Szczegóły słowa 圧縮試験機 | あっしゅくしけんき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あっしゅくしけんき |
|
|||
| asshuku shikenki |
Znaczenie znaków kanji
| 圧 |
nacisk, napięcie, ciśnienie, pchanie, przytłoczenie, dominowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 縮 |
kurczenie, zmniejszanie, malenie, redukowanie, marszczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 試 |
test, testowanie, próba, próbowanie, eksperyment, sprawdzanie, męka, gehenna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 験 |
weryfikacja, efekt, skutek, sprawdzanie, testowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 機 |
mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tester do badania ściskania
maszyna do badania ściskania
maszyna do badania ściskania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
圧縮試験機です |
あっしゅくしけんきです |
asshuku shikenki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
圧縮試験機ではありません |
あっしゅくしけんきではありません |
asshuku shikenki dewa arimasen |
|
|
圧縮試験機じゃありません |
あっしゅくしけんきじゃありません |
asshuku shikenki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
圧縮試験機でした |
あっしゅくしけんきでした |
asshuku shikenki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
圧縮試験機ではありませんでした |
あっしゅくしけんきではありませんでした |
asshuku shikenki dewa arimasen deshita |
|
|
圧縮試験機じゃありませんでした |
あっしゅくしけんきじゃありませんでした |
asshuku shikenki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
圧縮試験機だ |
あっしゅくしけんきだ |
asshuku shikenki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
圧縮試験機じゃない |
あっしゅくしけんきじゃない |
asshuku shikenki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
圧縮試験機だった |
あっしゅくしけんきだった |
asshuku shikenki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
圧縮試験機じゃなかった |
あっしゅくしけんきじゃなかった |
asshuku shikenki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
圧縮試験機で |
あっしゅくしけんきで |
asshuku shikenki de |
|
|
Przeczenie
圧縮試験機じゃなくて |
あっしゅくしけんきじゃなくて |
asshuku shikenki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
圧縮試験機でございます |
あっしゅくしけんきでございます |
asshuku shikenki de gozaimasu |
|
|
圧縮試験機でござる |
あっしゅくしけんきでござる |
asshuku shikenki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
圧縮試験機がほしい |
あっしゅくしけんきがほしい |
asshuku shikenki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
圧縮試験機をほしがっている |
あっしゅくしけんきをほしがっている |
asshuku shikenki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 圧縮試験機をくれる |
[dający] [は/が] あっしゅくしけんきをくれる |
[dający] [wa/ga] asshuku shikenki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に圧縮試験機をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあっしゅくしけんきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asshuku shikenki o ageru |
Decydować się na
圧縮試験機にする |
あっしゅくしけんきにする |
asshuku shikenki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
圧縮試験機だって |
あっしゅくしけんきだって |
asshuku shikenki datte |
|
|
圧縮試験機だったって |
あっしゅくしけんきだったって |
asshuku shikenki dattatte |
Forma wyjaśniająca
圧縮試験機なんです |
あっしゅくしけんきなんです |
asshuku shikenki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
圧縮試験機だったら、... |
あっしゅくしけんきだったら、... |
asshuku shikenki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
圧縮試験機じゃなかったら、... |
あっしゅくしけんきじゃなかったら、... |
asshuku shikenki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
圧縮試験機の時、... |
あっしゅくしけんきのとき、... |
asshuku shikenki no toki, ... |
|
|
圧縮試験機だった時、... |
あっしゅくしけんきだったとき、... |
asshuku shikenki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
圧縮試験機になると, ... |
あっしゅくしけんきになると, ... |
asshuku shikenki ni naru to, ... |
Lubić
圧縮試験機が好き |
あっしゅくしけんきがすき |
asshuku shikenki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
圧縮試験機だといいですね |
あっしゅくしけんきだといいですね |
asshuku shikenki da to ii desu ne |
|
|
圧縮試験機じゃないといいですね |
あっしゅくしけんきじゃないといいですね |
asshuku shikenki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
圧縮試験機だといいんですが |
あっしゅくしけんきだといいんですが |
asshuku shikenki da to ii n desu ga |
|
|
圧縮試験機だといいんですけど |
あっしゅくしけんきだといいんですけど |
asshuku shikenki da to ii n desu kedo |
|
|
圧縮試験機じゃないといいんですが |
あっしゅくしけんきじゃないといいんですが |
asshuku shikenki ja nai to ii n desu ga |
|
|
圧縮試験機じゃないといいんですけど |
あっしゅくしけんきじゃないといいんですけど |
asshuku shikenki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
圧縮試験機なのに, ... |
あっしゅくしけんきなのに, ... |
asshuku shikenki na noni, ... |
|
|
圧縮試験機だったのに, ... |
あっしゅくしけんきだったのに, ... |
asshuku shikenki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
圧縮試験機でも |
あっしゅくしけんきでも |
asshuku shikenki de mo |
Nawet, jeśli nie
圧縮試験機じゃなくても |
あっしゅくしけんきじゃなくても |
asshuku shikenki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という圧縮試験機 |
[nazwa] というあっしゅくしけんき |
[nazwa] to iu asshuku shikenki |
Nie lubić
圧縮試験機がきらい |
あっしゅくしけんきがきらい |
asshuku shikenki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 圧縮試験機を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あっしゅくしけんきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asshuku shikenki o morau |
Podobny do ..., jak ...
圧縮試験機のような [inny rzeczownik] |
あっしゅくしけんきのような [inny rzeczownik] |
asshuku shikenki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
圧縮試験機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あっしゅくしけんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
asshuku shikenki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
圧縮試験機のはずです |
あっしゅくしけんきなのはずです |
asshuku shikenki no hazu desu |
|
|
圧縮試験機のはずでした |
あっしゅくしけんきのはずでした |
asshuku shikenki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
圧縮試験機かもしれません |
あっしゅくしけんきかもしれません |
asshuku shikenki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
圧縮試験機でしょう |
あっしゅくしけんきでしょう |
asshuku shikenki deshou |
Pytania w zdaniach
圧縮試験機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あっしゅくしけんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
asshuku shikenki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
圧縮試験機であれ |
あっしゅくしけんきであれ |
asshuku shikenki de are |
Słyszałem, że ...
圧縮試験機だそうです |
あっしゅくしけんきだそうです |
asshuku shikenki da sou desu |
|
|
圧縮試験機だったそうです |
あっしゅくしけんきだったそうです |
asshuku shikenki datta sou desu |
Stawać się
圧縮試験機になる |
あっしゅくしけんきになる |
asshuku shikenki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
圧縮試験機みたいです |
あっしゅくしけんきみたいです |
asshuku shikenki mitai desu |
|
|
圧縮試験機みたいな |
あっしゅくしけんきみたいな |
asshuku shikenki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
圧縮試験機みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あっしゅくしけんきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
asshuku shikenki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
圧縮試験機であるな |
あっしゅくしけんきであるな |
asshuku shikenki de aru na |
