Szczegóły słowa タイミングチェーン, タイミング・チェーン
Informacje podstawowe
Słowa
| タイミングチェーン |
|
|
| taimingu cheen | ||
| タイミング・チェーン |
|
|
| taimingu cheen |
Znaczenie
1
pasek rozrządu
łańcuch rozrządu
łańcuch rozrządu
ang: timing chain
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイミングチェーンです |
taimingu cheen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイミングチェーンではありません |
taimingu cheen dewa arimasen |
|
|
タイミングチェーンじゃありません |
taimingu cheen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイミングチェーンでした |
taimingu cheen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイミングチェーンではありませんでした |
taimingu cheen dewa arimasen deshita |
|
|
タイミングチェーンじゃありませんでした |
taimingu cheen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイミングチェーンだ |
taimingu cheen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイミングチェーンじゃない |
taimingu cheen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイミングチェーンだった |
taimingu cheen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイミングチェーンじゃなかった |
taimingu cheen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タイミングチェーンで |
taimingu cheen de |
|
|
Przeczenie
タイミングチェーンじゃなくて |
taimingu cheen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タイミングチェーンでございます |
taimingu cheen de gozaimasu |
|
|
タイミングチェーンでござる |
taimingu cheen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイミング・チェーンです |
taimingu cheen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイミング・チェーンではありません |
taimingu cheen dewa arimasen |
|
|
タイミング・チェーンじゃありません |
taimingu cheen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイミング・チェーンでした |
taimingu cheen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイミング・チェーンではありませんでした |
taimingu cheen dewa arimasen deshita |
|
|
タイミング・チェーンじゃありませんでした |
taimingu cheen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイミング・チェーンだ |
taimingu cheen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイミング・チェーンじゃない |
taimingu cheen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイミング・チェーンだった |
taimingu cheen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイミング・チェーンじゃなかった |
taimingu cheen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タイミング・チェーンで |
taimingu cheen de |
|
|
Przeczenie
タイミング・チェーンじゃなくて |
taimingu cheen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タイミング・チェーンでございます |
taimingu cheen de gozaimasu |
|
|
タイミング・チェーンでござる |
taimingu cheen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タイミングチェーンがほしい |
taimingu cheen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タイミングチェーンをほしがっている |
taimingu cheen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タイミングチェーンをくれる |
[dający] [wa/ga] taimingu cheen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタイミングチェーンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taimingu cheen o ageru |
Decydować się na
タイミングチェーンにする |
taimingu cheen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タイミングチェーンだって |
taimingu cheen datte |
|
|
タイミングチェーンだったって |
taimingu cheen dattatte |
Forma wyjaśniająca
タイミングチェーンなんです |
taimingu cheen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タイミングチェーンだったら、... |
taimingu cheen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タイミングチェーンじゃなかったら、... |
taimingu cheen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タイミングチェーンのとき、... |
taimingu cheen no toki, ... |
|
|
タイミングチェーンだったとき、... |
taimingu cheen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タイミングチェーンになると, ... |
taimingu cheen ni naru to, ... |
Lubić
タイミングチェーンがすき |
taimingu cheen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タイミングチェーンだといいですね |
taimingu cheen da to ii desu ne |
|
|
タイミングチェーンじゃないといいですね |
taimingu cheen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タイミングチェーンだといいんですが |
taimingu cheen da to ii n desu ga |
|
|
タイミングチェーンだといいんですけど |
taimingu cheen da to ii n desu kedo |
|
|
タイミングチェーンじゃないといいんですが |
taimingu cheen ja nai to ii n desu ga |
|
|
タイミングチェーンじゃないといいんですけど |
taimingu cheen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タイミングチェーンなのに, ... |
taimingu cheen na noni, ... |
|
|
タイミングチェーンだったのに, ... |
taimingu cheen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タイミングチェーンでも |
taimingu cheen de mo |
Nawet, jeśli nie
タイミングチェーンじゃなくても |
taimingu cheen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタイミングチェーン |
[nazwa] to iu taimingu cheen |
Nie lubić
タイミングチェーンがきらい |
taimingu cheen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タイミングチェーンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taimingu cheen o morau |
Podobny do ..., jak ...
タイミングチェーンのような [inny rzeczownik] |
taimingu cheen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タイミングチェーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taimingu cheen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タイミングチェーンなのはずです |
taimingu cheen no hazu desu |
|
|
タイミングチェーンのはずでした |
taimingu cheen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タイミングチェーンかもしれません |
taimingu cheen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タイミングチェーンでしょう |
taimingu cheen deshou |
Pytania w zdaniach
タイミングチェーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taimingu cheen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タイミングチェーンであれ |
taimingu cheen de are |
Słyszałem, że ...
タイミングチェーンだそうです |
taimingu cheen da sou desu |
|
|
タイミングチェーンだったそうです |
taimingu cheen datta sou desu |
Stawać się
タイミングチェーンになる |
taimingu cheen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タイミングチェーンみたいです |
taimingu cheen mitai desu |
|
|
タイミングチェーンみたいな |
taimingu cheen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タイミングチェーンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taimingu cheen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タイミングチェーンであるな |
taimingu cheen de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
タイミング・チェーンがほしい |
taimingu cheen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タイミング・チェーンをほしがっている |
taimingu cheen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タイミング・チェーンをくれる |
[dający] [wa/ga] taimingu cheen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタイミング・チェーンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taimingu cheen o ageru |
Decydować się na
タイミング・チェーンにする |
taimingu cheen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タイミング・チェーンだって |
taimingu cheen datte |
|
|
タイミング・チェーンだったって |
taimingu cheen dattatte |
Forma wyjaśniająca
タイミング・チェーンなんです |
taimingu cheen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タイミング・チェーンだったら、... |
taimingu cheen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タイミング・チェーンじゃなかったら、... |
taimingu cheen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タイミング・チェーンのとき、... |
taimingu cheen no toki, ... |
|
|
タイミング・チェーンだったとき、... |
taimingu cheen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タイミング・チェーンになると, ... |
taimingu cheen ni naru to, ... |
Lubić
タイミング・チェーンがすき |
taimingu cheen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タイミング・チェーンだといいですね |
taimingu cheen da to ii desu ne |
|
|
タイミング・チェーンじゃないといいですね |
taimingu cheen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タイミング・チェーンだといいんですが |
taimingu cheen da to ii n desu ga |
|
|
タイミング・チェーンだといいんですけど |
taimingu cheen da to ii n desu kedo |
|
|
タイミング・チェーンじゃないといいんですが |
taimingu cheen ja nai to ii n desu ga |
|
|
タイミング・チェーンじゃないといいんですけど |
taimingu cheen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タイミング・チェーンなのに, ... |
taimingu cheen na noni, ... |
|
|
タイミング・チェーンだったのに, ... |
taimingu cheen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タイミング・チェーンでも |
taimingu cheen de mo |
Nawet, jeśli nie
タイミング・チェーンじゃなくても |
taimingu cheen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタイミング・チェーン |
[nazwa] to iu taimingu cheen |
Nie lubić
タイミング・チェーンがきらい |
taimingu cheen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タイミング・チェーンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taimingu cheen o morau |
Podobny do ..., jak ...
タイミング・チェーンのような [inny rzeczownik] |
taimingu cheen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タイミング・チェーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taimingu cheen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タイミング・チェーンなのはずです |
taimingu cheen no hazu desu |
|
|
タイミング・チェーンのはずでした |
taimingu cheen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タイミング・チェーンかもしれません |
taimingu cheen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タイミング・チェーンでしょう |
taimingu cheen deshou |
Pytania w zdaniach
タイミング・チェーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taimingu cheen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タイミング・チェーンであれ |
taimingu cheen de are |
Słyszałem, że ...
タイミング・チェーンだそうです |
taimingu cheen da sou desu |
|
|
タイミング・チェーンだったそうです |
taimingu cheen datta sou desu |
Stawać się
タイミング・チェーンになる |
taimingu cheen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タイミング・チェーンみたいです |
taimingu cheen mitai desu |
|
|
タイミング・チェーンみたいな |
taimingu cheen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タイミング・チェーンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taimingu cheen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タイミング・チェーンであるな |
taimingu cheen de aru na |
