Szczegóły słowa お手拭き | おてふき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| おてふき |
|
|||||||||
| otefuki |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 拭 |
wycieranie, ścieranie, czyszczenie, zamiatanie, szorowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ręcznik do rąk
chusteczka do nosa
chusteczka papierowa
serwetka
chusteczka do nosa
chusteczka papierowa
serwetka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
uprzejmie
zobacz również
手拭き
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お手拭きです |
おてふきです |
otefuki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お手拭きではありません |
おてふきではありません |
otefuki dewa arimasen |
|
|
お手拭きじゃありません |
おてふきじゃありません |
otefuki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お手拭きでした |
おてふきでした |
otefuki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お手拭きではありませんでした |
おてふきではありませんでした |
otefuki dewa arimasen deshita |
|
|
お手拭きじゃありませんでした |
おてふきじゃありませんでした |
otefuki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お手拭きだ |
おてふきだ |
otefuki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お手拭きじゃない |
おてふきじゃない |
otefuki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お手拭きだった |
おてふきだった |
otefuki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お手拭きじゃなかった |
おてふきじゃなかった |
otefuki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お手拭きで |
おてふきで |
otefuki de |
|
|
Przeczenie
お手拭きじゃなくて |
おてふきじゃなくて |
otefuki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お手拭きでございます |
おてふきでございます |
otefuki de gozaimasu |
|
|
お手拭きでござる |
おてふきでござる |
otefuki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お手拭きがほしい |
おてふきがほしい |
otefuki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お手拭きをほしがっている |
おてふきをほしがっている |
otefuki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お手拭きをくれる |
[dający] [は/が] おてふきをくれる |
[dający] [wa/ga] otefuki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお手拭きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におてふきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otefuki o ageru |
Decydować się na
お手拭きにする |
おてふきにする |
otefuki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お手拭きだって |
おてふきだって |
otefuki datte |
|
|
お手拭きだったって |
おてふきだったって |
otefuki dattatte |
Forma wyjaśniająca
お手拭きなんです |
おてふきなんです |
otefuki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お手拭きだったら、... |
おてふきだったら、... |
otefuki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お手拭きじゃなかったら、... |
おてふきじゃなかったら、... |
otefuki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お手拭きの時、... |
おてふきのとき、... |
otefuki no toki, ... |
|
|
お手拭きだった時、... |
おてふきだったとき、... |
otefuki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お手拭きになると, ... |
おてふきになると, ... |
otefuki ni naru to, ... |
Lubić
お手拭きが好き |
おてふきがすき |
otefuki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お手拭きだといいですね |
おてふきだといいですね |
otefuki da to ii desu ne |
|
|
お手拭きじゃないといいですね |
おてふきじゃないといいですね |
otefuki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お手拭きだといいんですが |
おてふきだといいんですが |
otefuki da to ii n desu ga |
|
|
お手拭きだといいんですけど |
おてふきだといいんですけど |
otefuki da to ii n desu kedo |
|
|
お手拭きじゃないといいんですが |
おてふきじゃないといいんですが |
otefuki ja nai to ii n desu ga |
|
|
お手拭きじゃないといいんですけど |
おてふきじゃないといいんですけど |
otefuki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お手拭きなのに, ... |
おてふきなのに, ... |
otefuki na noni, ... |
|
|
お手拭きだったのに, ... |
おてふきだったのに, ... |
otefuki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お手拭きでも |
おてふきでも |
otefuki de mo |
Nawet, jeśli nie
お手拭きじゃなくても |
おてふきじゃなくても |
otefuki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお手拭き |
[nazwa] というおてふき |
[nazwa] to iu otefuki |
Nie lubić
お手拭きがきらい |
おてふきがきらい |
otefuki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お手拭きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おてふきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otefuki o morau |
Podobny do ..., jak ...
お手拭きのような [inny rzeczownik] |
おてふきのような [inny rzeczownik] |
otefuki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お手拭きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おてふきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
otefuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お手拭きのはずです |
おてふきなのはずです |
otefuki no hazu desu |
|
|
お手拭きのはずでした |
おてふきのはずでした |
otefuki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お手拭きかもしれません |
おてふきかもしれません |
otefuki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お手拭きでしょう |
おてふきでしょう |
otefuki deshou |
Pytania w zdaniach
お手拭き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おてふき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
otefuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お手拭きであれ |
おてふきであれ |
otefuki de are |
Słyszałem, że ...
お手拭きだそうです |
おてふきだそうです |
otefuki da sou desu |
|
|
お手拭きだったそうです |
おてふきだったそうです |
otefuki datta sou desu |
Stawać się
お手拭きになる |
おてふきになる |
otefuki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お手拭きみたいです |
おてふきみたいです |
otefuki mitai desu |
|
|
お手拭きみたいな |
おてふきみたいな |
otefuki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お手拭きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おてふきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
otefuki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お手拭きであるな |
おてふきであるな |
otefuki de aru na |
