小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 技士 | ぎし

Informacje podstawowe

Słowa

ぎし
gishi

Znaczenie znaków kanji

umiejętność, zręczność, kunszt, rzemiosło, zdolność, wyczyn, dokonanie, osiągnięcie

Pokaż szczegóły znaku

mężczyzna, uczony, samuraj, element podstawowy kanji na samuraja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

technik
wykwalifikowany specjalista techniczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 技師

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

技士です

ぎしです

gishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

技士ではありません

ぎしではありません

gishi dewa arimasen

技士じゃありません

ぎしじゃありません

gishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

技士でした

ぎしでした

gishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

技士ではありませんでした

ぎしではありませんでした

gishi dewa arimasen deshita

技士じゃありませんでした

ぎしじゃありませんでした

gishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

技士だ

ぎしだ

gishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

技士じゃない

ぎしじゃない

gishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

技士だった

ぎしだった

gishi datta

Przeczenie, czas przeszły

技士じゃなかった

ぎしじゃなかった

gishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

技士で

ぎしで

gishi de

Przeczenie

技士じゃなくて

ぎしじゃなくて

gishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

技士でございます

ぎしでございます

gishi de gozaimasu

技士でござる

ぎしでござる

gishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

技士がほしい

ぎしがほしい

gishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

技士をほしがっている

ぎしをほしがっている

gishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 技士をくれる

[dający] [は/が] ぎしをくれる

[dający] [wa/ga] gishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に技士をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gishi o ageru


Decydować się na

技士にする

ぎしにする

gishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

技士だって

ぎしだって

gishi datte

技士だったって

ぎしだったって

gishi dattatte


Forma wyjaśniająca

技士なんです

ぎしなんです

gishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

技士だったら、...

ぎしだったら、...

gishi dattara, ...

twierdzenie

技士じゃなかったら、...

ぎしじゃなかったら、...

gishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

技士の時、...

ぎしのとき、...

gishi no toki, ...

技士だった時、...

ぎしだったとき、...

gishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

技士になると, ...

ぎしになると, ...

gishi ni naru to, ...


Lubić

技士が好き

ぎしがすき

gishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

技士だといいですね

ぎしだといいですね

gishi da to ii desu ne

技士じゃないといいですね

ぎしじゃないといいですね

gishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

技士だといいんですが

ぎしだといいんですが

gishi da to ii n desu ga

技士だといいんですけど

ぎしだといいんですけど

gishi da to ii n desu kedo

技士じゃないといいんですが

ぎしじゃないといいんですが

gishi ja nai to ii n desu ga

技士じゃないといいんですけど

ぎしじゃないといいんですけど

gishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

技士なのに, ...

ぎしなのに, ...

gishi na noni, ...

技士だったのに, ...

ぎしだったのに, ...

gishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

技士でも

ぎしでも

gishi de mo


Nawet, jeśli nie

技士じゃなくても

ぎしじゃなくても

gishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という技士

[nazwa] というぎし

[nazwa] to iu gishi


Nie lubić

技士がきらい

ぎしがきらい

gishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 技士を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gishi o morau


Podobny do ..., jak ...

技士のような [inny rzeczownik]

ぎしのような [inny rzeczownik]

gishi no you na [inny rzeczownik]

技士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

技士のはずです

ぎしなのはずです

gishi no hazu desu

技士のはずでした

ぎしのはずでした

gishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

技士かもしれません

ぎしかもしれません

gishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

技士でしょう

ぎしでしょう

gishi deshou


Pytania w zdaniach

技士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

技士であれ

ぎしであれ

gishi de are


Stawać się

技士になる

ぎしになる

gishi ni naru


Słyszałem, że ...

技士だそうです

ぎしだそうです

gishi da sou desu

技士だったそうです

ぎしだったそうです

gishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

技士みたいです

ぎしみたいです

gishi mitai desu

技士みたいな

ぎしみたいな

gishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

技士みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎしみたいに [przymiotnik, czasownik]

gishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

技士であるな

ぎしであるな

gishi de aru na