小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オフロードタイヤ, オフロード・タイヤ

Informacje podstawowe

Słowa

オフロードタイヤ
ofuroodo taiya
オフロード・タイヤ
ofuroodo taiya

Znaczenie

1

opona terenowa
ang: off-road tire
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オフロードタイヤです

ofuroodo taiya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オフロードタイヤではありません

ofuroodo taiya dewa arimasen

オフロードタイヤじゃありません

ofuroodo taiya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オフロードタイヤでした

ofuroodo taiya deshita

Przeczenie, czas przeszły

オフロードタイヤではありませんでした

ofuroodo taiya dewa arimasen deshita

オフロードタイヤじゃありませんでした

ofuroodo taiya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オフロードタイヤだ

ofuroodo taiya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オフロードタイヤじゃない

ofuroodo taiya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オフロードタイヤだった

ofuroodo taiya datta

Przeczenie, czas przeszły

オフロードタイヤじゃなかった

ofuroodo taiya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オフロードタイヤで

ofuroodo taiya de

Przeczenie

オフロードタイヤじゃなくて

ofuroodo taiya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オフロードタイヤでございます

ofuroodo taiya de gozaimasu

オフロードタイヤでござる

ofuroodo taiya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オフロード・タイヤです

ofuroodo taiya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オフロード・タイヤではありません

ofuroodo taiya dewa arimasen

オフロード・タイヤじゃありません

ofuroodo taiya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オフロード・タイヤでした

ofuroodo taiya deshita

Przeczenie, czas przeszły

オフロード・タイヤではありませんでした

ofuroodo taiya dewa arimasen deshita

オフロード・タイヤじゃありませんでした

ofuroodo taiya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オフロード・タイヤだ

ofuroodo taiya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オフロード・タイヤじゃない

ofuroodo taiya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オフロード・タイヤだった

ofuroodo taiya datta

Przeczenie, czas przeszły

オフロード・タイヤじゃなかった

ofuroodo taiya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オフロード・タイヤで

ofuroodo taiya de

Przeczenie

オフロード・タイヤじゃなくて

ofuroodo taiya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オフロード・タイヤでございます

ofuroodo taiya de gozaimasu

オフロード・タイヤでござる

ofuroodo taiya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オフロードタイヤがほしい

ofuroodo taiya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オフロードタイヤをほしがっている

ofuroodo taiya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オフロードタイヤをくれる

[dający] [wa/ga] ofuroodo taiya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオフロードタイヤをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ofuroodo taiya o ageru


Decydować się na

オフロードタイヤにする

ofuroodo taiya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オフロードタイヤだって

ofuroodo taiya datte

オフロードタイヤだったって

ofuroodo taiya dattatte


Forma wyjaśniająca

オフロードタイヤなんです

ofuroodo taiya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オフロードタイヤだったら、...

ofuroodo taiya dattara, ...

twierdzenie

オフロードタイヤじゃなかったら、...

ofuroodo taiya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オフロードタイヤのとき、...

ofuroodo taiya no toki, ...

オフロードタイヤだったとき、...

ofuroodo taiya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オフロードタイヤになると, ...

ofuroodo taiya ni naru to, ...


Lubić

オフロードタイヤがすき

ofuroodo taiya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オフロードタイヤだといいですね

ofuroodo taiya da to ii desu ne

オフロードタイヤじゃないといいですね

ofuroodo taiya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オフロードタイヤだといいんですが

ofuroodo taiya da to ii n desu ga

オフロードタイヤだといいんですけど

ofuroodo taiya da to ii n desu kedo

オフロードタイヤじゃないといいんですが

ofuroodo taiya ja nai to ii n desu ga

オフロードタイヤじゃないといいんですけど

ofuroodo taiya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オフロードタイヤなのに, ...

ofuroodo taiya na noni, ...

オフロードタイヤだったのに, ...

ofuroodo taiya datta noni, ...


Nawet, jeśli

オフロードタイヤでも

ofuroodo taiya de mo


Nawet, jeśli nie

オフロードタイヤじゃなくても

ofuroodo taiya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオフロードタイヤ

[nazwa] to iu ofuroodo taiya


Nie lubić

オフロードタイヤがきらい

ofuroodo taiya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オフロードタイヤをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ofuroodo taiya o morau


Podobny do ..., jak ...

オフロードタイヤのような [inny rzeczownik]

ofuroodo taiya no you na [inny rzeczownik]

オフロードタイヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ofuroodo taiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オフロードタイヤなのはずです

ofuroodo taiya no hazu desu

オフロードタイヤのはずでした

ofuroodo taiya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オフロードタイヤかもしれません

ofuroodo taiya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オフロードタイヤでしょう

ofuroodo taiya deshou


Pytania w zdaniach

オフロードタイヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ofuroodo taiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オフロードタイヤであれ

ofuroodo taiya de are


Słyszałem, że ...

オフロードタイヤだそうです

ofuroodo taiya da sou desu

オフロードタイヤだったそうです

ofuroodo taiya datta sou desu


Stawać się

オフロードタイヤになる

ofuroodo taiya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オフロードタイヤみたいです

ofuroodo taiya mitai desu

オフロードタイヤみたいな

ofuroodo taiya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オフロードタイヤみたいに [przymiotnik, czasownik]

ofuroodo taiya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オフロードタイヤであるな

ofuroodo taiya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

オフロード・タイヤがほしい

ofuroodo taiya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オフロード・タイヤをほしがっている

ofuroodo taiya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オフロード・タイヤをくれる

[dający] [wa/ga] ofuroodo taiya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオフロード・タイヤをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ofuroodo taiya o ageru


Decydować się na

オフロード・タイヤにする

ofuroodo taiya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オフロード・タイヤだって

ofuroodo taiya datte

オフロード・タイヤだったって

ofuroodo taiya dattatte


Forma wyjaśniająca

オフロード・タイヤなんです

ofuroodo taiya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オフロード・タイヤだったら、...

ofuroodo taiya dattara, ...

twierdzenie

オフロード・タイヤじゃなかったら、...

ofuroodo taiya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オフロード・タイヤのとき、...

ofuroodo taiya no toki, ...

オフロード・タイヤだったとき、...

ofuroodo taiya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オフロード・タイヤになると, ...

ofuroodo taiya ni naru to, ...


Lubić

オフロード・タイヤがすき

ofuroodo taiya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オフロード・タイヤだといいですね

ofuroodo taiya da to ii desu ne

オフロード・タイヤじゃないといいですね

ofuroodo taiya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オフロード・タイヤだといいんですが

ofuroodo taiya da to ii n desu ga

オフロード・タイヤだといいんですけど

ofuroodo taiya da to ii n desu kedo

オフロード・タイヤじゃないといいんですが

ofuroodo taiya ja nai to ii n desu ga

オフロード・タイヤじゃないといいんですけど

ofuroodo taiya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オフロード・タイヤなのに, ...

ofuroodo taiya na noni, ...

オフロード・タイヤだったのに, ...

ofuroodo taiya datta noni, ...


Nawet, jeśli

オフロード・タイヤでも

ofuroodo taiya de mo


Nawet, jeśli nie

オフロード・タイヤじゃなくても

ofuroodo taiya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオフロード・タイヤ

[nazwa] to iu ofuroodo taiya


Nie lubić

オフロード・タイヤがきらい

ofuroodo taiya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オフロード・タイヤをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ofuroodo taiya o morau


Podobny do ..., jak ...

オフロード・タイヤのような [inny rzeczownik]

ofuroodo taiya no you na [inny rzeczownik]

オフロード・タイヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ofuroodo taiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オフロード・タイヤなのはずです

ofuroodo taiya no hazu desu

オフロード・タイヤのはずでした

ofuroodo taiya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オフロード・タイヤかもしれません

ofuroodo taiya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オフロード・タイヤでしょう

ofuroodo taiya deshou


Pytania w zdaniach

オフロード・タイヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ofuroodo taiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オフロード・タイヤであれ

ofuroodo taiya de are


Słyszałem, że ...

オフロード・タイヤだそうです

ofuroodo taiya da sou desu

オフロード・タイヤだったそうです

ofuroodo taiya datta sou desu


Stawać się

オフロード・タイヤになる

ofuroodo taiya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オフロード・タイヤみたいです

ofuroodo taiya mitai desu

オフロード・タイヤみたいな

ofuroodo taiya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オフロード・タイヤみたいに [przymiotnik, czasownik]

ofuroodo taiya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オフロード・タイヤであるな

ofuroodo taiya de aru na