小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三脚座 | さんきゃくざ

Informacje podstawowe

Słowa

さん きゃく
さんきゃくざ
sankyakuza

Znaczenie znaków kanji

trzy

Pokaż szczegóły znaku

płoza, noga, krocze, dolna część, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kołnierz obiektywu
akcesorium do obiektywu, które umożliwia montaż obiektywu na statywie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三脚座です

さんきゃくざです

sankyakuza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三脚座ではありません

さんきゃくざではありません

sankyakuza dewa arimasen

三脚座じゃありません

さんきゃくざじゃありません

sankyakuza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三脚座でした

さんきゃくざでした

sankyakuza deshita

Przeczenie, czas przeszły

三脚座ではありませんでした

さんきゃくざではありませんでした

sankyakuza dewa arimasen deshita

三脚座じゃありませんでした

さんきゃくざじゃありませんでした

sankyakuza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三脚座だ

さんきゃくざだ

sankyakuza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三脚座じゃない

さんきゃくざじゃない

sankyakuza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三脚座だった

さんきゃくざだった

sankyakuza datta

Przeczenie, czas przeszły

三脚座じゃなかった

さんきゃくざじゃなかった

sankyakuza ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

三脚座で

さんきゃくざで

sankyakuza de

Przeczenie

三脚座じゃなくて

さんきゃくざじゃなくて

sankyakuza ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三脚座でございます

さんきゃくざでございます

sankyakuza de gozaimasu

三脚座でござる

さんきゃくざでござる

sankyakuza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三脚座がほしい

さんきゃくざがほしい

sankyakuza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三脚座をほしがっている

さんきゃくざをほしがっている

sankyakuza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三脚座をくれる

[dający] [は/が] さんきゃくざをくれる

[dający] [wa/ga] sankyakuza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三脚座をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんきゃくざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sankyakuza o ageru


Decydować się na

三脚座にする

さんきゃくざにする

sankyakuza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三脚座だって

さんきゃくざだって

sankyakuza datte

三脚座だったって

さんきゃくざだったって

sankyakuza dattatte


Forma wyjaśniająca

三脚座なんです

さんきゃくざなんです

sankyakuza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三脚座だったら、...

さんきゃくざだったら、...

sankyakuza dattara, ...

twierdzenie

三脚座じゃなかったら、...

さんきゃくざじゃなかったら、...

sankyakuza ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

三脚座の時、...

さんきゃくざのとき、...

sankyakuza no toki, ...

三脚座だった時、...

さんきゃくざだったとき、...

sankyakuza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三脚座になると, ...

さんきゃくざになると, ...

sankyakuza ni naru to, ...


Lubić

三脚座が好き

さんきゃくざがすき

sankyakuza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三脚座だといいですね

さんきゃくざだといいですね

sankyakuza da to ii desu ne

三脚座じゃないといいですね

さんきゃくざじゃないといいですね

sankyakuza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三脚座だといいんですが

さんきゃくざだといいんですが

sankyakuza da to ii n desu ga

三脚座だといいんですけど

さんきゃくざだといいんですけど

sankyakuza da to ii n desu kedo

三脚座じゃないといいんですが

さんきゃくざじゃないといいんですが

sankyakuza ja nai to ii n desu ga

三脚座じゃないといいんですけど

さんきゃくざじゃないといいんですけど

sankyakuza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三脚座なのに, ...

さんきゃくざなのに, ...

sankyakuza na noni, ...

三脚座だったのに, ...

さんきゃくざだったのに, ...

sankyakuza datta noni, ...


Nawet, jeśli

三脚座でも

さんきゃくざでも

sankyakuza de mo


Nawet, jeśli nie

三脚座じゃなくても

さんきゃくざじゃなくても

sankyakuza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三脚座

[nazwa] というさんきゃくざ

[nazwa] to iu sankyakuza


Nie lubić

三脚座がきらい

さんきゃくざがきらい

sankyakuza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三脚座を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんきゃくざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sankyakuza o morau


Podobny do ..., jak ...

三脚座のような [inny rzeczownik]

さんきゃくざのような [inny rzeczownik]

sankyakuza no you na [inny rzeczownik]

三脚座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんきゃくざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sankyakuza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三脚座のはずです

さんきゃくざなのはずです

sankyakuza no hazu desu

三脚座のはずでした

さんきゃくざのはずでした

sankyakuza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三脚座かもしれません

さんきゃくざかもしれません

sankyakuza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三脚座でしょう

さんきゃくざでしょう

sankyakuza deshou


Pytania w zdaniach

三脚座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんきゃくざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sankyakuza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

三脚座であれ

さんきゃくざであれ

sankyakuza de are


Słyszałem, że ...

三脚座だそうです

さんきゃくざだそうです

sankyakuza da sou desu

三脚座だったそうです

さんきゃくざだったそうです

sankyakuza datta sou desu


Stawać się

三脚座になる

さんきゃくざになる

sankyakuza ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三脚座みたいです

さんきゃくざみたいです

sankyakuza mitai desu

三脚座みたいな

さんきゃくざみたいな

sankyakuza mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三脚座みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんきゃくざみたいに [przymiotnik, czasownik]

sankyakuza mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

三脚座であるな

さんきゃくざであるな

sankyakuza de aru na