小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 同封物 | どうふうぶつ

Informacje podstawowe

Słowa

どう ふう ぶつ
どうふうぶつ
doufuubutsu

Znaczenie znaków kanji

taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy

Pokaż szczegóły znaku

pieczęć, zakończenie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

załącznik
np. w kopercie, liście itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 同封

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同封物です

どうふうぶつです

doufuubutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

同封物ではありません

どうふうぶつではありません

doufuubutsu dewa arimasen

同封物じゃありません

どうふうぶつじゃありません

doufuubutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

同封物でした

どうふうぶつでした

doufuubutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

同封物ではありませんでした

どうふうぶつではありませんでした

doufuubutsu dewa arimasen deshita

同封物じゃありませんでした

どうふうぶつじゃありませんでした

doufuubutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同封物だ

どうふうぶつだ

doufuubutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

同封物じゃない

どうふうぶつじゃない

doufuubutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

同封物だった

どうふうぶつだった

doufuubutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

同封物じゃなかった

どうふうぶつじゃなかった

doufuubutsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

同封物で

どうふうぶつで

doufuubutsu de

Przeczenie

同封物じゃなくて

どうふうぶつじゃなくて

doufuubutsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

同封物でございます

どうふうぶつでございます

doufuubutsu de gozaimasu

同封物でござる

どうふうぶつでござる

doufuubutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

同封物がほしい

どうふうぶつがほしい

doufuubutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

同封物をほしがっている

どうふうぶつをほしがっている

doufuubutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 同封物をくれる

[dający] [は/が] どうふうぶつをくれる

[dający] [wa/ga] doufuubutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に同封物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうふうぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doufuubutsu o ageru


Decydować się na

同封物にする

どうふうぶつにする

doufuubutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

同封物だって

どうふうぶつだって

doufuubutsu datte

同封物だったって

どうふうぶつだったって

doufuubutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

同封物なんです

どうふうぶつなんです

doufuubutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

同封物だったら、...

どうふうぶつだったら、...

doufuubutsu dattara, ...

twierdzenie

同封物じゃなかったら、...

どうふうぶつじゃなかったら、...

doufuubutsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

同封物の時、...

どうふうぶつのとき、...

doufuubutsu no toki, ...

同封物だった時、...

どうふうぶつだったとき、...

doufuubutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

同封物になると, ...

どうふうぶつになると, ...

doufuubutsu ni naru to, ...


Lubić

同封物が好き

どうふうぶつがすき

doufuubutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

同封物だといいですね

どうふうぶつだといいですね

doufuubutsu da to ii desu ne

同封物じゃないといいですね

どうふうぶつじゃないといいですね

doufuubutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

同封物だといいんですが

どうふうぶつだといいんですが

doufuubutsu da to ii n desu ga

同封物だといいんですけど

どうふうぶつだといいんですけど

doufuubutsu da to ii n desu kedo

同封物じゃないといいんですが

どうふうぶつじゃないといいんですが

doufuubutsu ja nai to ii n desu ga

同封物じゃないといいんですけど

どうふうぶつじゃないといいんですけど

doufuubutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

同封物なのに, ...

どうふうぶつなのに, ...

doufuubutsu na noni, ...

同封物だったのに, ...

どうふうぶつだったのに, ...

doufuubutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

同封物でも

どうふうぶつでも

doufuubutsu de mo


Nawet, jeśli nie

同封物じゃなくても

どうふうぶつじゃなくても

doufuubutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という同封物

[nazwa] というどうふうぶつ

[nazwa] to iu doufuubutsu


Nie lubić

同封物がきらい

どうふうぶつがきらい

doufuubutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同封物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうふうぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doufuubutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

同封物のような [inny rzeczownik]

どうふうぶつのような [inny rzeczownik]

doufuubutsu no you na [inny rzeczownik]

同封物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうふうぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doufuubutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

同封物のはずです

どうふうぶつなのはずです

doufuubutsu no hazu desu

同封物のはずでした

どうふうぶつのはずでした

doufuubutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

同封物かもしれません

どうふうぶつかもしれません

doufuubutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

同封物でしょう

どうふうぶつでしょう

doufuubutsu deshou


Pytania w zdaniach

同封物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうふうぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doufuubutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

同封物であれ

どうふうぶつであれ

doufuubutsu de are


Słyszałem, że ...

同封物だそうです

どうふうぶつだそうです

doufuubutsu da sou desu

同封物だったそうです

どうふうぶつだったそうです

doufuubutsu datta sou desu


Stawać się

同封物になる

どうふうぶつになる

doufuubutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

同封物みたいです

どうふうぶつみたいです

doufuubutsu mitai desu

同封物みたいな

どうふうぶつみたいな

doufuubutsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

同封物みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうふうぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

doufuubutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

同封物であるな

どうふうぶつであるな

doufuubutsu de aru na