小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オイルパン

Informacje podstawowe

Słowa

オイルパン
oiru pan

Znaczenie

1

miska olejowa
misa olejowa
ang: oil pan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オイルパンです

oiru pan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オイルパンではありません

oiru pan dewa arimasen

オイルパンじゃありません

oiru pan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オイルパンでした

oiru pan deshita

Przeczenie, czas przeszły

オイルパンではありませんでした

oiru pan dewa arimasen deshita

オイルパンじゃありませんでした

oiru pan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オイルパンだ

oiru pan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オイルパンじゃない

oiru pan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オイルパンだった

oiru pan datta

Przeczenie, czas przeszły

オイルパンじゃなかった

oiru pan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オイルパンで

oiru pan de

Przeczenie

オイルパンじゃなくて

oiru pan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オイルパンでございます

oiru pan de gozaimasu

オイルパンでござる

oiru pan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オイルパンがほしい

oiru pan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オイルパンをほしがっている

oiru pan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オイルパンをくれる

[dający] [wa/ga] oiru pan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオイルパンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oiru pan o ageru


Decydować się na

オイルパンにする

oiru pan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オイルパンだって

oiru pan datte

オイルパンだったって

oiru pan dattatte


Forma wyjaśniająca

オイルパンなんです

oiru pan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オイルパンだったら、...

oiru pan dattara, ...

twierdzenie

オイルパンじゃなかったら、...

oiru pan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オイルパンのとき、...

oiru pan no toki, ...

オイルパンだったとき、...

oiru pan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オイルパンになると, ...

oiru pan ni naru to, ...


Lubić

オイルパンがすき

oiru pan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オイルパンだといいですね

oiru pan da to ii desu ne

オイルパンじゃないといいですね

oiru pan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オイルパンだといいんですが

oiru pan da to ii n desu ga

オイルパンだといいんですけど

oiru pan da to ii n desu kedo

オイルパンじゃないといいんですが

oiru pan ja nai to ii n desu ga

オイルパンじゃないといいんですけど

oiru pan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オイルパンなのに, ...

oiru pan na noni, ...

オイルパンだったのに, ...

oiru pan datta noni, ...


Nawet, jeśli

オイルパンでも

oiru pan de mo


Nawet, jeśli nie

オイルパンじゃなくても

oiru pan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオイルパン

[nazwa] to iu oiru pan


Nie lubić

オイルパンがきらい

oiru pan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オイルパンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oiru pan o morau


Podobny do ..., jak ...

オイルパンのような [inny rzeczownik]

oiru pan no you na [inny rzeczownik]

オイルパンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oiru pan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オイルパンなのはずです

oiru pan no hazu desu

オイルパンのはずでした

oiru pan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オイルパンかもしれません

oiru pan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オイルパンでしょう

oiru pan deshou


Pytania w zdaniach

オイルパン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oiru pan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オイルパンであれ

oiru pan de are


Słyszałem, że ...

オイルパンだそうです

oiru pan da sou desu

オイルパンだったそうです

oiru pan datta sou desu


Stawać się

オイルパンになる

oiru pan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オイルパンみたいです

oiru pan mitai desu

オイルパンみたいな

oiru pan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オイルパンみたいに [przymiotnik, czasownik]

oiru pan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オイルパンであるな

oiru pan de aru na