小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 拘束具 | こうそくぐ

Informacje podstawowe

Słowa

こう そく
こうそくぐ
kousokugu

Znaczenie znaków kanji

areszt, aresztowanie, schwytanie, zaangażowany, zainteresowany, przyleganie do, przywieranie do, mimo, pomimo

Pokaż szczegóły znaku

paczka, zawiniątko, plik, wiązka, pęk, ryza, wiązanie w wiązkę, rządzenie, kierowanie, zarządzanie, kontrolowanie, nadzorowanie

Pokaż szczegóły znaku

narzędzie, przyrząd, sposób, środek, środki, składnik, element, klasyfikator na zbroje, garnitury, zestawy mebli

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ograniczenie fizyczne
urządzenie ograniczające
przyrząd ograniczające ruchy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘束具です

こうそくぐです

kousokugu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘束具ではありません

こうそくぐではありません

kousokugu dewa arimasen

拘束具じゃありません

こうそくぐじゃありません

kousokugu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拘束具でした

こうそくぐでした

kousokugu deshita

Przeczenie, czas przeszły

拘束具ではありませんでした

こうそくぐではありませんでした

kousokugu dewa arimasen deshita

拘束具じゃありませんでした

こうそくぐじゃありませんでした

kousokugu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拘束具だ

こうそくぐだ

kousokugu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

拘束具じゃない

こうそくぐじゃない

kousokugu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

拘束具だった

こうそくぐだった

kousokugu datta

Przeczenie, czas przeszły

拘束具じゃなかった

こうそくぐじゃなかった

kousokugu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

拘束具で

こうそくぐで

kousokugu de

Przeczenie

拘束具じゃなくて

こうそくぐじゃなくて

kousokugu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拘束具でございます

こうそくぐでございます

kousokugu de gozaimasu

拘束具でござる

こうそくぐでござる

kousokugu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

拘束具がほしい

こうそくぐがほしい

kousokugu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

拘束具をほしがっている

こうそくぐをほしがっている

kousokugu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 拘束具をくれる

[dający] [は/が] こうそくぐをくれる

[dający] [wa/ga] kousokugu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拘束具をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうそくぐをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kousokugu o ageru


Decydować się na

拘束具にする

こうそくぐにする

kousokugu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拘束具だって

こうそくぐだって

kousokugu datte

拘束具だったって

こうそくぐだったって

kousokugu dattatte


Forma wyjaśniająca

拘束具なんです

こうそくぐなんです

kousokugu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拘束具だったら、...

こうそくぐだったら、...

kousokugu dattara, ...

twierdzenie

拘束具じゃなかったら、...

こうそくぐじゃなかったら、...

kousokugu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

拘束具の時、...

こうそくぐのとき、...

kousokugu no toki, ...

拘束具だった時、...

こうそくぐだったとき、...

kousokugu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拘束具になると, ...

こうそくぐになると, ...

kousokugu ni naru to, ...


Lubić

拘束具が好き

こうそくぐがすき

kousokugu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拘束具だといいですね

こうそくぐだといいですね

kousokugu da to ii desu ne

拘束具じゃないといいですね

こうそくぐじゃないといいですね

kousokugu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拘束具だといいんですが

こうそくぐだといいんですが

kousokugu da to ii n desu ga

拘束具だといいんですけど

こうそくぐだといいんですけど

kousokugu da to ii n desu kedo

拘束具じゃないといいんですが

こうそくぐじゃないといいんですが

kousokugu ja nai to ii n desu ga

拘束具じゃないといいんですけど

こうそくぐじゃないといいんですけど

kousokugu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拘束具なのに, ...

こうそくぐなのに, ...

kousokugu na noni, ...

拘束具だったのに, ...

こうそくぐだったのに, ...

kousokugu datta noni, ...


Nawet, jeśli

拘束具でも

こうそくぐでも

kousokugu de mo


Nawet, jeśli nie

拘束具じゃなくても

こうそくぐじゃなくても

kousokugu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という拘束具

[nazwa] というこうそくぐ

[nazwa] to iu kousokugu


Nie lubić

拘束具がきらい

こうそくぐがきらい

kousokugu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拘束具を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうそくぐをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kousokugu o morau


Podobny do ..., jak ...

拘束具のような [inny rzeczownik]

こうそくぐのような [inny rzeczownik]

kousokugu no you na [inny rzeczownik]

拘束具のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうそくぐのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kousokugu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

拘束具のはずです

こうそくぐなのはずです

kousokugu no hazu desu

拘束具のはずでした

こうそくぐのはずでした

kousokugu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拘束具かもしれません

こうそくぐかもしれません

kousokugu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拘束具でしょう

こうそくぐでしょう

kousokugu deshou


Pytania w zdaniach

拘束具 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうそくぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kousokugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

拘束具であれ

こうそくぐであれ

kousokugu de are


Słyszałem, że ...

拘束具だそうです

こうそくぐだそうです

kousokugu da sou desu

拘束具だったそうです

こうそくぐだったそうです

kousokugu datta sou desu


Stawać się

拘束具になる

こうそくぐになる

kousokugu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拘束具みたいです

こうそくぐみたいです

kousokugu mitai desu

拘束具みたいな

こうそくぐみたいな

kousokugu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

拘束具みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうそくぐみたいに [przymiotnik, czasownik]

kousokugu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

拘束具であるな

こうそくぐであるな

kousokugu de aru na