Szczegóły słowa ミル
Informacje podstawowe
Słowa
| ミル |
|
|
| miru |
Znaczenie
1
młyn
młynek
młynek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミルです |
miru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミルではありません |
miru dewa arimasen |
|
|
ミルじゃありません |
miru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミルでした |
miru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミルではありませんでした |
miru dewa arimasen deshita |
|
|
ミルじゃありませんでした |
miru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミルだ |
miru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミルじゃない |
miru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミルだった |
miru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミルじゃなかった |
miru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミルで |
miru de |
|
|
Przeczenie
ミルじゃなくて |
miru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミルでございます |
miru de gozaimasu |
|
|
ミルでござる |
miru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミルがほしい |
miru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミルをほしがっている |
miru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミルをくれる |
[dający] [wa/ga] miru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miru o ageru |
Decydować się na
ミルにする |
miru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミルだって |
miru datte |
|
|
ミルだったって |
miru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミルなんです |
miru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミルだったら、... |
miru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミルじゃなかったら、... |
miru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミルのとき、... |
miru no toki, ... |
|
|
ミルだったとき、... |
miru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミルになると, ... |
miru ni naru to, ... |
Lubić
ミルがすき |
miru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミルだといいですね |
miru da to ii desu ne |
|
|
ミルじゃないといいですね |
miru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミルだといいんですが |
miru da to ii n desu ga |
|
|
ミルだといいんですけど |
miru da to ii n desu kedo |
|
|
ミルじゃないといいんですが |
miru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミルじゃないといいんですけど |
miru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミルなのに, ... |
miru na noni, ... |
|
|
ミルだったのに, ... |
miru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミルでも |
miru de mo |
Nawet, jeśli nie
ミルじゃなくても |
miru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミル |
[nazwa] to iu miru |
Nie lubić
ミルがきらい |
miru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミルのような [inny rzeczownik] |
miru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミルなのはずです |
miru no hazu desu |
|
|
ミルのはずでした |
miru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミルかもしれません |
miru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミルでしょう |
miru deshou |
Pytania w zdaniach
ミル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミルであれ |
miru de are |
Stawać się
ミルになる |
miru ni naru |
Słyszałem, że ...
ミルだそうです |
miru da sou desu |
|
|
ミルだったそうです |
miru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミルみたいです |
miru mitai desu |
|
|
ミルみたいな |
miru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミルであるな |
miru de aru na |
