Szczegóły słowa 現身 | げんしん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| げんしん |
|
|||||
| genshin |
Znaczenie znaków kanji
| 現 |
obecność, teraźniejszość, istnienie, rzeczywisty, faktyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 身 |
ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
swoje obecne ciało
swoja śmiertelna powłoka
swoje ciało z krwi i kości
to fizyczne ciało
swoja śmiertelna powłoka
swoje ciało z krwi i kości
to fizyczne ciało
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
inkarnacja (Buddy lub bodhisattwy)
ziemskie wcielenie
ziemskie wcielenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
現身です |
げんしんです |
genshin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
現身ではありません |
げんしんではありません |
genshin dewa arimasen |
|
|
現身じゃありません |
げんしんじゃありません |
genshin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
現身でした |
げんしんでした |
genshin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
現身ではありませんでした |
げんしんではありませんでした |
genshin dewa arimasen deshita |
|
|
現身じゃありませんでした |
げんしんじゃありませんでした |
genshin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
現身だ |
げんしんだ |
genshin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
現身じゃない |
げんしんじゃない |
genshin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
現身だった |
げんしんだった |
genshin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
現身じゃなかった |
げんしんじゃなかった |
genshin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
現身で |
げんしんで |
genshin de |
|
|
Przeczenie
現身じゃなくて |
げんしんじゃなくて |
genshin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
現身でございます |
げんしんでございます |
genshin de gozaimasu |
|
|
現身でござる |
げんしんでござる |
genshin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
現身がほしい |
げんしんがほしい |
genshin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
現身をほしがっている |
げんしんをほしがっている |
genshin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 現身をくれる |
[dający] [は/が] げんしんをくれる |
[dający] [wa/ga] genshin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に現身をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげんしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni genshin o ageru |
Decydować się na
現身にする |
げんしんにする |
genshin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
現身だって |
げんしんだって |
genshin datte |
|
|
現身だったって |
げんしんだったって |
genshin dattatte |
Forma wyjaśniająca
現身なんです |
げんしんなんです |
genshin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
現身だったら、... |
げんしんだったら、... |
genshin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
現身じゃなかったら、... |
げんしんじゃなかったら、... |
genshin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
現身の時、... |
げんしんのとき、... |
genshin no toki, ... |
|
|
現身だった時、... |
げんしんだったとき、... |
genshin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
現身になると, ... |
げんしんになると, ... |
genshin ni naru to, ... |
Lubić
現身が好き |
げんしんがすき |
genshin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
現身だといいですね |
げんしんだといいですね |
genshin da to ii desu ne |
|
|
現身じゃないといいですね |
げんしんじゃないといいですね |
genshin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
現身だといいんですが |
げんしんだといいんですが |
genshin da to ii n desu ga |
|
|
現身だといいんですけど |
げんしんだといいんですけど |
genshin da to ii n desu kedo |
|
|
現身じゃないといいんですが |
げんしんじゃないといいんですが |
genshin ja nai to ii n desu ga |
|
|
現身じゃないといいんですけど |
げんしんじゃないといいんですけど |
genshin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
現身なのに, ... |
げんしんなのに, ... |
genshin na noni, ... |
|
|
現身だったのに, ... |
げんしんだったのに, ... |
genshin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
現身でも |
げんしんでも |
genshin de mo |
Nawet, jeśli nie
現身じゃなくても |
げんしんじゃなくても |
genshin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という現身 |
[nazwa] というげんしん |
[nazwa] to iu genshin |
Nie lubić
現身がきらい |
げんしんがきらい |
genshin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 現身を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんしんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] genshin o morau |
Podobny do ..., jak ...
現身のような [inny rzeczownik] |
げんしんのような [inny rzeczownik] |
genshin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
現身のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げんしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
genshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
現身のはずです |
げんしんなのはずです |
genshin no hazu desu |
|
|
現身のはずでした |
げんしんのはずでした |
genshin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
現身かもしれません |
げんしんかもしれません |
genshin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
現身でしょう |
げんしんでしょう |
genshin deshou |
Pytania w zdaniach
現身 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げんしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
genshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
現身であれ |
げんしんであれ |
genshin de are |
Słyszałem, że ...
現身だそうです |
げんしんだそうです |
genshin da sou desu |
|
|
現身だったそうです |
げんしんだったそうです |
genshin datta sou desu |
Stawać się
現身になる |
げんしんになる |
genshin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
現身みたいです |
げんしんみたいです |
genshin mitai desu |
|
|
現身みたいな |
げんしんみたいな |
genshin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
現身みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げんしんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
genshin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
現身であるな |
げんしんであるな |
genshin de aru na |
