Szczegóły słowa ドライブシャフト, ドライブ・シャフト
Informacje podstawowe
Słowa
| ドライブシャフト |
|
|
| doraibu shafuto | ||
| ドライブ・シャフト |
|
|
| doraibu shafuto |
Znaczenie
1
wał napędowy
wał pędny
wał pędny
ang: drive shaft
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドライブシャフトです |
doraibu shafuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドライブシャフトではありません |
doraibu shafuto dewa arimasen |
|
|
ドライブシャフトじゃありません |
doraibu shafuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドライブシャフトでした |
doraibu shafuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドライブシャフトではありませんでした |
doraibu shafuto dewa arimasen deshita |
|
|
ドライブシャフトじゃありませんでした |
doraibu shafuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドライブシャフトだ |
doraibu shafuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドライブシャフトじゃない |
doraibu shafuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドライブシャフトだった |
doraibu shafuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドライブシャフトじゃなかった |
doraibu shafuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドライブシャフトで |
doraibu shafuto de |
|
|
Przeczenie
ドライブシャフトじゃなくて |
doraibu shafuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドライブシャフトでございます |
doraibu shafuto de gozaimasu |
|
|
ドライブシャフトでござる |
doraibu shafuto de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドライブ・シャフトです |
doraibu shafuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドライブ・シャフトではありません |
doraibu shafuto dewa arimasen |
|
|
ドライブ・シャフトじゃありません |
doraibu shafuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドライブ・シャフトでした |
doraibu shafuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドライブ・シャフトではありませんでした |
doraibu shafuto dewa arimasen deshita |
|
|
ドライブ・シャフトじゃありませんでした |
doraibu shafuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドライブ・シャフトだ |
doraibu shafuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドライブ・シャフトじゃない |
doraibu shafuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドライブ・シャフトだった |
doraibu shafuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドライブ・シャフトじゃなかった |
doraibu shafuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドライブ・シャフトで |
doraibu shafuto de |
|
|
Przeczenie
ドライブ・シャフトじゃなくて |
doraibu shafuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドライブ・シャフトでございます |
doraibu shafuto de gozaimasu |
|
|
ドライブ・シャフトでござる |
doraibu shafuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドライブシャフトがほしい |
doraibu shafuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドライブシャフトをほしがっている |
doraibu shafuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドライブシャフトをくれる |
[dający] [wa/ga] doraibu shafuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドライブシャフトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doraibu shafuto o ageru |
Decydować się na
ドライブシャフトにする |
doraibu shafuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドライブシャフトだって |
doraibu shafuto datte |
|
|
ドライブシャフトだったって |
doraibu shafuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドライブシャフトなんです |
doraibu shafuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドライブシャフトだったら、... |
doraibu shafuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドライブシャフトじゃなかったら、... |
doraibu shafuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドライブシャフトのとき、... |
doraibu shafuto no toki, ... |
|
|
ドライブシャフトだったとき、... |
doraibu shafuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドライブシャフトになると, ... |
doraibu shafuto ni naru to, ... |
Lubić
ドライブシャフトがすき |
doraibu shafuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドライブシャフトだといいですね |
doraibu shafuto da to ii desu ne |
|
|
ドライブシャフトじゃないといいですね |
doraibu shafuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドライブシャフトだといいんですが |
doraibu shafuto da to ii n desu ga |
|
|
ドライブシャフトだといいんですけど |
doraibu shafuto da to ii n desu kedo |
|
|
ドライブシャフトじゃないといいんですが |
doraibu shafuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドライブシャフトじゃないといいんですけど |
doraibu shafuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドライブシャフトなのに, ... |
doraibu shafuto na noni, ... |
|
|
ドライブシャフトだったのに, ... |
doraibu shafuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドライブシャフトでも |
doraibu shafuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ドライブシャフトじゃなくても |
doraibu shafuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドライブシャフト |
[nazwa] to iu doraibu shafuto |
Nie lubić
ドライブシャフトがきらい |
doraibu shafuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドライブシャフトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doraibu shafuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドライブシャフトのような [inny rzeczownik] |
doraibu shafuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドライブシャフトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doraibu shafuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドライブシャフトなのはずです |
doraibu shafuto no hazu desu |
|
|
ドライブシャフトのはずでした |
doraibu shafuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドライブシャフトかもしれません |
doraibu shafuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドライブシャフトでしょう |
doraibu shafuto deshou |
Pytania w zdaniach
ドライブシャフト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doraibu shafuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドライブシャフトであれ |
doraibu shafuto de are |
Słyszałem, że ...
ドライブシャフトだそうです |
doraibu shafuto da sou desu |
|
|
ドライブシャフトだったそうです |
doraibu shafuto datta sou desu |
Stawać się
ドライブシャフトになる |
doraibu shafuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドライブシャフトみたいです |
doraibu shafuto mitai desu |
|
|
ドライブシャフトみたいな |
doraibu shafuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドライブシャフトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doraibu shafuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドライブシャフトであるな |
doraibu shafuto de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ドライブ・シャフトがほしい |
doraibu shafuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドライブ・シャフトをほしがっている |
doraibu shafuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドライブ・シャフトをくれる |
[dający] [wa/ga] doraibu shafuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドライブ・シャフトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doraibu shafuto o ageru |
Decydować się na
ドライブ・シャフトにする |
doraibu shafuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドライブ・シャフトだって |
doraibu shafuto datte |
|
|
ドライブ・シャフトだったって |
doraibu shafuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドライブ・シャフトなんです |
doraibu shafuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドライブ・シャフトだったら、... |
doraibu shafuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドライブ・シャフトじゃなかったら、... |
doraibu shafuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドライブ・シャフトのとき、... |
doraibu shafuto no toki, ... |
|
|
ドライブ・シャフトだったとき、... |
doraibu shafuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドライブ・シャフトになると, ... |
doraibu shafuto ni naru to, ... |
Lubić
ドライブ・シャフトがすき |
doraibu shafuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドライブ・シャフトだといいですね |
doraibu shafuto da to ii desu ne |
|
|
ドライブ・シャフトじゃないといいですね |
doraibu shafuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドライブ・シャフトだといいんですが |
doraibu shafuto da to ii n desu ga |
|
|
ドライブ・シャフトだといいんですけど |
doraibu shafuto da to ii n desu kedo |
|
|
ドライブ・シャフトじゃないといいんですが |
doraibu shafuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドライブ・シャフトじゃないといいんですけど |
doraibu shafuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドライブ・シャフトなのに, ... |
doraibu shafuto na noni, ... |
|
|
ドライブ・シャフトだったのに, ... |
doraibu shafuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドライブ・シャフトでも |
doraibu shafuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ドライブ・シャフトじゃなくても |
doraibu shafuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドライブ・シャフト |
[nazwa] to iu doraibu shafuto |
Nie lubić
ドライブ・シャフトがきらい |
doraibu shafuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドライブ・シャフトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doraibu shafuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドライブ・シャフトのような [inny rzeczownik] |
doraibu shafuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドライブ・シャフトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doraibu shafuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドライブ・シャフトなのはずです |
doraibu shafuto no hazu desu |
|
|
ドライブ・シャフトのはずでした |
doraibu shafuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドライブ・シャフトかもしれません |
doraibu shafuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドライブ・シャフトでしょう |
doraibu shafuto deshou |
Pytania w zdaniach
ドライブ・シャフト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doraibu shafuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドライブ・シャフトであれ |
doraibu shafuto de are |
Słyszałem, że ...
ドライブ・シャフトだそうです |
doraibu shafuto da sou desu |
|
|
ドライブ・シャフトだったそうです |
doraibu shafuto datta sou desu |
Stawać się
ドライブ・シャフトになる |
doraibu shafuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドライブ・シャフトみたいです |
doraibu shafuto mitai desu |
|
|
ドライブ・シャフトみたいな |
doraibu shafuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドライブ・シャフトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doraibu shafuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドライブ・シャフトであるな |
doraibu shafuto de aru na |
