Szczegóły słowa 魔軍 | まぐん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| まぐん |
|
|||||
| magun |
Znaczenie znaków kanji
| 魔 |
wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch |
Pokaż szczegóły znaku |
| 軍 |
armia, wojsko, siły, oddziały, żołnierze, wojna, bitwa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
armia demonów
horda demonów
horda demonów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
przeszkody w praktyce buddyjskiej
czynniki utrudniające osiągnięcie duchowego oświecenia
czynniki utrudniające osiągnięcie duchowego oświecenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
魔軍です |
まぐんです |
magun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
魔軍ではありません |
まぐんではありません |
magun dewa arimasen |
|
|
魔軍じゃありません |
まぐんじゃありません |
magun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
魔軍でした |
まぐんでした |
magun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
魔軍ではありませんでした |
まぐんではありませんでした |
magun dewa arimasen deshita |
|
|
魔軍じゃありませんでした |
まぐんじゃありませんでした |
magun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
魔軍だ |
まぐんだ |
magun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
魔軍じゃない |
まぐんじゃない |
magun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
魔軍だった |
まぐんだった |
magun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
魔軍じゃなかった |
まぐんじゃなかった |
magun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
魔軍で |
まぐんで |
magun de |
|
|
Przeczenie
魔軍じゃなくて |
まぐんじゃなくて |
magun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
魔軍でございます |
まぐんでございます |
magun de gozaimasu |
|
|
魔軍でござる |
まぐんでござる |
magun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
魔軍がほしい |
まぐんがほしい |
magun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
魔軍をほしがっている |
まぐんをほしがっている |
magun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 魔軍をくれる |
[dający] [は/が] まぐんをくれる |
[dający] [wa/ga] magun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に魔軍をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまぐんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magun o ageru |
Decydować się na
魔軍にする |
まぐんにする |
magun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
魔軍だって |
まぐんだって |
magun datte |
|
|
魔軍だったって |
まぐんだったって |
magun dattatte |
Forma wyjaśniająca
魔軍なんです |
まぐんなんです |
magun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
魔軍だったら、... |
まぐんだったら、... |
magun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
魔軍じゃなかったら、... |
まぐんじゃなかったら、... |
magun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
魔軍の時、... |
まぐんのとき、... |
magun no toki, ... |
|
|
魔軍だった時、... |
まぐんだったとき、... |
magun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
魔軍になると, ... |
まぐんになると, ... |
magun ni naru to, ... |
Lubić
魔軍が好き |
まぐんがすき |
magun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
魔軍だといいですね |
まぐんだといいですね |
magun da to ii desu ne |
|
|
魔軍じゃないといいですね |
まぐんじゃないといいですね |
magun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
魔軍だといいんですが |
まぐんだといいんですが |
magun da to ii n desu ga |
|
|
魔軍だといいんですけど |
まぐんだといいんですけど |
magun da to ii n desu kedo |
|
|
魔軍じゃないといいんですが |
まぐんじゃないといいんですが |
magun ja nai to ii n desu ga |
|
|
魔軍じゃないといいんですけど |
まぐんじゃないといいんですけど |
magun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
魔軍なのに, ... |
まぐんなのに, ... |
magun na noni, ... |
|
|
魔軍だったのに, ... |
まぐんだったのに, ... |
magun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
魔軍でも |
まぐんでも |
magun de mo |
Nawet, jeśli nie
魔軍じゃなくても |
まぐんじゃなくても |
magun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という魔軍 |
[nazwa] というまぐん |
[nazwa] to iu magun |
Nie lubić
魔軍がきらい |
まぐんがきらい |
magun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 魔軍を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まぐんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magun o morau |
Podobny do ..., jak ...
魔軍のような [inny rzeczownik] |
まぐんのような [inny rzeczownik] |
magun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
魔軍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まぐんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
magun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
魔軍のはずです |
まぐんなのはずです |
magun no hazu desu |
|
|
魔軍のはずでした |
まぐんのはずでした |
magun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
魔軍かもしれません |
まぐんかもしれません |
magun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
魔軍でしょう |
まぐんでしょう |
magun deshou |
Pytania w zdaniach
魔軍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まぐん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
magun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
魔軍であれ |
まぐんであれ |
magun de are |
Słyszałem, że ...
魔軍だそうです |
まぐんだそうです |
magun da sou desu |
|
|
魔軍だったそうです |
まぐんだったそうです |
magun datta sou desu |
Stawać się
魔軍になる |
まぐんになる |
magun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
魔軍みたいです |
まぐんみたいです |
magun mitai desu |
|
|
魔軍みたいな |
まぐんみたいな |
magun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
魔軍みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まぐんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
magun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
魔軍であるな |
まぐんであるな |
magun de aru na |
