小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヤバめ

Informacje podstawowe

Słowa

ヤバめ
yabame

Znaczenie

1

dość niebezpieczne
raczej ryzykowne
trochę ryzykowne
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
slang
zobacz również ヤバい

2

całkiem niesamowite
całkiem niezłe
całkiem fajne
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
slang
zobacz również ヤバい

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤバめです

yabame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤバめではありません

yabame dewa arimasen

ヤバめじゃありません

yabame ja arimasen

ヤバめじゃないです

yabame ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ヤバめでした

yabame deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヤバめではありませんでした

yabame dewa arimasen deshita

ヤバめじゃありませんでした

yabame ja arimasen deshita

ヤバめじゃなかったです

yabame ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤバめだ

yabame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤバめじゃない

yabame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヤバめだった

yabame datta

Przeczenie, czas przeszły

ヤバめじゃなかった

yabame ja nakatta


Forma przysłówkowa

ヤバめに

yabame ni


Forma te

Twierdzenie

ヤバめで

yabame de

Przeczenie

ヤバめじゃなくて

yabame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヤバめでございます

yabame de gozaimasu

ヤバめでござる

yabame de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤバめです

yabame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤバめではありません

yabame dewa arimasen

ヤバめじゃありません

yabame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヤバめでした

yabame deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヤバめではありませんでした

yabame dewa arimasen deshita

ヤバめじゃありませんでした

yabame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤバめだ

yabame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤバめじゃない

yabame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヤバめだった

yabame datta

Przeczenie, czas przeszły

ヤバめじゃなかった

yabame ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヤバめで

yabame de

Przeczenie

ヤバめじゃなくて

yabame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヤバめでございます

yabame de gozaimasu

ヤバめでござる

yabame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヤバめだって

yabame datte

ヤバめだったって

yabame dattatte


Forma wyjaśniająca

ヤバめなんです

yabame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヤバめだったら、...

yabame dattara, ...

twierdzenie

ヤバめじゃなかったら、...

yabame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヤバめなとき、...

yabame na toki, ...

ヤバめだったとき、...

yabame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヤバめになると, ...

yabame ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヤバめだといいですね

yabame da to ii desu ne

ヤバめじゃないといいですね

yabame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヤバめだといいんですが

yabame da to ii n desu ga

ヤバめだといいんですけど

yabame da to ii n desu kedo

ヤバめじゃないといいんですが

yabame ja nai to ii n desu ga

ヤバめじゃないといいんですけど

yabame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヤバめなのに, ...

yabame na noni, ...

ヤバめだったのに, ...

yabame datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヤバめでも

yabame de mo


Nawet, jeśli nie

ヤバめじゃなくても

yabame ja nakute mo


Nie trzeba

ヤバめじゃなくてもいいです

yabame ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにヤバめ

[rzeczownik] no you ni yabame


Powinno być / Miało być

ヤバめなはずです

yabame na hazu desu

ヤバめなはずでした

yabame na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヤバめかもしれません

yabame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヤバめでしょう

yabame deshou


Pytania w zdaniach

ヤバめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yabame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヤバめであれ

yabame de are


Sprawiać, że coś jest ...

ヤバめにする

yabame ni suru


Stawać się

ヤバめになる

yabame ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともヤバめ

mottomo yabame

いちばんヤバめ

ichiban yabame


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとヤバめ

motto yabame


Słyszałem, że ...

ヤバめだそうです

yabame da sou desu

ヤバめだったそうです

yabame datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ヤバめみたいです

yabame mitai desu

ヤバめみたいな

yabame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ヤバめそうです

yabamesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ヤバめじゃなさそうです

yabame ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ヤバめであるな

yabame de aru na


Zbyt wiele

ヤバめすぎる

yabame sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ヤバめがほしい

yabame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヤバめをほしがっている

yabame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヤバめをくれる

[dający] [wa/ga] yabame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヤバめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yabame o ageru


Decydować się na

ヤバめにする

yabame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヤバめだって

yabame datte

ヤバめだったって

yabame dattatte


Forma wyjaśniająca

ヤバめなんです

yabame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヤバめだったら、...

yabame dattara, ...

twierdzenie

ヤバめじゃなかったら、...

yabame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヤバめのとき、...

yabame no toki, ...

ヤバめだったとき、...

yabame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヤバめになると, ...

yabame ni naru to, ...


Lubić

ヤバめがすき

yabame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヤバめだといいですね

yabame da to ii desu ne

ヤバめじゃないといいですね

yabame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヤバめだといいんですが

yabame da to ii n desu ga

ヤバめだといいんですけど

yabame da to ii n desu kedo

ヤバめじゃないといいんですが

yabame ja nai to ii n desu ga

ヤバめじゃないといいんですけど

yabame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヤバめなのに, ...

yabame na noni, ...

ヤバめだったのに, ...

yabame datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヤバめでも

yabame de mo


Nawet, jeśli nie

ヤバめじゃなくても

yabame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヤバめ

[nazwa] to iu yabame


Nie lubić

ヤバめがきらい

yabame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤバめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yabame o morau


Podobny do ..., jak ...

ヤバめのような [inny rzeczownik]

yabame no you na [inny rzeczownik]

ヤバめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yabame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヤバめなのはずです

yabame no hazu desu

ヤバめのはずでした

yabame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヤバめかもしれません

yabame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヤバめでしょう

yabame deshou


Pytania w zdaniach

ヤバめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yabame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヤバめであれ

yabame de are


Stawać się

ヤバめになる

yabame ni naru


Słyszałem, że ...

ヤバめだそうです

yabame da sou desu

ヤバめだったそうです

yabame datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヤバめみたいです

yabame mitai desu

ヤバめみたいな

yabame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヤバめみたいに [przymiotnik, czasownik]

yabame mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヤバめであるな

yabame de aru na