Szczegóły słowa 書契 | しょけい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しょけい |
|
|||||
| shokei |
Znaczenie znaków kanji
| 書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 契 |
przysięga, przyrzeczenie, zobowiązanie, obietnica, ślubowanie, obiecywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dowód pisemny
dokumentacja pisemna
dokumentacja pisemna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
skrypt
tekst
znaki
tekst
znaki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
書契です |
しょけいです |
shokei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
書契ではありません |
しょけいではありません |
shokei dewa arimasen |
|
|
書契じゃありません |
しょけいじゃありません |
shokei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
書契でした |
しょけいでした |
shokei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
書契ではありませんでした |
しょけいではありませんでした |
shokei dewa arimasen deshita |
|
|
書契じゃありませんでした |
しょけいじゃありませんでした |
shokei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
書契だ |
しょけいだ |
shokei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
書契じゃない |
しょけいじゃない |
shokei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
書契だった |
しょけいだった |
shokei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
書契じゃなかった |
しょけいじゃなかった |
shokei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
書契で |
しょけいで |
shokei de |
|
|
Przeczenie
書契じゃなくて |
しょけいじゃなくて |
shokei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
書契でございます |
しょけいでございます |
shokei de gozaimasu |
|
|
書契でござる |
しょけいでござる |
shokei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
書契がほしい |
しょけいがほしい |
shokei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
書契をほしがっている |
しょけいをほしがっている |
shokei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 書契をくれる |
[dający] [は/が] しょけいをくれる |
[dający] [wa/ga] shokei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に書契をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょけいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokei o ageru |
Decydować się na
書契にする |
しょけいにする |
shokei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
書契だって |
しょけいだって |
shokei datte |
|
|
書契だったって |
しょけいだったって |
shokei dattatte |
Forma wyjaśniająca
書契なんです |
しょけいなんです |
shokei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
書契だったら、... |
しょけいだったら、... |
shokei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
書契じゃなかったら、... |
しょけいじゃなかったら、... |
shokei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
書契の時、... |
しょけいのとき、... |
shokei no toki, ... |
|
|
書契だった時、... |
しょけいだったとき、... |
shokei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
書契になると, ... |
しょけいになると, ... |
shokei ni naru to, ... |
Lubić
書契が好き |
しょけいがすき |
shokei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
書契だといいですね |
しょけいだといいですね |
shokei da to ii desu ne |
|
|
書契じゃないといいですね |
しょけいじゃないといいですね |
shokei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
書契だといいんですが |
しょけいだといいんですが |
shokei da to ii n desu ga |
|
|
書契だといいんですけど |
しょけいだといいんですけど |
shokei da to ii n desu kedo |
|
|
書契じゃないといいんですが |
しょけいじゃないといいんですが |
shokei ja nai to ii n desu ga |
|
|
書契じゃないといいんですけど |
しょけいじゃないといいんですけど |
shokei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
書契なのに, ... |
しょけいなのに, ... |
shokei na noni, ... |
|
|
書契だったのに, ... |
しょけいだったのに, ... |
shokei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
書契でも |
しょけいでも |
shokei de mo |
Nawet, jeśli nie
書契じゃなくても |
しょけいじゃなくても |
shokei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という書契 |
[nazwa] というしょけい |
[nazwa] to iu shokei |
Nie lubić
書契がきらい |
しょけいがきらい |
shokei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書契を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょけいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokei o morau |
Podobny do ..., jak ...
書契のような [inny rzeczownik] |
しょけいのような [inny rzeczownik] |
shokei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
書契のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょけいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shokei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
書契のはずです |
しょけいなのはずです |
shokei no hazu desu |
|
|
書契のはずでした |
しょけいのはずでした |
shokei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
書契かもしれません |
しょけいかもしれません |
shokei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
書契でしょう |
しょけいでしょう |
shokei deshou |
Pytania w zdaniach
書契 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょけい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shokei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
書契であれ |
しょけいであれ |
shokei de are |
Słyszałem, że ...
書契だそうです |
しょけいだそうです |
shokei da sou desu |
|
|
書契だったそうです |
しょけいだったそうです |
shokei datta sou desu |
Stawać się
書契になる |
しょけいになる |
shokei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
書契みたいです |
しょけいみたいです |
shokei mitai desu |
|
|
書契みたいな |
しょけいみたいな |
shokei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
書契みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょけいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shokei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
書契であるな |
しょけいであるな |
shokei de aru na |
