小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 綻ばせる | ほころばせる

Informacje podstawowe

Słowa

ほころ
ほころばせる
hokorobaseru

Znaczenie znaków kanji

bycie rozerwany, bycie pęknięty, pęknięcie, rozdarcie, prucie, ???, zaczynać otwierać, uśmiech

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wywołać uśmiech
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

rozerwać
rozdrzeć na kawałki
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

3

otwierać
zacząć otwierać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせます

ほころばせます

hokorobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせません

ほころばせません

hokorobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせました

ほころばせました

hokorobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせませんでした

ほころばせませんでした

hokorobasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせる

ほころばせる

hokorobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせない

ほころばせない

hokorobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせた

ほころばせた

hokorobaseta

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせなかった

ほころばせなかった

hokorobasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

綻ばせ

ほころばせ

hokorobase


Forma mashou

綻ばせましょう

ほころばせましょう

hokorobasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

綻ばせて

ほころばせて

hokorobasete

Przeczenie

綻ばせなくて

ほころばせなくて

hokorobasenakute


Forma te od masu

綻ばせまして

ほころばせまして

hokorobasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせられる

ほころばせられる

hokorobaserareru

綻ばせれる

ほころばせれる

hokorobasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせられない

ほころばせられない

hokorobaserarenai

綻ばせれない

ほころばせれない

hokorobaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせられた

ほころばせられた

hokorobaserareta

綻ばせれた

ほころばせれた

hokorobasereta

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせられなかった

ほころばせられなかった

hokorobaserarenakatta

綻ばせれなかった

ほころばせれなかった

hokorobaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせられます

ほころばせられます

hokorobaseraremasu

綻ばせれます

ほころばせれます

hokorobaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせられません

ほころばせられません

hokorobaseraremasen

綻ばせれません

ほころばせれません

hokorobaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせられました

ほころばせられました

hokorobaseraremashita

綻ばせれました

ほころばせれました

hokorobaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせられませんでした

ほころばせられませんでした

hokorobaseraremasen deshita

綻ばせれませんでした

ほころばせれませんでした

hokorobaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

綻ばせられて

ほころばせられて

hokorobaserarete

綻ばせれて

ほころばせれて

hokorobaserete

Przeczenie

綻ばせられなくて

ほころばせられなくて

hokorobaserarenakute

綻ばせれなくて

ほころばせれなくて

hokorobaserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

綻ばせよう

ほころばせよう

hokorobaseyou


Forma przypuszczająca

綻ばせよう

ほころばせよう

hokorobaseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

綻ばせるだろう

ほころばせるだろう

hokorobaseru darou

postać mówiona 1

綻ばせるでしょう

ほころばせるでしょう

hokorobaseru deshou

postać mówiona 2

綻ばせるであろう

ほころばせるであろう

hokorobaseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせられる

ほころばせられる

hokorobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせられない

ほころばせられない

hokorobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせられた

ほころばせられた

hokorobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせられなかった

ほころばせられなかった

hokorobaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせられます

ほころばせられます

hokorobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせられません

ほころばせられません

hokorobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせられました

ほころばせられました

hokorobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせられませんでした

ほころばせられませんでした

hokorobaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

綻ばせられて

ほころばせられて

hokorobaserarete

Przeczenie

綻ばせられなくて

ほころばせられなくて

hokorobaserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせる

ほころばせさせる

hokorobasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせない

ほころばせさせない

hokorobasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせさせた

ほころばせさせた

hokorobasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせさせなかった

ほころばせさせなかった

hokorobasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせさす

ほころばせさす

hokorobasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせささない

ほころばせささない

hokorobasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせさした

ほころばせさした

hokorobasesashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせささなかった

ほころばせささなかった

hokorobasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせます

ほころばせさせます

hokorobasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせません

ほころばせさせません

hokorobasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせさせました

ほころばせさせました

hokorobasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせさせませんでした

ほころばせさせませんでした

hokorobasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせさします

ほころばせさします

hokorobasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせさしません

ほころばせさしません

hokorobasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせさしました

ほころばせさしました

hokorobasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせさしませんでした

ほころばせさしませんでした

hokorobasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

綻ばせさせて

ほころばせさせて

hokorobasesasete

Przeczenie

綻ばせさせなくて

ほころばせさせなくて

hokorobasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

綻ばせさして

ほころばせさして

hokorobasesashite

Przeczenie

綻ばせささなくて

ほころばせささなくて

hokorobasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせられる

ほころばせさせられる

hokorobasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせられない

ほころばせさせられない

hokorobasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせさせられた

ほころばせさせられた

hokorobasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせさせられなかった

ほころばせさせられなかった

hokorobasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせられます

ほころばせさせられます

hokorobasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

綻ばせさせられません

ほころばせさせられません

hokorobasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

綻ばせさせられました

ほころばせさせられました

hokorobasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

綻ばせさせられませんでした

ほころばせさせられませんでした

hokorobasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

綻ばせさせられて

ほころばせさせられて

hokorobasesaserarete

Przeczenie

綻ばせさせられなくて

ほころばせさせられなくて

hokorobasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

綻ばせれば

ほころばせれば

hokorobasereba

Przeczenie

綻ばせなければ

ほころばせなければ

hokorobasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お綻ばせになる

おほころばせになる

ohokorobase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

綻ばせられる

ほころばせられる

hokorobaserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

綻ばせられない

ほころばせられない

hokorobaserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お綻ばせします

おほころばせします

ohokorobase shimasu

お綻ばせする

おほころばせする

ohokorobase suru


Przykłady gramatyczne

Być może

綻ばせるかもしれない

ほころばせるかもしれない

hokorobaseru ka mo shirenai

綻ばせるかもしれません

ほころばせるかもしれません

hokorobaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 綻ばせてほしくないです

[osoba に] ... ほころばせてほしくないです

[osoba ni] ... hokorobasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 綻ばせないでほしいです

[osoba に] ... ほころばせないでほしいです

[osoba ni] ... hokorobasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

綻ばせたい

ほころばせたい

hokorobasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

綻ばせたいです

ほころばせたいです

hokorobasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

綻ばせたがる

ほころばせたがる

hokorobasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

綻ばせたがっている

ほころばせたがっている

hokorobasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 綻ばせてほしいです

[osoba に] ... ほころばせてほしいです

[osoba ni] ... hokorobasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 綻ばせてくれる

[dający] [は/が] ほころばせてくれる

[dający] [wa/ga] hokorobasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に綻ばせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほころばせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokorobasete ageru


Decydować się na

綻ばせることにする

ほころばせることにする

hokorobaseru koto ni suru

綻ばせないことにする

ほころばせないことにする

hokorobasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

綻ばせなくてよかった

ほころばせなくてよかった

hokorobasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

綻ばせてよかった

ほころばせてよかった

hokorobasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

綻ばせなければよかった

ほころばせなければよかった

hokorobasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

綻ばせればよかった

ほころばせればよかった

hokorobasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

綻ばせるまで, ...

ほころばせるまで, ...

hokorobaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

綻ばせなくださって、ありがとうございました

ほころばせなくださって、ありがとうございました

hokorobasena kudasatte, arigatou gozaimashita

綻ばせなくてくれて、ありがとう

ほころばせなくてくれて、ありがとう

hokorobasenakute kurete, arigatou

綻ばせなくて、ありがとう

ほころばせなくて、ありがとう

hokorobasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

綻ばせてくださって、ありがとうございました

ほころばせてくださって、ありがとうございました

hokorobasete kudasatte, arigatou gozaimashita

綻ばせてくれて、ありがとう

ほころばせてくれて、ありがとう

hokorobasete kurete, arigatou

綻ばせて、ありがとう

ほころばせて、ありがとう

hokorobasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

綻ばせたり、...

ほころばせたり、...

hokorobasetari, ...

twierdzenie

綻ばせなかったり、...

ほころばせなかったり、...

hokorobasenakattari, ...

przeczenie

綻ばせたかったり、...

ほころばせたかったり、...

hokorobasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

綻ばせるまい

ほころばせるまい

hokorobaserumai

綻ばせまい

ほころばせまい

hokorobasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

綻ばせたろう、...

ほころばせたろう、...

hokorobasetarou, ...

twierdzenie

綻ばせなかったろう、...

ほころばせなかったろう、...

hokorobasenakattarou, ...

przeczenie

綻ばせたかったろう、...

ほころばせたかったろう、...

hokorobasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

綻ばせるって

ほころばせるって

hokorobaserutte

綻ばせたって

ほころばせたって

hokorobasetatte


Forma wyjaśniająca

綻ばせるんです

ほころばせるんです

hokorobaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お綻ばせください

おほころばせください

ohokorobase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 綻ばせに行く

[miejsce] [に/へ] ほころばせにいく

[miejsce] [に/へ] hokorobase ni iku

[miejsce] [に/へ] 綻ばせに来る

[miejsce] [に/へ] ほころばせにくる

[miejsce] [に/へ] hokorobase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 綻ばせに帰る

[miejsce] [に/へ] ほころばせにかえる

[miejsce] [に/へ] hokorobase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ綻ばせていません

まだほころばせていません

mada hokorobasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

綻ばせれば, ...

ほころばせれば, ...

hokorobasereba, ...

綻ばせなければ, ...

ほころばせなければ, ...

hokorobasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

綻ばせたら、...

ほころばせたら、...

hokorobasetara, ...

twierdzenie

綻ばせなかったら、...

ほころばせなかったら、...

hokorobasenakattara, ...

przeczenie

綻ばせたかったら、...

ほころばせたかったら、...

hokorobasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

綻ばせる時、...

ほころばせるとき、...

hokorobaseru toki, ...

綻ばせた時、...

ほころばせたとき、...

hokorobaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

綻ばせると, ...

ほころばせると, ...

hokorobaseru to, ...


Lubić

綻ばせるのが好き

ほころばせるのがすき

hokorobaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

綻ばせやすいです

ほころばせやすいです

hokorobase yasui desu

綻ばせやすかったです

ほころばせやすかったです

hokorobase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

綻ばせたことがある

ほころばせたことがある

hokorobaseta koto ga aru

綻ばせたことがあるか

ほころばせたことがあるか

hokorobaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

綻ばせるといいですね

ほころばせるといいですね

hokorobaseru to ii desu ne

綻ばせないといいですね

ほころばせないといいですね

hokorobasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

綻ばせるといいんですが

ほころばせるといいんですが

hokorobaseru to ii n desu ga

綻ばせるといいんですけど

ほころばせるといいんですけど

hokorobaseru to ii n desu kedo

綻ばせないといいんですが

ほころばせないといいんですが

hokorobasenai to ii n desu ga

綻ばせないといいんですけど

ほころばせないといいんですけど

hokorobasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

綻ばせるのに, ...

ほころばせるのに, ...

hokorobaseru noni, ...

綻ばせたのに, ...

ほころばせたのに, ...

hokorobaseta noni, ...


Musieć 1

綻ばせなくちゃいけません

ほころばせなくちゃいけません

hokorobasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

綻ばせなければならない

ほころばせなければならない

hokorobasenakereba naranai

綻ばせなければなりません

sければなりません

hokorobasenakereba narimasen

綻ばせなくてはならない

ほころばせなくてはならない

hokorobasenakute wa naranai

綻ばせなくてはなりません

ほころばせなくてはなりません

hokorobasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

綻ばせても

ほころばせても

hokorobasete mo


Nawet, jeśli nie

綻ばせなくても

ほころばせなくても

hokorobasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

綻ばせなくてもかまわない

ほころばせなくてもかまわない

hokorobasenakute mo kamawanai

綻ばせなくてもかまいません

ほころばせなくてもかまいません

hokorobasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

綻ばせるのがきらい

ほころばせるのがきらい

hokorobaseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

綻ばせないで、...

ほころばせないで、...

hokorobasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

綻ばせなくてもいいです

ほころばせなくてもいいです

hokorobasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 綻ばせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほころばせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokorobasete morau


Po czynności, robię ...

綻ばせてから, ...

ほころばせてから, ...

hokorobasete kara, ...


Podczas

綻ばせている間に, ...

ほころばせているあいだに, ...

hokorobasete iru aida ni, ...

綻ばせている間, ...

ほころばせているあいだ, ...

hokorobasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

綻ばせるはずです

ほころばせるはずです

hokorobaseru hazu desu

綻ばせるはずでした

ほころばせるはずでした

hokorobaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 綻ばせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ほころばせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hokorobasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 綻ばせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ほころばせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hokorobasesasete kureru

Do mnie

私に ... 綻ばせさせてください

私に ... ほころばせさせてください

watashi ni ... hokorobasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

綻ばせてもいいです

ほころばせてもいいです

hokorobasete mo ii desu

綻ばせてもいいですか

ほころばせてもいいですか

hokorobasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

綻ばせてもかまわない

ほころばせてもかまわない

hokorobasete mo kamawanai

綻ばせてもかまいません

ほころばせてもかまいません

hokorobasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

綻ばせるかもしれません

ほころばせるかもしれません

hokorobaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

綻ばせるでしょう

ほころばせるでしょう

hokorobaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

綻ばせてごらんなさい

ほころばせてごらんなさい

hokorobasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

綻ばせてください

ほころばせてください

hokorobasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

綻ばせてくれ

ほころばせてくれ

hokorobasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

綻ばせてちょうだい

ほころばせてちょうだい

hokorobasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

綻ばせていただけませんか

ほころばせていただけませんか

hokorobasete itadakemasen ka

綻ばせてくれませんか

ほころばせてくれませんか

hokorobasete kuremasen ka

綻ばせてくれない

ほころばせてくれない

hokorobasete kurenai


Próbować 1

綻ばせてみる

ほころばせてみる

hokorobasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

綻ばせようとする

ほころばせようとする

hokorobaseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

綻ばせる前に, ...

ほころばせるまえに, ...

hokorobaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

綻ばせなくて、すみませんでした

ほころばせなくて、すみませんでした

hokorobasenakute, sumimasen deshita

綻ばせなくて、すみません

ほころばせなくて、すみません

hokorobasenakute, sumimasen

綻ばせなくて、ごめん

ほころばせなくて、ごめん

hokorobasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

綻ばせて、すみませんでした

ほころばせて、すみませんでした

hokorobasete, sumimasen deshita

綻ばせて、すみません

ほころばせて、すみません

hokorobasete, sumimasen

綻ばせて、ごめん

ほころばせて、ごめん

hokorobasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

綻ばせておく

ほころばせておく

hokorobasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 綻ばせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ほころばせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hokorobaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

綻ばせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほころばせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokorobaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

綻ばせたほうがいいです

ほころばせたほうがいいです

hokorobaseta hou ga ii desu

綻ばせないほうがいいです

ほころばせないほうがいいです

hokorobasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

綻ばせたらどうですか

ほころばせたらどうですか

hokorobasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

綻ばせてくださる

ほころばせてくださる

hokorobasete kudasaru


Rozkaz 1

綻ばせろ

ほころばせろ

hokorobasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

綻ばせなさい

ほころばせなさい

hokorobasenasai


Słyszałem, że ...

綻ばせるそうです

ほころばせるそうです

hokorobaseru sou desu

綻ばせたそうです

ほころばせたそうです

hokorobaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

綻ばせ方

ほころばせかた

hokorobasekata


Starać się regularnie wykonywać

綻ばせることにしている

ほころばせることにしている

hokorobaseru koto ni shite iru

綻ばせないことにしている

ほころばせないことにしている

hokorobasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

綻ばせにくいです

ほころばせにくいです

hokorobase nikui desu

綻ばせにくかったです

ほころばせにくかったです

hokorobase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

綻ばせている

ほころばせている

hokorobasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

綻ばせようと思っている

ほころばせようとおもっている

hokorobaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

綻ばせようと思う

ほころばせようとおもう

hokorobaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

綻ばせながら, ...

ほころばせながら, ...

hokorobasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

綻ばせるみたいです

ほころばせるみたいです

hokorobaseru mitai desu

綻ばせるみたいな

ほころばせるみたいな

hokorobaseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに綻ばせる

... みたいにほころばせる

... mitai ni hokorobaseru

綻ばせたみたいです

ほころばせたみたいです

hokorobaseta mitai desu

綻ばせたみたいな

ほころばせたみたいな

hokorobaseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに綻ばせた

... みたいにほころばせた

... mitai ni hokorobaseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

綻ばせそうです

ほころばせそうです

hokorobasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

綻ばせなさそうです

ほころばせなさそうです

hokorobasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

綻ばせてはいけません

ほころばせてはいけません

hokorobasete wa ikemasen


Zakaz 2

綻ばせないでください

ほころばせないでください

hokorobasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

綻ばせるな

ほころばせるな

hokorobaseruna


Zamiar

綻ばせるつもりです

ほころばせるつもりです

hokorobaseru tsumori desu

綻ばせないつもりです

ほころばせないつもりです

hokorobasenai tsumori desu


Zbyt wiele

綻ばせすぎる

ほころばせすぎる

hokorobase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 綻ばせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ほころばせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hokorobasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 綻ばせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ほころばせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hokorobasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

綻ばせてしまう

ほころばせてしまう

hokorobasete shimau

綻ばせちゃう

ほころばせちゃう

hokorobasechau

綻ばせてしまいました

ほころばせてしまいました

hokorobasete shimaimashita

綻ばせちゃいました

ほころばせちゃいました

hokorobasechaimashita