしょうがいで

bunri fuan shougai de

Przeczenie

分離不安障害じゃなくて

ぶんりふあんしょうがいじゃなくて

bunri fuan shougai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

分離不安障害でございます

ぶんりふあんしょうがいでございます

bunri fuan shougai de gozaimasu

分離不安障害でござる

ぶんりふあんしょうがいでござる

bunri fuan shougai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

分離不安障害がほしい

ぶんりふあんしょうがいがほしい

bunri fuan shougai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

分離不安障害をほしがっている

ぶんりふあんしょうがいをほしがっている

bunri fuan shougai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 分離不安障害をくれる

[dający] [は/が] ぶんりふあんしょうがいをくれる

[dający] [wa/ga] bunri fuan shougai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分離不安障害をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんりふあんしょうがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunri fuan shougai o ageru


Decydować się na

分離不安障害にする

ぶんりふあんしょうがいにする

bunri fuan shougai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

分離不安障害だって

ぶんりふあんしょうがいだって

bunri fuan shougai datte

分離不安障害だったって

ぶんりふあんしょうがいだったって

bunri fuan shougai dattatte


Forma wyjaśniająca

分離不安障害なんです

ぶんりふあんしょうがいなんです

bunri fuan shougai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

分離不安障害だったら、...

ぶんりふあんしょうがいだったら、...

bunri fuan shougai dattara, ...

twierdzenie

分離不安障害じゃなかったら、...

ぶんりふあんしょうがいじゃなかったら、...

bunri fuan shougai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

分離不安障害の時、...

ぶんりふあんしょうがいのとき、...

bunri fuan shougai no toki, ...

分離不安障害だった時、...

ぶんりふあんしょうがいだったとき、...

bunri fuan shougai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

分離不安障害になると, ...

ぶんりふあんしょうがいになると, ...

bunri fuan shougai ni naru to, ...


Lubić

分離不安障害が好き

ぶんりふあんしょうがいがすき

bunri fuan shougai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

分離不安障害だといいですね

ぶんりふあんしょうがいだといいですね

bunri fuan shougai da to ii desu ne

分離不安障害じゃないといいですね

ぶんりふあんしょうがいじゃないといいですね

bunri fuan shougai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

分離不安障害だといいんですが

ぶんりふあんしょうがいだといいんですが

bunri fuan shougai da to ii n desu ga

分離不安障害だといいんですけど

ぶんりふあんしょうがいだといいんですけど

bunri fuan shougai da to ii n desu kedo

分離不安障害じゃないといいんですが

ぶんりふあんしょうがいじゃないといいんですが

bunri fuan shougai ja nai to ii n desu ga

分離不安障害じゃないといいんですけど

ぶんりふあんしょうがいじゃないといいんですけど

bunri fuan shougai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

分離不安障害なのに, ...

ぶんりふあんしょうがいなのに, ...

bunri fuan shougai na noni, ...

分離不安障害だったのに, ...

ぶんりふあんしょうがいだったのに, ...

bunri fuan shougai datta noni, ...


Nawet, jeśli

分離不安障害でも

ぶんりふあんしょうがいでも

bunri fuan shougai de mo


Nawet, jeśli nie

分離不安障害じゃなくても

ぶんりふあんしょうがいじゃなくても

bunri fuan shougai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という分離不安障害

[nazwa] というぶんりふあんしょうがい

[nazwa] to iu bunri fuan shougai


Nie lubić

分離不安障害がきらい

ぶんりふあんしょうがいがきらい

bunri fuan shougai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分離不安障害を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんりふあんしょうがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunri fuan shougai o morau


Podobny do ..., jak ...

分離不安障害のような [inny rzeczownik]

ぶんりふあんしょうがいのような [inny rzeczownik]

bunri fuan shougai no you na [inny rzeczownik]

分離不安障害のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんりふあんしょうがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunri fuan shougai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

分離不安障害のはずです

ぶんりふあんしょうがいなのはずです

bunri fuan shougai no hazu desu

分離不安障害のはずでした

ぶんりふあんしょうがいのはずでした

bunri fuan shougai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

分離不安障害かもしれません

ぶんりふあんしょうがいかもしれません

bunri fuan shougai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

分離不安障害でしょう

ぶんりふあんしょうがいでしょう

bunri fuan shougai deshou


Pytania w zdaniach

分離不安障害 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんりふあんしょうがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunri fuan shougai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

分離不安障害であれ

ぶんりふあんしょうがいであれ

bunri fuan shougai de are


Stawać się

分離不安障害になる

ぶんりふあんしょうがいになる

bunri fuan shougai ni naru


Słyszałem, że ...

分離不安障害だそうです

ぶんりふあんしょうがいだそうです

bunri fuan shougai da sou desu

分離不安障害だったそうです

ぶんりふあんしょうがいだったそうです

bunri fuan shougai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

分離不安障害みたいです

ぶんりふあんしょうがいみたいです

bunri fuan shougai mitai desu

分離不安障害みたいな

ぶんりふあんしょうがいみたいな

bunri fuan shougai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分離不安障害みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんりふあんしょうがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunri fuan shougai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

分離不安障害であるな

ぶんりふあんしょうがいであるな

bunri fuan shougai de aru na