小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 激弱 | げきよわ

Informacje podstawowe

Słowa

げき よわ
げきよわ
gekiyowa

Znaczenie znaków kanji

gwałtowny, brutalny, ostry, nagły, podekscytowany, wściekły, rozwścieczony, zirytowany, zdenerwowany, podburzanie, podżeganie, zachęcanie, naleganie

Pokaż szczegóły znaku

słaby, słabnąć

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bardzo słaby
super słaby
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

激弱です

げきよわです

gekiyowa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

激弱ではありません

げきよわではありません

gekiyowa dewa arimasen

激弱じゃありません

げきよわじゃありません

gekiyowa ja arimasen

激弱じゃないです

げきよわじゃないです

gekiyowa ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

激弱でした

げきよわでした

gekiyowa deshita

Przeczenie, czas przeszły

激弱ではありませんでした

げきよわではありませんでした

gekiyowa dewa arimasen deshita

激弱じゃありませんでした

げきよわじゃありませんでした

gekiyowa ja arimasen deshita

激弱じゃなかったです

げきよわじゃなかったです

gekiyowa ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

激弱だ

げきよわだ

gekiyowa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

激弱じゃない

げきよわじゃない

gekiyowa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

激弱だった

げきよわだった

gekiyowa datta

Przeczenie, czas przeszły

激弱じゃなかった

げきよわじゃなかった

gekiyowa ja nakatta


Forma przysłówkowa

激弱に

げきよわに

gekiyowa ni


Forma te

Twierdzenie

激弱で

げきよわで

gekiyowa de

Przeczenie

激弱じゃなくて

げきよわじゃなくて

gekiyowa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

激弱でございます

げきよわでございます

gekiyowa de gozaimasu

激弱でござる

げきよわでござる

gekiyowa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

激弱です

げきよわです

gekiyowa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

激弱ではありません

げきよわではありません

gekiyowa dewa arimasen

激弱じゃありません

げきよわじゃありません

gekiyowa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

激弱でした

げきよわでした

gekiyowa deshita

Przeczenie, czas przeszły

激弱ではありませんでした

げきよわではありませんでした

gekiyowa dewa arimasen deshita

激弱じゃありませんでした

げきよわじゃありませんでした

gekiyowa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

激弱だ

げきよわだ

gekiyowa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

激弱じゃない

げきよわじゃない

gekiyowa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

激弱だった

げきよわだった

gekiyowa datta

Przeczenie, czas przeszły

激弱じゃなかった

げきよわじゃなかった

gekiyowa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

激弱で

げきよわで

gekiyowa de

Przeczenie

激弱じゃなくて

げきよわじゃなくて

gekiyowa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

激弱でございます

げきよわでございます

gekiyowa de gozaimasu

激弱でござる

げきよわでござる

gekiyowa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

激弱だって

げきよわだって

gekiyowa datte

激弱だったって

げきよわだったって

gekiyowa dattatte


Forma wyjaśniająca

激弱なんです

げきよわなんです

gekiyowa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

激弱だったら、...

げきよわだったら、...

gekiyowa dattara, ...

twierdzenie

激弱じゃなかったら、...

げきよわじゃなかったら、...

gekiyowa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

激弱な時、...

げきよわなとき、...

gekiyowa na toki, ...

激弱だった時、...

げきよわだったとき、...

gekiyowa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

激弱になると, ...

げきよわになると, ...

gekiyowa ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

激弱だといいですね

げきよわだといいですね

gekiyowa da to ii desu ne

激弱じゃないといいですね

げきよわじゃないといいですね

gekiyowa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

激弱だといいんですが

げきよわだといいんですが

gekiyowa da to ii n desu ga

激弱だといいんですけど

げきよわだといいんですけど

gekiyowa da to ii n desu kedo

激弱じゃないといいんですが

げきよわじゃないといいんですが

gekiyowa ja nai to ii n desu ga

激弱じゃないといいんですけど

げきよわじゃないといいんですけど

gekiyowa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

激弱なのに, ...

げきよわなのに, ...

gekiyowa na noni, ...

激弱だったのに, ...

げきよわだったのに, ...

gekiyowa datta noni, ...


Nawet, jeśli

激弱でも

げきよわでも

gekiyowa de mo


Nawet, jeśli nie

激弱じゃなくても

げきよわじゃなくても

gekiyowa ja nakute mo


Nie trzeba

激弱じゃなくてもいいです

げきよわじゃなくてもいいです

gekiyowa ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように激弱

[rzeczownik] のようにげきよわ

[rzeczownik] no you ni gekiyowa


Powinno być / Miało być

激弱なはずです

げきよわなはずです

gekiyowa na hazu desu

激弱なはずでした

げきよわなはずでした

gekiyowa na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

激弱かもしれません

げきよわかもしれません

gekiyowa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

激弱でしょう

げきよわでしょう

gekiyowa deshou


Pytania w zdaniach

激弱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げきよわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gekiyowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

激弱であれ

げきよわであれ

gekiyowa de are


Słyszałem, że ...

激弱だそうです

げきよわだそうです

gekiyowa da sou desu

激弱だったそうです

げきよわだったそうです

gekiyowa datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

激弱にする

げきよわにする

gekiyowa ni suru


Stawać się

激弱になる

げきよわになる

gekiyowa ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も激弱

もっともげきよわ

mottomo gekiyowa

一番激弱

いちばんげきよわ

ichiban gekiyowa


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと激弱

もっとげきよわ

motto gekiyowa


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

激弱みたいです

げきよわみたいです

gekiyowa mitai desu

激弱みたいな

げきよわみたいな

gekiyowa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

激弱そうです

げきよわそうです

gekiyowasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

激弱じゃなさそうです

げきよわじゃなさそうです

gekiyowa ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

激弱であるな

げきよわであるな

gekiyowa de aru na


Zbyt wiele

激弱すぎる

げきよわすぎる

gekiyowa sugiru

Chcieć (I i II osoba)

激弱がほしい

げきよわがほしい

gekiyowa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

激弱をほしがっている

げきよわをほしがっている

gekiyowa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 激弱をくれる

[dający] [は/が] げきよわをくれる

[dający] [wa/ga] gekiyowa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に激弱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげきよわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gekiyowa o ageru


Decydować się na

激弱にする

げきよわにする

gekiyowa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

激弱だって

げきよわだって

gekiyowa datte

激弱だったって

げきよわだったって

gekiyowa dattatte


Forma wyjaśniająca

激弱なんです

げきよわなんです

gekiyowa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

激弱だったら、...

げきよわだったら、...

gekiyowa dattara, ...

twierdzenie

激弱じゃなかったら、...

げきよわじゃなかったら、...

gekiyowa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

激弱の時、...

げきよわのとき、...

gekiyowa no toki, ...

激弱だった時、...

げきよわだったとき、...

gekiyowa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

激弱になると, ...

げきよわになると, ...

gekiyowa ni naru to, ...


Lubić

激弱が好き

げきよわがすき

gekiyowa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

激弱だといいですね

げきよわだといいですね

gekiyowa da to ii desu ne

激弱じゃないといいですね

げきよわじゃないといいですね

gekiyowa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

激弱だといいんですが

げきよわだといいんですが

gekiyowa da to ii n desu ga

激弱だといいんですけど

げきよわだといいんですけど

gekiyowa da to ii n desu kedo

激弱じゃないといいんですが

げきよわじゃないといいんですが

gekiyowa ja nai to ii n desu ga

激弱じゃないといいんですけど

げきよわじゃないといいんですけど

gekiyowa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

激弱なのに, ...

げきよわなのに, ...

gekiyowa na noni, ...

激弱だったのに, ...

げきよわだったのに, ...

gekiyowa datta noni, ...


Nawet, jeśli

激弱でも

げきよわでも

gekiyowa de mo


Nawet, jeśli nie

激弱じゃなくても

げきよわじゃなくても

gekiyowa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という激弱

[nazwa] というげきよわ

[nazwa] to iu gekiyowa


Nie lubić

激弱がきらい

げきよわがきらい

gekiyowa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 激弱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきよわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gekiyowa o morau


Podobny do ..., jak ...

激弱のような [inny rzeczownik]

げきよわのような [inny rzeczownik]

gekiyowa no you na [inny rzeczownik]

激弱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げきよわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gekiyowa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

激弱のはずです

げきよわなのはずです

gekiyowa no hazu desu

激弱のはずでした

げきよわのはずでした

gekiyowa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

激弱かもしれません

げきよわかもしれません

gekiyowa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

激弱でしょう

げきよわでしょう

gekiyowa deshou


Pytania w zdaniach

激弱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げきよわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gekiyowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

激弱であれ

げきよわであれ

gekiyowa de are


Słyszałem, że ...

激弱だそうです

げきよわだそうです

gekiyowa da sou desu

激弱だったそうです

げきよわだったそうです

gekiyowa datta sou desu


Stawać się

激弱になる

げきよわになる

gekiyowa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

激弱みたいです

げきよわみたいです

gekiyowa mitai desu

激弱みたいな

げきよわみたいな

gekiyowa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

激弱みたいに [przymiotnik, czasownik]

げきよわみたいに [przymiotnik, czasownik]

gekiyowa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

激弱であるな

げきよわであるな

gekiyowa de aru na