Szczegóły słowa ME | エム・イー
Informacje podstawowe
Słowa
|
ME
|
||
| エム・イー |
|
|
| emu ii |
Znaczenie
1
mikroelektronika
ang: microelectronics
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Bliski Wschód
ang: Middle East
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
język średnioangielski
ang: Middle English
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
makroinżynieria
ang: macroengineering
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
elektronika medyczna
inżynieria medyczna
inżynieria medyczna
ang: medical electronics, medical engineering
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
医用電子工学
6
zespół przewlekłego zmęczenia
ang: myalgic encephalomyelitis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
zobacz również
筋痛性脳脊髄炎
7
główne wyposażenie
ang: main equipment
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
MEです |
エム・イーです |
emu ii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
MEではありません |
エム・イーではありません |
emu ii dewa arimasen |
|
|
MEじゃありません |
エム・イーじゃありません |
emu ii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
MEでした |
エム・イーでした |
emu ii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
MEではありませんでした |
エム・イーではありませんでした |
emu ii dewa arimasen deshita |
|
|
MEじゃありませんでした |
エム・イーじゃありませんでした |
emu ii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
MEだ |
エム・イーだ |
emu ii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
MEじゃない |
エム・イーじゃない |
emu ii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
MEだった |
エム・イーだった |
emu ii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
MEじゃなかった |
エム・イーじゃなかった |
emu ii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
MEで |
エム・イーで |
emu ii de |
|
|
Przeczenie
MEじゃなくて |
エム・イーじゃなくて |
emu ii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
MEでございます |
エム・イーでございます |
emu ii de gozaimasu |
|
|
MEでござる |
エム・イーでござる |
emu ii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
MEがほしい |
エム・イーがほしい |
emu ii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
MEをほしがっている |
エム・イーをほしがっている |
emu ii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] MEをくれる |
[dający] [は/が] エム・イーをくれる |
[dający] [wa/ga] emu ii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にMEをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にエム・イーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni emu ii o ageru |
Decydować się na
MEにする |
エム・イーにする |
emu ii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
MEだって |
エム・イーだって |
emu ii datte |
|
|
MEだったって |
エム・イーだったって |
emu ii dattatte |
Forma wyjaśniająca
MEなんです |
エム・イーなんです |
emu ii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
MEだったら、... |
エム・イーだったら、... |
emu ii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
MEじゃなかったら、... |
エム・イーじゃなかったら、... |
emu ii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
MEの時、... |
エム・イーのとき、... |
emu ii no toki, ... |
|
|
MEだった時、... |
エム・イーだったとき、... |
emu ii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
MEになると, ... |
エム・イーになると, ... |
emu ii ni naru to, ... |
Lubić
MEが好き |
エム・イーがすき |
emu ii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
MEだといいですね |
エム・イーだといいですね |
emu ii da to ii desu ne |
|
|
MEじゃないといいですね |
エム・イーじゃないといいですね |
emu ii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
MEだといいんですが |
エム・イーだといいんですが |
emu ii da to ii n desu ga |
|
|
MEだといいんですけど |
エム・イーだといいんですけど |
emu ii da to ii n desu kedo |
|
|
MEじゃないといいんですが |
エム・イーじゃないといいんですが |
emu ii ja nai to ii n desu ga |
|
|
MEじゃないといいんですけど |
エム・イーじゃないといいんですけど |
emu ii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
MEなのに, ... |
エム・イーなのに, ... |
emu ii na noni, ... |
|
|
MEだったのに, ... |
エム・イーだったのに, ... |
emu ii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
MEでも |
エム・イーでも |
emu ii de mo |
Nawet, jeśli nie
MEじゃなくても |
エム・イーじゃなくても |
emu ii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というME |
[nazwa] というエム・イー |
[nazwa] to iu emu ii |
Nie lubić
MEがきらい |
エム・イーがきらい |
emu ii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] MEを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エム・イーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] emu ii o morau |
Podobny do ..., jak ...
MEのような [inny rzeczownik] |
エム・イーのような [inny rzeczownik] |
emu ii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
MEのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
エム・イーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
emu ii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
MEのはずです |
エム・イーなのはずです |
emu ii no hazu desu |
|
|
MEのはずでした |
エム・イーのはずでした |
emu ii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
MEかもしれません |
エム・イーかもしれません |
emu ii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
MEでしょう |
エム・イーでしょう |
emu ii deshou |
Pytania w zdaniach
ME か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
エム・イー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
emu ii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
MEであれ |
エム・イーであれ |
emu ii de are |
Słyszałem, że ...
MEだそうです |
エム・イーだそうです |
emu ii da sou desu |
|
|
MEだったそうです |
エム・イーだったそうです |
emu ii datta sou desu |
Stawać się
MEになる |
エム・イーになる |
emu ii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
MEみたいです |
エム・イーみたいです |
emu ii mitai desu |
|
|
MEみたいな |
エム・イーみたいな |
emu ii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
MEみたいに [przymiotnik, czasownik] |
エム・イーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
emu ii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
MEであるな |
エム・イーであるな |
emu ii de aru na |
