小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ME | エム・イー

Informacje podstawowe

Słowa

ME
エム・イー
emu ii

Znaczenie

1

mikroelektronika
ang: microelectronics
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

Bliski Wschód
ang: Middle East
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

język średnioangielski
ang: Middle English
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

makroinżynieria
ang: macroengineering
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

elektronika medyczna
inżynieria medyczna
ang: medical electronics, medical engineering
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 医用電子工学

6

zespół przewlekłego zmęczenia
ang: myalgic encephalomyelitis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
zobacz również 筋痛性脳脊髄炎

7

główne wyposażenie
ang: main equipment
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

MEです

エム・イーです

emu ii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

MEではありません

エム・イーではありません

emu ii dewa arimasen

MEじゃありません

エム・イーじゃありません

emu ii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

MEでした

エム・イーでした

emu ii deshita

Przeczenie, czas przeszły

MEではありませんでした

エム・イーではありませんでした

emu ii dewa arimasen deshita

MEじゃありませんでした

エム・イーじゃありませんでした

emu ii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

MEだ

エム・イーだ

emu ii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

MEじゃない

エム・イーじゃない

emu ii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

MEだった

エム・イーだった

emu ii datta

Przeczenie, czas przeszły

MEじゃなかった

エム・イーじゃなかった

emu ii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

MEで

エム・イーで

emu ii de

Przeczenie

MEじゃなくて

エム・イーじゃなくて

emu ii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

MEでございます

エム・イーでございます

emu ii de gozaimasu

MEでござる

エム・イーでござる

emu ii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

MEがほしい

エム・イーがほしい

emu ii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

MEをほしがっている

エム・イーをほしがっている

emu ii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] MEをくれる

[dający] [は/が] エム・イーをくれる

[dający] [wa/ga] emu ii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にMEをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にエム・イーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni emu ii o ageru


Decydować się na

MEにする

エム・イーにする

emu ii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

MEだって

エム・イーだって

emu ii datte

MEだったって

エム・イーだったって

emu ii dattatte


Forma wyjaśniająca

MEなんです

エム・イーなんです

emu ii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

MEだったら、...

エム・イーだったら、...

emu ii dattara, ...

twierdzenie

MEじゃなかったら、...

エム・イーじゃなかったら、...

emu ii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

MEの時、...

エム・イーのとき、...

emu ii no toki, ...

MEだった時、...

エム・イーだったとき、...

emu ii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

MEになると, ...

エム・イーになると, ...

emu ii ni naru to, ...


Lubić

MEが好き

エム・イーがすき

emu ii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

MEだといいですね

エム・イーだといいですね

emu ii da to ii desu ne

MEじゃないといいですね

エム・イーじゃないといいですね

emu ii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

MEだといいんですが

エム・イーだといいんですが

emu ii da to ii n desu ga

MEだといいんですけど

エム・イーだといいんですけど

emu ii da to ii n desu kedo

MEじゃないといいんですが

エム・イーじゃないといいんですが

emu ii ja nai to ii n desu ga

MEじゃないといいんですけど

エム・イーじゃないといいんですけど

emu ii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

MEなのに, ...

エム・イーなのに, ...

emu ii na noni, ...

MEだったのに, ...

エム・イーだったのに, ...

emu ii datta noni, ...


Nawet, jeśli

MEでも

エム・イーでも

emu ii de mo


Nawet, jeśli nie

MEじゃなくても

エム・イーじゃなくても

emu ii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というME

[nazwa] というエム・イー

[nazwa] to iu emu ii


Nie lubić

MEがきらい

エム・イーがきらい

emu ii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] MEを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エム・イーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] emu ii o morau


Podobny do ..., jak ...

MEのような [inny rzeczownik]

エム・イーのような [inny rzeczownik]

emu ii no you na [inny rzeczownik]

MEのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

エム・イーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

emu ii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

MEのはずです

エム・イーなのはずです

emu ii no hazu desu

MEのはずでした

エム・イーのはずでした

emu ii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

MEかもしれません

エム・イーかもしれません

emu ii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

MEでしょう

エム・イーでしょう

emu ii deshou


Pytania w zdaniach

ME か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

エム・イー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

emu ii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

MEであれ

エム・イーであれ

emu ii de are


Słyszałem, że ...

MEだそうです

エム・イーだそうです

emu ii da sou desu

MEだったそうです

エム・イーだったそうです

emu ii datta sou desu


Stawać się

MEになる

エム・イーになる

emu ii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

MEみたいです

エム・イーみたいです

emu ii mitai desu

MEみたいな

エム・イーみたいな

emu ii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

MEみたいに [przymiotnik, czasownik]

エム・イーみたいに [przymiotnik, czasownik]

emu ii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

MEであるな

エム・イーであるな

emu ii de aru na