Szczegóły słowa タイミングベルト
Informacje podstawowe
Słowa
| タイミングベルト |
|
|
| taimingu beruto |
Znaczenie
1
pasek rozrządu
łańcuch rozrządu
łańcuch rozrządu
ang: timing belt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイミングベルトです |
taimingu beruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイミングベルトではありません |
taimingu beruto dewa arimasen |
|
|
タイミングベルトじゃありません |
taimingu beruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイミングベルトでした |
taimingu beruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイミングベルトではありませんでした |
taimingu beruto dewa arimasen deshita |
|
|
タイミングベルトじゃありませんでした |
taimingu beruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タイミングベルトだ |
taimingu beruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タイミングベルトじゃない |
taimingu beruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タイミングベルトだった |
taimingu beruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タイミングベルトじゃなかった |
taimingu beruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タイミングベルトで |
taimingu beruto de |
|
|
Przeczenie
タイミングベルトじゃなくて |
taimingu beruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タイミングベルトでございます |
taimingu beruto de gozaimasu |
|
|
タイミングベルトでござる |
taimingu beruto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タイミングベルトがほしい |
taimingu beruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タイミングベルトをほしがっている |
taimingu beruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タイミングベルトをくれる |
[dający] [wa/ga] taimingu beruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタイミングベルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taimingu beruto o ageru |
Decydować się na
タイミングベルトにする |
taimingu beruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タイミングベルトだって |
taimingu beruto datte |
|
|
タイミングベルトだったって |
taimingu beruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
タイミングベルトなんです |
taimingu beruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タイミングベルトだったら、... |
taimingu beruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タイミングベルトじゃなかったら、... |
taimingu beruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タイミングベルトのとき、... |
taimingu beruto no toki, ... |
|
|
タイミングベルトだったとき、... |
taimingu beruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タイミングベルトになると, ... |
taimingu beruto ni naru to, ... |
Lubić
タイミングベルトがすき |
taimingu beruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タイミングベルトだといいですね |
taimingu beruto da to ii desu ne |
|
|
タイミングベルトじゃないといいですね |
taimingu beruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タイミングベルトだといいんですが |
taimingu beruto da to ii n desu ga |
|
|
タイミングベルトだといいんですけど |
taimingu beruto da to ii n desu kedo |
|
|
タイミングベルトじゃないといいんですが |
taimingu beruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
タイミングベルトじゃないといいんですけど |
taimingu beruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タイミングベルトなのに, ... |
taimingu beruto na noni, ... |
|
|
タイミングベルトだったのに, ... |
taimingu beruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タイミングベルトでも |
taimingu beruto de mo |
Nawet, jeśli nie
タイミングベルトじゃなくても |
taimingu beruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタイミングベルト |
[nazwa] to iu taimingu beruto |
Nie lubić
タイミングベルトがきらい |
taimingu beruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タイミングベルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taimingu beruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
タイミングベルトのような [inny rzeczownik] |
taimingu beruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タイミングベルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taimingu beruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タイミングベルトなのはずです |
taimingu beruto no hazu desu |
|
|
タイミングベルトのはずでした |
taimingu beruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タイミングベルトかもしれません |
taimingu beruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タイミングベルトでしょう |
taimingu beruto deshou |
Pytania w zdaniach
タイミングベルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taimingu beruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タイミングベルトであれ |
taimingu beruto de are |
Słyszałem, że ...
タイミングベルトだそうです |
taimingu beruto da sou desu |
|
|
タイミングベルトだったそうです |
taimingu beruto datta sou desu |
Stawać się
タイミングベルトになる |
taimingu beruto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タイミングベルトみたいです |
taimingu beruto mitai desu |
|
|
タイミングベルトみたいな |
taimingu beruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タイミングベルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taimingu beruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タイミングベルトであるな |
taimingu beruto de aru na |
