Szczegóły słowa 魔素 | まそ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| まそ |
|
|||||
| maso |
Znaczenie znaków kanji
| 魔 |
wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch |
Pokaż szczegóły znaku |
| 素 |
podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
magiczne cząsteczki (przenikające świat w fantastyce)
magikule
eter
mana
energia magiczna
magikule
eter
mana
energia magiczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
魔素です |
まそです |
maso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
魔素ではありません |
まそではありません |
maso dewa arimasen |
|
|
魔素じゃありません |
まそじゃありません |
maso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
魔素でした |
まそでした |
maso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
魔素ではありませんでした |
まそではありませんでした |
maso dewa arimasen deshita |
|
|
魔素じゃありませんでした |
まそじゃありませんでした |
maso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
魔素だ |
まそだ |
maso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
魔素じゃない |
まそじゃない |
maso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
魔素だった |
まそだった |
maso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
魔素じゃなかった |
まそじゃなかった |
maso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
魔素で |
まそで |
maso de |
|
|
Przeczenie
魔素じゃなくて |
まそじゃなくて |
maso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
魔素でございます |
まそでございます |
maso de gozaimasu |
|
|
魔素でござる |
まそでござる |
maso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
魔素がほしい |
まそがほしい |
maso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
魔素をほしがっている |
まそをほしがっている |
maso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 魔素をくれる |
[dający] [は/が] まそをくれる |
[dający] [wa/ga] maso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に魔素をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまそをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maso o ageru |
Decydować się na
魔素にする |
まそにする |
maso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
魔素だって |
まそだって |
maso datte |
|
|
魔素だったって |
まそだったって |
maso dattatte |
Forma wyjaśniająca
魔素なんです |
まそなんです |
maso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
魔素だったら、... |
まそだったら、... |
maso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
魔素じゃなかったら、... |
まそじゃなかったら、... |
maso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
魔素の時、... |
まそのとき、... |
maso no toki, ... |
|
|
魔素だった時、... |
まそだったとき、... |
maso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
魔素になると, ... |
まそになると, ... |
maso ni naru to, ... |
Lubić
魔素が好き |
まそがすき |
maso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
魔素だといいですね |
まそだといいですね |
maso da to ii desu ne |
|
|
魔素じゃないといいですね |
まそじゃないといいですね |
maso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
魔素だといいんですが |
まそだといいんですが |
maso da to ii n desu ga |
|
|
魔素だといいんですけど |
まそだといいんですけど |
maso da to ii n desu kedo |
|
|
魔素じゃないといいんですが |
まそじゃないといいんですが |
maso ja nai to ii n desu ga |
|
|
魔素じゃないといいんですけど |
まそじゃないといいんですけど |
maso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
魔素なのに, ... |
まそなのに, ... |
maso na noni, ... |
|
|
魔素だったのに, ... |
まそだったのに, ... |
maso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
魔素でも |
まそでも |
maso de mo |
Nawet, jeśli nie
魔素じゃなくても |
まそじゃなくても |
maso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という魔素 |
[nazwa] というまそ |
[nazwa] to iu maso |
Nie lubić
魔素がきらい |
まそがきらい |
maso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 魔素を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まそをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maso o morau |
Podobny do ..., jak ...
魔素のような [inny rzeczownik] |
まそのような [inny rzeczownik] |
maso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
魔素のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
魔素のはずです |
まそなのはずです |
maso no hazu desu |
|
|
魔素のはずでした |
まそのはずでした |
maso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
魔素かもしれません |
まそかもしれません |
maso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
魔素でしょう |
まそでしょう |
maso deshou |
Pytania w zdaniach
魔素 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
魔素であれ |
まそであれ |
maso de are |
Słyszałem, że ...
魔素だそうです |
まそだそうです |
maso da sou desu |
|
|
魔素だったそうです |
まそだったそうです |
maso datta sou desu |
Stawać się
魔素になる |
まそになる |
maso ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
魔素みたいです |
まそみたいです |
maso mitai desu |
|
|
魔素みたいな |
まそみたいな |
maso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
魔素みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まそみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
魔素であるな |
まそであるな |
maso de aru na |
