Szczegóły słowa ヤバめ
Informacje podstawowe
Słowa
| ヤバめ |
|
|
| yabame |
Znaczenie
1
dość niebezpieczne
raczej ryzykowne
trochę ryzykowne
raczej ryzykowne
trochę ryzykowne
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
slang
zobacz również
ヤバい
2
całkiem niesamowite
całkiem niezłe
całkiem fajne
całkiem niezłe
całkiem fajne
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
slang
zobacz również
ヤバい
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤバめです |
yabame desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤバめではありません |
yabame dewa arimasen |
|
|
ヤバめじゃありません |
yabame ja arimasen |
|
|
ヤバめじゃないです |
yabame ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤバめでした |
yabame deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤバめではありませんでした |
yabame dewa arimasen deshita |
|
|
ヤバめじゃありませんでした |
yabame ja arimasen deshita |
|
|
ヤバめじゃなかったです |
yabame ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤバめだ |
yabame da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤバめじゃない |
yabame ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤバめだった |
yabame datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤバめじゃなかった |
yabame ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ヤバめに |
yabame ni |
Forma te
Twierdzenie
ヤバめで |
yabame de |
|
|
Przeczenie
ヤバめじゃなくて |
yabame ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤバめでございます |
yabame de gozaimasu |
|
|
ヤバめでござる |
yabame de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤバめです |
yabame desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤバめではありません |
yabame dewa arimasen |
|
|
ヤバめじゃありません |
yabame ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤバめでした |
yabame deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤバめではありませんでした |
yabame dewa arimasen deshita |
|
|
ヤバめじゃありませんでした |
yabame ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤバめだ |
yabame da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤバめじゃない |
yabame ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤバめだった |
yabame datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤバめじゃなかった |
yabame ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤバめで |
yabame de |
|
|
Przeczenie
ヤバめじゃなくて |
yabame ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤバめでございます |
yabame de gozaimasu |
|
|
ヤバめでござる |
yabame de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤバめだって |
yabame datte |
|
|
ヤバめだったって |
yabame dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤバめなんです |
yabame nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤバめだったら、... |
yabame dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤバめじゃなかったら、... |
yabame ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤバめなとき、... |
yabame na toki, ... |
|
|
ヤバめだったとき、... |
yabame datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤバめになると, ... |
yabame ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤバめだといいですね |
yabame da to ii desu ne |
|
|
ヤバめじゃないといいですね |
yabame ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤバめだといいんですが |
yabame da to ii n desu ga |
|
|
ヤバめだといいんですけど |
yabame da to ii n desu kedo |
|
|
ヤバめじゃないといいんですが |
yabame ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤバめじゃないといいんですけど |
yabame ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤバめなのに, ... |
yabame na noni, ... |
|
|
ヤバめだったのに, ... |
yabame datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤバめでも |
yabame de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤバめじゃなくても |
yabame ja nakute mo |
Nie trzeba
ヤバめじゃなくてもいいです |
yabame ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにヤバめ |
[rzeczownik] no you ni yabame |
Powinno być / Miało być
ヤバめなはずです |
yabame na hazu desu |
|
|
ヤバめなはずでした |
yabame na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤバめかもしれません |
yabame kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤバめでしょう |
yabame deshou |
Pytania w zdaniach
ヤバめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yabame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤバめであれ |
yabame de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ヤバめにする |
yabame ni suru |
Stawać się
ヤバめになる |
yabame ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともヤバめ |
mottomo yabame |
|
|
いちばんヤバめ |
ichiban yabame |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとヤバめ |
motto yabame |
Słyszałem, że ...
ヤバめだそうです |
yabame da sou desu |
|
|
ヤバめだったそうです |
yabame datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ヤバめみたいです |
yabame mitai desu |
|
|
ヤバめみたいな |
yabame mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ヤバめそうです |
yabamesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ヤバめじゃなさそうです |
yabame ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ヤバめであるな |
yabame de aru na |
Zbyt wiele
ヤバめすぎる |
yabame sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ヤバめがほしい |
yabame ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤバめをほしがっている |
yabame o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤバめをくれる |
[dający] [wa/ga] yabame o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヤバめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yabame o ageru |
Decydować się na
ヤバめにする |
yabame ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤバめだって |
yabame datte |
|
|
ヤバめだったって |
yabame dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤバめなんです |
yabame nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤバめだったら、... |
yabame dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤバめじゃなかったら、... |
yabame ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤバめのとき、... |
yabame no toki, ... |
|
|
ヤバめだったとき、... |
yabame datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤバめになると, ... |
yabame ni naru to, ... |
Lubić
ヤバめがすき |
yabame ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤバめだといいですね |
yabame da to ii desu ne |
|
|
ヤバめじゃないといいですね |
yabame ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤバめだといいんですが |
yabame da to ii n desu ga |
|
|
ヤバめだといいんですけど |
yabame da to ii n desu kedo |
|
|
ヤバめじゃないといいんですが |
yabame ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤバめじゃないといいんですけど |
yabame ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤバめなのに, ... |
yabame na noni, ... |
|
|
ヤバめだったのに, ... |
yabame datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤバめでも |
yabame de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤバめじゃなくても |
yabame ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤバめ |
[nazwa] to iu yabame |
Nie lubić
ヤバめがきらい |
yabame ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤバめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yabame o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤバめのような [inny rzeczownik] |
yabame no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤバめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yabame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤバめなのはずです |
yabame no hazu desu |
|
|
ヤバめのはずでした |
yabame no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤバめかもしれません |
yabame kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤバめでしょう |
yabame deshou |
Pytania w zdaniach
ヤバめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yabame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤバめであれ |
yabame de are |
Stawać się
ヤバめになる |
yabame ni naru |
Słyszałem, że ...
ヤバめだそうです |
yabame da sou desu |
|
|
ヤバめだったそうです |
yabame datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤバめみたいです |
yabame mitai desu |
|
|
ヤバめみたいな |
yabame mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤバめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yabame mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤバめであるな |
yabame de aru na |
