Szczegóły słowa アピ
Informacje podstawowe
Słowa
| アピ |
|
|
| api |
Znaczenie
1
czar
urok
atrakcyjność
urok
atrakcyjność
ang: appeal
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
skrót
zobacz również
アピール
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アピです |
api desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アピではありません |
api dewa arimasen |
|
|
アピじゃありません |
api ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アピでした |
api deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アピではありませんでした |
api dewa arimasen deshita |
|
|
アピじゃありませんでした |
api ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アピだ |
api da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アピじゃない |
api ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アピだった |
api datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アピじゃなかった |
api ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アピで |
api de |
|
|
Przeczenie
アピじゃなくて |
api ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アピでございます |
api de gozaimasu |
|
|
アピでござる |
api de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アピがほしい |
api ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アピをほしがっている |
api o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アピをくれる |
[dający] [wa/ga] api o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアピをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni api o ageru |
Decydować się na
アピにする |
api ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アピだって |
api datte |
|
|
アピだったって |
api dattatte |
Forma wyjaśniająca
アピなんです |
api nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アピだったら、... |
api dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アピじゃなかったら、... |
api ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アピのとき、... |
api no toki, ... |
|
|
アピだったとき、... |
api datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アピになると, ... |
api ni naru to, ... |
Lubić
アピがすき |
api ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アピだといいですね |
api da to ii desu ne |
|
|
アピじゃないといいですね |
api ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アピだといいんですが |
api da to ii n desu ga |
|
|
アピだといいんですけど |
api da to ii n desu kedo |
|
|
アピじゃないといいんですが |
api ja nai to ii n desu ga |
|
|
アピじゃないといいんですけど |
api ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アピなのに, ... |
api na noni, ... |
|
|
アピだったのに, ... |
api datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アピでも |
api de mo |
Nawet, jeśli nie
アピじゃなくても |
api ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアピ |
[nazwa] to iu api |
Nie lubić
アピがきらい |
api ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アピをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] api o morau |
Podczas
アピのあいだに, ... |
api no aida ni, ... |
|
|
アピのあいだ, ... |
api no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
アピのような [inny rzeczownik] |
api no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アピのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
api no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アピなのはずです |
api no hazu desu |
|
|
アピのはずでした |
api no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アピかもしれません |
api kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アピでしょう |
api deshou |
Pytania w zdaniach
アピ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
api ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アピであれ |
api de are |
Stawać się
アピになる |
api ni naru |
Słyszałem, że ...
アピだそうです |
api da sou desu |
|
|
アピだったそうです |
api datta sou desu |
Tworzenie czynności
アピする |
api suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アピみたいです |
api mitai desu |
|
|
アピみたいな |
api mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アピみたいに [przymiotnik, czasownik] |
api mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アピであるな |
api de aru na |
