小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 憂いる, 愁いる | うれいる

Informacje podstawowe

Słowa

うれ
うれいる
ureiru
rzadko używana forma kanji
うれ
うれいる
ureiru

Znaczenie znaków kanji

melancholia, martwienie się, rozpacz, opłakiwanie, lament, lamentowanie, być zaniepokojonym, smutny, nieszczęśliwy

Pokaż szczegóły znaku

ból, cierpienie, rozpacz, martwienie się, lament, lamentowanie, opłakiwanie, niepokój, bycie zaniepokojony

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

martwić się o
niepokoić się o
obawiać się o
być zaniepokojonym o
być zmartwionym o
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
zobacz również 憂える

2

rozpaczać
smucić się
odczuwać smutek
być zasmucony
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
zobacz również 憂える

Informacje dodatkowe

nieregularny wariant od 憂える


Części mowy

ru-czasownik

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂います

うれいます

ureimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いません

うれいません

ureimasen

Twierdzenie, czas przeszły

憂いました

うれいました

ureimashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いませんでした

うれいませんでした

ureimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いる

うれいる

ureiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いない

うれいない

ureinai

Twierdzenie, czas przeszły

憂いた

うれいた

ureita

Przeczenie, czas przeszły

憂いなかった

うれいなかった

ureinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

憂い

うれい

urei


Forma mashou

憂いましょう

うれいましょう

ureimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

憂いて

うれいて

ureite

Przeczenie

憂いなくて

うれいなくて

ureinakute


Forma te od masu

憂いまして

うれいまして

ureimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いられる

うれいられる

ureirareru

憂いれる

うれいれる

ureireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いられない

うれいられない

ureirarenai

憂いれない

うれいれない

ureirenai

Twierdzenie, czas przeszły

憂いられた

うれいられた

ureirareta

憂いれた

うれいれた

ureireta

Przeczenie, czas przeszły

憂いられなかった

うれいられなかった

ureirarenakatta

憂いれなかった

うれいれなかった

ureirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いられます

うれいられます

ureiraremasu

憂いれます

うれいれます

ureiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いられません

うれいられません

ureiraremasen

憂いれません

うれいれません

ureiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

憂いられました

うれいられました

ureiraremashita

憂いれました

うれいれました

ureiremashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いられませんでした

うれいられませんでした

ureiraremasen deshita

憂いれませんでした

うれいれませんでした

ureiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

憂いられて

うれいられて

ureirarete

憂いれて

うれいれて

ureirete

Przeczenie

憂いられなくて

うれいられなくて

ureirarenakute

憂いれなくて

うれいれなくて

ureirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

憂いよう

うれいよう

ureiyou


Forma przypuszczająca

憂いよう

うれいよう

ureiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

憂いるだろう

うれいるだろう

ureiru darou

postać mówiona 1

憂いるでしょう

うれいるでしょう

ureiru deshou

postać mówiona 2

憂いるであろう

うれいるであろう

ureiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いられる

うれいられる

ureirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いられない

うれいられない

ureirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

憂いられた

うれいられた

ureirareta

Przeczenie, czas przeszły

憂いられなかった

うれいられなかった

ureirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いられます

うれいられます

ureiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いられません

うれいられません

ureiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

憂いられました

うれいられました

ureiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いられませんでした

うれいられませんでした

ureiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

憂いられて

うれいられて

ureirarete

Przeczenie

憂いられなくて

うれいられなくて

ureirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いさせる

うれいさせる

ureisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いさせない

うれいさせない

ureisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

憂いさせた

うれいさせた

ureisaseta

Przeczenie, czas przeszły

憂いさせなかった

うれいさせなかった

ureisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いさす

うれいさす

ureisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いささない

うれいささない

ureisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

憂いさした

うれいさした

ureisashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いささなかった

うれいささなかった

ureisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いさせます

うれいさせます

ureisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いさせません

うれいさせません

ureisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

憂いさせました

うれいさせました

ureisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いさせませんでした

うれいさせませんでした

ureisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いさします

うれいさします

ureisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いさしません

うれいさしません

ureisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

憂いさしました

うれいさしました

ureisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いさしませんでした

うれいさしませんでした

ureisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

憂いさせて

うれいさせて

ureisasete

Przeczenie

憂いさせなくて

うれいさせなくて

ureisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

憂いさして

うれいさして

ureisashite

Przeczenie

憂いささなくて

うれいささなくて

ureisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いさせられる

うれいさせられる

ureisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いさせられない

うれいさせられない

ureisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

憂いさせられた

うれいさせられた

ureisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

憂いさせられなかった

うれいさせられなかった

ureisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

憂いさせられます

うれいさせられます

ureisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

憂いさせられません

うれいさせられません

ureisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

憂いさせられました

うれいさせられました

ureisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

憂いさせられませんでした

うれいさせられませんでした

ureisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

憂いさせられて

うれいさせられて

ureisaserarete

Przeczenie

憂いさせられなくて

うれいさせられなくて

ureisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

憂いれば

うれいれば

ureireba

Przeczenie

憂いなければ

うれいなければ

ureinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

憂いらっしゃる

うれいらっしゃる

ureirassharu

憂いらっしゃいます

うれいらっしゃいます

ureirasshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

憂いられる

うれいられる

ureirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

憂いられない

うれいられない

ureirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

憂居ります

うれおります

ureorimasu

憂居る

うれおる

ureoru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁います

うれいます

ureimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いません

うれいません

ureimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愁いました

うれいました

ureimashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いませんでした

うれいませんでした

ureimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いる

うれいる

ureiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いない

うれいない

ureinai

Twierdzenie, czas przeszły

愁いた

うれいた

ureita

Przeczenie, czas przeszły

愁いなかった

うれいなかった

ureinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

愁い

うれい

urei


Forma mashou

愁いましょう

うれいましょう

ureimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

愁いて

うれいて

ureite

Przeczenie

愁いなくて

うれいなくて

ureinakute


Forma te od masu

愁いまして

うれいまして

ureimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いられる

うれいられる

ureirareru

愁いれる

うれいれる

ureireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いられない

うれいられない

ureirarenai

愁いれない

うれいれない

ureirenai

Twierdzenie, czas przeszły

愁いられた

うれいられた

ureirareta

愁いれた

うれいれた

ureireta

Przeczenie, czas przeszły

愁いられなかった

うれいられなかった

ureirarenakatta

愁いれなかった

うれいれなかった

ureirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いられます

うれいられます

ureiraremasu

愁いれます

うれいれます

ureiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いられません

うれいられません

ureiraremasen

愁いれません

うれいれません

ureiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愁いられました

うれいられました

ureiraremashita

愁いれました

うれいれました

ureiremashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いられませんでした

うれいられませんでした

ureiraremasen deshita

愁いれませんでした

うれいれませんでした

ureiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

愁いられて

うれいられて

ureirarete

愁いれて

うれいれて

ureirete

Przeczenie

愁いられなくて

うれいられなくて

ureirarenakute

愁いれなくて

うれいれなくて

ureirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

愁いよう

うれいよう

ureiyou


Forma przypuszczająca

愁いよう

うれいよう

ureiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

愁いるだろう

うれいるだろう

ureiru darou

postać mówiona 1

愁いるでしょう

うれいるでしょう

ureiru deshou

postać mówiona 2

愁いるであろう

うれいるであろう

ureiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いられる

うれいられる

ureirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いられない

うれいられない

ureirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

愁いられた

うれいられた

ureirareta

Przeczenie, czas przeszły

愁いられなかった

うれいられなかった

ureirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いられます

うれいられます

ureiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いられません

うれいられません

ureiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愁いられました

うれいられました

ureiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いられませんでした

うれいられませんでした

ureiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

愁いられて

うれいられて

ureirarete

Przeczenie

愁いられなくて

うれいられなくて

ureirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いさせる

うれいさせる

ureisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いさせない

うれいさせない

ureisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

愁いさせた

うれいさせた

ureisaseta

Przeczenie, czas przeszły

愁いさせなかった

うれいさせなかった

ureisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いさす

うれいさす

ureisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いささない

うれいささない

ureisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

愁いさした

うれいさした

ureisashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いささなかった

うれいささなかった

ureisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いさせます

うれいさせます

ureisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いさせません

うれいさせません

ureisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

愁いさせました

うれいさせました

ureisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いさせませんでした

うれいさせませんでした

ureisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いさします

うれいさします

ureisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いさしません

うれいさしません

ureisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愁いさしました

うれいさしました

ureisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いさしませんでした

うれいさしませんでした

ureisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

愁いさせて

うれいさせて

ureisasete

Przeczenie

愁いさせなくて

うれいさせなくて

ureisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

愁いさして

うれいさして

ureisashite

Przeczenie

愁いささなくて

うれいささなくて

ureisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いさせられる

うれいさせられる

ureisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いさせられない

うれいさせられない

ureisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

愁いさせられた

うれいさせられた

ureisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

愁いさせられなかった

うれいさせられなかった

ureisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愁いさせられます

うれいさせられます

ureisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愁いさせられません

うれいさせられません

ureisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愁いさせられました

うれいさせられました

ureisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

愁いさせられませんでした

うれいさせられませんでした

ureisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

愁いさせられて

うれいさせられて

ureisaserarete

Przeczenie

愁いさせられなくて

うれいさせられなくて

ureisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

愁いれば

うれいれば

ureireba

Przeczenie

愁いなければ

うれいなければ

ureinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

愁いらっしゃる

うれいらっしゃる

ureirassharu

愁いらっしゃいます

うれいらっしゃいます

ureirasshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

愁いられる

うれいられる

ureirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

愁いられない

うれいられない

ureirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

愁居ります

うれおります

ureorimasu

愁居る

うれおる

ureoru


Przykłady gramatyczne

Być może

憂いるかもしれない

うれいるかもしれない

ureiru ka mo shirenai

憂いるかもしれません

うれいるかもしれません

ureiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 憂いてほしくないです

[osoba に] ... うれいてほしくないです

[osoba ni] ... ureite hoshikunai desu

[osoba に] ... 憂いないでほしいです

[osoba に] ... うれいないでほしいです

[osoba ni] ... ureinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

憂いたい

うれいたい

ureitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

憂いたいです

うれいたいです

ureitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

憂いたがる

うれいたがる

ureitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

憂いたがっている

うれいたがっている

ureitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 憂いてほしいです

[osoba に] ... うれいてほしいです

[osoba ni] ... ureite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 憂いてくれる

[dający] [は/が] うれいてくれる

[dający] [wa/ga] ureite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に憂いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうれいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ureite ageru


Decydować się na

憂いることにする

うれいることにする

ureiru koto ni suru

憂いないことにする

うれいないことにする

ureinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

憂いなくてよかった

うれいなくてよかった

ureinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

憂いてよかった

うれいてよかった

ureite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

憂いなければよかった

うれいなければよかった

ureinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

憂いればよかった

うれいればよかった

ureireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

憂いるまで, ...

うれいるまで, ...

ureiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

憂いなくださって、ありがとうございました

うれいなくださって、ありがとうございました

ureina kudasatte, arigatou gozaimashita

憂いなくてくれて、ありがとう

うれいなくてくれて、ありがとう

ureinakute kurete, arigatou

憂いなくて、ありがとう

うれいなくて、ありがとう

ureinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

憂いてくださって、ありがとうございました

うれいてくださって、ありがとうございました

ureite kudasatte, arigatou gozaimashita

憂いてくれて、ありがとう

うれいてくれて、ありがとう

ureite kurete, arigatou

憂いて、ありがとう

うれいて、ありがとう

ureite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

憂いたり、...

うれいたり、...

ureitari, ...

twierdzenie

憂いなかったり、...

うれいなかったり、...

ureinakattari, ...

przeczenie

憂いたかったり、...

うれいたかったり、...

ureitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

憂いるまい

うれいるまい

ureirumai

憂いまい

うれいまい

ureimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

憂いたろう、...

うれいたろう、...

ureitarou, ...

twierdzenie

憂いなかったろう、...

うれいなかったろう、...

ureinakattarou, ...

przeczenie

憂いたかったろう、...

うれいたかったろう、...

ureitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

憂いるって

うれいるって

ureirutte

憂いたって

うれいたって

ureitatte


Forma wyjaśniająca

憂いるんです

うれいるんです

ureirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

憂おいらっしゃりください

うれおいらっしゃりください

ureoirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 憂いに行く

[miejsce] [に/へ] うれいにいく

[miejsce] [に/へ] urei ni iku

[miejsce] [に/へ] 憂いに来る

[miejsce] [に/へ] うれいにくる

[miejsce] [に/へ] urei ni kuru

[miejsce] [に/へ] 憂いに帰る

[miejsce] [に/へ] うれいにかえる

[miejsce] [に/へ] urei ni kaeru


Jeszcze nie

まだ憂いていません

まだうれいていません

mada ureite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

憂いれば, ...

うれいれば, ...

ureireba, ...

憂いなければ, ...

うれいなければ, ...

ureinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

憂いたら、...

うれいたら、...

ureitara, ...

twierdzenie

憂いなかったら、...

うれいなかったら、...

ureinakattara, ...

przeczenie

憂いたかったら、...

うれいたかったら、...

ureitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

憂いる時、...

うれいるとき、...

ureiru toki, ...

憂いた時、...

うれいたとき、...

ureita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

憂いると, ...

うれいると, ...

ureiru to, ...


Lubić

憂いるのが好き

うれいるのがすき

ureiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

憂いやすいです

うれいやすいです

urei yasui desu

憂いやすかったです

うれいやすかったです

urei yasukatta desu


Mieć doświadczenie

憂いたことがある

うれいたことがある

ureita koto ga aru

憂いたことがあるか

うれいたことがあるか

ureita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

憂いるといいですね

うれいるといいですね

ureiru to ii desu ne

憂いないといいですね

うれいないといいですね

ureinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

憂いるといいんですが

うれいるといいんですが

ureiru to ii n desu ga

憂いるといいんですけど

うれいるといいんですけど

ureiru to ii n desu kedo

憂いないといいんですが

うれいないといいんですが

ureinai to ii n desu ga

憂いないといいんですけど

うれいないといいんですけど

ureinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

憂いるのに, ...

うれいるのに, ...

ureiru noni, ...

憂いたのに, ...

うれいたのに, ...

ureita noni, ...


Musieć 1

憂いなくちゃいけません

うれいなくちゃいけません

ureinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

憂いなければならない

うれいなければならない

ureinakereba naranai

憂いなければなりません

sければなりません

ureinakereba narimasen

憂いなくてはならない

うれいなくてはならない

ureinakute wa naranai

憂いなくてはなりません

うれいなくてはなりません

ureinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

憂いても

うれいても

ureite mo


Nawet, jeśli nie

憂いなくても

うれいなくても

ureinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

憂いなくてもかまわない

うれいなくてもかまわない

ureinakute mo kamawanai

憂いなくてもかまいません

うれいなくてもかまいません

ureinakute mo kamaimasen


Nie lubić

憂いるのがきらい

うれいるのがきらい

ureiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

憂いないで、...

うれいないで、...

ureinaide, ...


Nie trzeba tego robić

憂いなくてもいいです

うれいなくてもいいです

ureinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 憂いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うれいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ureite morau


Po czynności, robię ...

憂いてから, ...

うれいてから, ...

ureite kara, ...


Podczas

憂いている間に, ...

うれいているあいだに, ...

ureite iru aida ni, ...

憂いている間, ...

うれいているあいだ, ...

ureite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

憂いるはずです

うれいるはずです

ureiru hazu desu

憂いるはずでした

うれいるはずでした

ureiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 憂いさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うれいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ureisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 憂いさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うれいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ureisasete kureru

Do mnie

私に ... 憂いさせてください

私に ... うれいさせてください

watashi ni ... ureisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

憂いてもいいです

うれいてもいいです

ureite mo ii desu

憂いてもいいですか

うれいてもいいですか

ureite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

憂いてもかまわない

うれいてもかまわない

ureite mo kamawanai

憂いてもかまいません

うれいてもかまいません

ureite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

憂いるかもしれません

うれいるかもしれません

ureiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

憂いるでしょう

うれいるでしょう

ureiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

憂いてごらんなさい

うれいてごらんなさい

ureite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

憂いてください

うれいてください

ureite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

憂いてくれ

うれいてくれ

ureite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

憂いてちょうだい

うれいてちょうだい

ureite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

憂いていただけませんか

うれいていただけませんか

ureite itadakemasen ka

憂いてくれませんか

うれいてくれませんか

ureite kuremasen ka

憂いてくれない

うれいてくれない

ureite kurenai


Próbować 1

憂いてみる

うれいてみる

ureite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

憂いようとする

うれいようとする

ureiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

憂いる前に, ...

うれいるまえに, ...

ureiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

憂いなくて、すみませんでした

うれいなくて、すみませんでした

ureinakute, sumimasen deshita

憂いなくて、すみません

うれいなくて、すみません

ureinakute, sumimasen

憂いなくて、ごめん

うれいなくて、ごめん

ureinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

憂いて、すみませんでした

うれいて、すみませんでした

ureite, sumimasen deshita

憂いて、すみません

うれいて、すみません

ureite, sumimasen

憂いて、ごめん

うれいて、ごめん

ureite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

憂いておく

うれいておく

ureite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 憂いる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うれいる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ureiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

憂いる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うれいる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ureiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

憂いたほうがいいです

うれいたほうがいいです

ureita hou ga ii desu

憂いないほうがいいです

うれいないほうがいいです

ureinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

憂いたらどうですか

うれいたらどうですか

ureitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

憂いてくださる

うれいてくださる

ureite kudasaru


Rozkaz 1

憂いろ

うれいろ

ureiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

憂いなさい

うれいなさい

ureinasai


Słyszałem, że ...

憂いるそうです

うれいるそうです

ureiru sou desu

憂いたそうです

うれいたそうです

ureita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

憂い方

うれいかた

ureikata


Starać się regularnie wykonywać

憂いることにしている

うれいることにしている

ureiru koto ni shite iru

憂いないことにしている

うれいないことにしている

ureinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

憂いにくいです

うれいにくいです

urei nikui desu

憂いにくかったです

うれいにくかったです

urei nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

憂いている

うれいている

ureite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

憂いようと思っている

うれいようとおもっている

ureiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

憂いようと思う

うれいようとおもう

ureiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

憂いながら, ...

うれいながら, ...

ureinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

憂いるみたいです

うれいるみたいです

ureiru mitai desu

憂いるみたいな

うれいるみたいな

ureiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに憂いる

... みたいにうれいる

... mitai ni ureiru

憂いたみたいです

うれいたみたいです

ureita mitai desu

憂いたみたいな

うれいたみたいな

ureita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに憂いた

... みたいにうれいた

... mitai ni ureita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

憂いそうです

うれいそうです

ureisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

憂いなさそうです

うれいなさそうです

ureinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

憂いてはいけません

うれいてはいけません

ureite wa ikemasen


Zakaz 2

憂いないでください

うれいないでください

ureinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

憂いるな

うれいるな

ureiruna


Zamiar

憂いるつもりです

うれいるつもりです

ureiru tsumori desu

憂いないつもりです

うれいないつもりです

ureinai tsumori desu


Zbyt wiele

憂いすぎる

うれいすぎる

urei sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 憂いさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うれいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ureisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 憂いさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うれいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ureisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

憂いてしまう

うれいてしまう

ureite shimau

憂いちゃう

うれいちゃう

ureichau

憂いてしまいました

うれいてしまいました

ureite shimaimashita

憂いちゃいました

うれいちゃいました

ureichaimashita

Być może

愁いるかもしれない

うれいるかもしれない

ureiru ka mo shirenai

愁いるかもしれません

うれいるかもしれません

ureiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 愁いてほしくないです

[osoba に] ... うれいてほしくないです

[osoba ni] ... ureite hoshikunai desu

[osoba に] ... 愁いないでほしいです

[osoba に] ... うれいないでほしいです

[osoba ni] ... ureinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

愁いたい

うれいたい

ureitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

愁いたいです

うれいたいです

ureitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

愁いたがる

うれいたがる

ureitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

愁いたがっている

うれいたがっている

ureitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 愁いてほしいです

[osoba に] ... うれいてほしいです

[osoba ni] ... ureite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 愁いてくれる

[dający] [は/が] うれいてくれる

[dający] [wa/ga] ureite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愁いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうれいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ureite ageru


Decydować się na

愁いることにする

うれいることにする

ureiru koto ni suru

愁いないことにする

うれいないことにする

ureinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

愁いなくてよかった

うれいなくてよかった

ureinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

愁いてよかった

うれいてよかった

ureite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

愁いなければよかった

うれいなければよかった

ureinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

愁いればよかった

うれいればよかった

ureireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

愁いるまで, ...

うれいるまで, ...

ureiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

愁いなくださって、ありがとうございました

うれいなくださって、ありがとうございました

ureina kudasatte, arigatou gozaimashita

愁いなくてくれて、ありがとう

うれいなくてくれて、ありがとう

ureinakute kurete, arigatou

愁いなくて、ありがとう

うれいなくて、ありがとう

ureinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

愁いてくださって、ありがとうございました

うれいてくださって、ありがとうございました

ureite kudasatte, arigatou gozaimashita

愁いてくれて、ありがとう

うれいてくれて、ありがとう

ureite kurete, arigatou

愁いて、ありがとう

うれいて、ありがとう

ureite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

愁いたり、...

うれいたり、...

ureitari, ...

twierdzenie

愁いなかったり、...

うれいなかったり、...

ureinakattari, ...

przeczenie

愁いたかったり、...

うれいたかったり、...

ureitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

愁いるまい

うれいるまい

ureirumai

愁いまい

うれいまい

ureimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

愁いたろう、...

うれいたろう、...

ureitarou, ...

twierdzenie

愁いなかったろう、...

うれいなかったろう、...

ureinakattarou, ...

przeczenie

愁いたかったろう、...

うれいたかったろう、...

ureitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愁いるって

うれいるって

ureirutte

愁いたって

うれいたって

ureitatte


Forma wyjaśniająca

愁いるんです

うれいるんです

ureirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

愁おいらっしゃりください

うれおいらっしゃりください

ureoirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 愁いに行く

[miejsce] [に/へ] うれいにいく

[miejsce] [に/へ] urei ni iku

[miejsce] [に/へ] 愁いに来る

[miejsce] [に/へ] うれいにくる

[miejsce] [に/へ] urei ni kuru

[miejsce] [に/へ] 愁いに帰る

[miejsce] [に/へ] うれいにかえる

[miejsce] [に/へ] urei ni kaeru


Jeszcze nie

まだ愁いていません

まだうれいていません

mada ureite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

愁いれば, ...

うれいれば, ...

ureireba, ...

愁いなければ, ...

うれいなければ, ...

ureinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愁いたら、...

うれいたら、...

ureitara, ...

twierdzenie

愁いなかったら、...

うれいなかったら、...

ureinakattara, ...

przeczenie

愁いたかったら、...

うれいたかったら、...

ureitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

愁いる時、...

うれいるとき、...

ureiru toki, ...

愁いた時、...

うれいたとき、...

ureita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愁いると, ...

うれいると, ...

ureiru to, ...


Lubić

愁いるのが好き

うれいるのがすき

ureiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

愁いやすいです

うれいやすいです

urei yasui desu

愁いやすかったです

うれいやすかったです

urei yasukatta desu


Mieć doświadczenie

愁いたことがある

うれいたことがある

ureita koto ga aru

愁いたことがあるか

うれいたことがあるか

ureita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愁いるといいですね

うれいるといいですね

ureiru to ii desu ne

愁いないといいですね

うれいないといいですね

ureinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愁いるといいんですが

うれいるといいんですが

ureiru to ii n desu ga

愁いるといいんですけど

うれいるといいんですけど

ureiru to ii n desu kedo

愁いないといいんですが

うれいないといいんですが

ureinai to ii n desu ga

愁いないといいんですけど

うれいないといいんですけど

ureinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

愁いるのに, ...

うれいるのに, ...

ureiru noni, ...

愁いたのに, ...

うれいたのに, ...

ureita noni, ...


Musieć 1

愁いなくちゃいけません

うれいなくちゃいけません

ureinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

愁いなければならない

うれいなければならない

ureinakereba naranai

愁いなければなりません

sければなりません

ureinakereba narimasen

愁いなくてはならない

うれいなくてはならない

ureinakute wa naranai

愁いなくてはなりません

うれいなくてはなりません

ureinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

愁いても

うれいても

ureite mo


Nawet, jeśli nie

愁いなくても

うれいなくても

ureinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

愁いなくてもかまわない

うれいなくてもかまわない

ureinakute mo kamawanai

愁いなくてもかまいません

うれいなくてもかまいません

ureinakute mo kamaimasen


Nie lubić

愁いるのがきらい

うれいるのがきらい

ureiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

愁いないで、...

うれいないで、...

ureinaide, ...


Nie trzeba tego robić

愁いなくてもいいです

うれいなくてもいいです

ureinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愁いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うれいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ureite morau


Po czynności, robię ...

愁いてから, ...

うれいてから, ...

ureite kara, ...


Podczas

愁いている間に, ...

うれいているあいだに, ...

ureite iru aida ni, ...

愁いている間, ...

うれいているあいだ, ...

ureite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

愁いるはずです

うれいるはずです

ureiru hazu desu

愁いるはずでした

うれいるはずでした

ureiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 愁いさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うれいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ureisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 愁いさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うれいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ureisasete kureru

Do mnie

私に ... 愁いさせてください

私に ... うれいさせてください

watashi ni ... ureisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

愁いてもいいです

うれいてもいいです

ureite mo ii desu

愁いてもいいですか

うれいてもいいですか

ureite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

愁いてもかまわない

うれいてもかまわない

ureite mo kamawanai

愁いてもかまいません

うれいてもかまいません

ureite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

愁いるかもしれません

うれいるかもしれません

ureiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愁いるでしょう

うれいるでしょう

ureiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

愁いてごらんなさい

うれいてごらんなさい

ureite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

愁いてください

うれいてください

ureite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

愁いてくれ

うれいてくれ

ureite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

愁いてちょうだい

うれいてちょうだい

ureite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

愁いていただけませんか

うれいていただけませんか

ureite itadakemasen ka

愁いてくれませんか

うれいてくれませんか

ureite kuremasen ka

愁いてくれない

うれいてくれない

ureite kurenai


Próbować 1

愁いてみる

うれいてみる

ureite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

愁いようとする

うれいようとする

ureiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

愁いる前に, ...

うれいるまえに, ...

ureiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

愁いなくて、すみませんでした

うれいなくて、すみませんでした

ureinakute, sumimasen deshita

愁いなくて、すみません

うれいなくて、すみません

ureinakute, sumimasen

愁いなくて、ごめん

うれいなくて、ごめん

ureinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

愁いて、すみませんでした

うれいて、すみませんでした

ureite, sumimasen deshita

愁いて、すみません

うれいて、すみません

ureite, sumimasen

愁いて、ごめん

うれいて、ごめん

ureite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

愁いておく

うれいておく

ureite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 愁いる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うれいる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ureiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

愁いる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うれいる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ureiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

愁いたほうがいいです

うれいたほうがいいです

ureita hou ga ii desu

愁いないほうがいいです

うれいないほうがいいです

ureinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

愁いたらどうですか

うれいたらどうですか

ureitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

愁いてくださる

うれいてくださる

ureite kudasaru


Rozkaz 1

愁いろ

うれいろ

ureiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

愁いなさい

うれいなさい

ureinasai


Słyszałem, że ...

愁いるそうです

うれいるそうです

ureiru sou desu

愁いたそうです

うれいたそうです

ureita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

愁い方

うれいかた

ureikata


Starać się regularnie wykonywać

愁いることにしている

うれいることにしている

ureiru koto ni shite iru

愁いないことにしている

うれいないことにしている

ureinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

愁いにくいです

うれいにくいです

urei nikui desu

愁いにくかったです

うれいにくかったです

urei nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

愁いている

うれいている

ureite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

愁いようと思っている

うれいようとおもっている

ureiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

愁いようと思う

うれいようとおもう

ureiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

愁いながら, ...

うれいながら, ...

ureinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愁いるみたいです

うれいるみたいです

ureiru mitai desu

愁いるみたいな

うれいるみたいな

ureiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに愁いる

... みたいにうれいる

... mitai ni ureiru

愁いたみたいです

うれいたみたいです

ureita mitai desu

愁いたみたいな

うれいたみたいな

ureita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに愁いた

... みたいにうれいた

... mitai ni ureita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

愁いそうです

うれいそうです

ureisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

愁いなさそうです

うれいなさそうです

ureinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

愁いてはいけません

うれいてはいけません

ureite wa ikemasen


Zakaz 2

愁いないでください

うれいないでください

ureinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

愁いるな

うれいるな

ureiruna


Zamiar

愁いるつもりです

うれいるつもりです

ureiru tsumori desu

愁いないつもりです

うれいないつもりです

ureinai tsumori desu


Zbyt wiele

愁いすぎる

うれいすぎる

urei sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 愁いさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うれいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ureisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 愁いさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うれいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ureisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

愁いてしまう

うれいてしまう

ureite shimau

愁いちゃう

うれいちゃう

ureichau

愁いてしまいました

うれいてしまいました

ureite shimaimashita

愁いちゃいました

うれいちゃいました

ureichaimashita