小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 魔素 | まそ

Informacje podstawowe

Słowa

まそ
maso

Znaczenie znaków kanji

wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch

Pokaż szczegóły znaku

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

magiczne cząsteczki (przenikające świat w fantastyce)
magikule
eter
mana
energia magiczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

魔素です

まそです

maso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

魔素ではありません

まそではありません

maso dewa arimasen

魔素じゃありません

まそじゃありません

maso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

魔素でした

まそでした

maso deshita

Przeczenie, czas przeszły

魔素ではありませんでした

まそではありませんでした

maso dewa arimasen deshita

魔素じゃありませんでした

まそじゃありませんでした

maso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

魔素だ

まそだ

maso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

魔素じゃない

まそじゃない

maso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

魔素だった

まそだった

maso datta

Przeczenie, czas przeszły

魔素じゃなかった

まそじゃなかった

maso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

魔素で

まそで

maso de

Przeczenie

魔素じゃなくて

まそじゃなくて

maso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

魔素でございます

まそでございます

maso de gozaimasu

魔素でござる

まそでござる

maso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

魔素がほしい

まそがほしい

maso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

魔素をほしがっている

まそをほしがっている

maso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 魔素をくれる

[dający] [は/が] まそをくれる

[dający] [wa/ga] maso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に魔素をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maso o ageru


Decydować się na

魔素にする

まそにする

maso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

魔素だって

まそだって

maso datte

魔素だったって

まそだったって

maso dattatte


Forma wyjaśniająca

魔素なんです

まそなんです

maso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

魔素だったら、...

まそだったら、...

maso dattara, ...

twierdzenie

魔素じゃなかったら、...

まそじゃなかったら、...

maso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

魔素の時、...

まそのとき、...

maso no toki, ...

魔素だった時、...

まそだったとき、...

maso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

魔素になると, ...

まそになると, ...

maso ni naru to, ...


Lubić

魔素が好き

まそがすき

maso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

魔素だといいですね

まそだといいですね

maso da to ii desu ne

魔素じゃないといいですね

まそじゃないといいですね

maso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

魔素だといいんですが

まそだといいんですが

maso da to ii n desu ga

魔素だといいんですけど

まそだといいんですけど

maso da to ii n desu kedo

魔素じゃないといいんですが

まそじゃないといいんですが

maso ja nai to ii n desu ga

魔素じゃないといいんですけど

まそじゃないといいんですけど

maso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

魔素なのに, ...

まそなのに, ...

maso na noni, ...

魔素だったのに, ...

まそだったのに, ...

maso datta noni, ...


Nawet, jeśli

魔素でも

まそでも

maso de mo


Nawet, jeśli nie

魔素じゃなくても

まそじゃなくても

maso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という魔素

[nazwa] というまそ

[nazwa] to iu maso


Nie lubić

魔素がきらい

まそがきらい

maso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 魔素を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maso o morau


Podobny do ..., jak ...

魔素のような [inny rzeczownik]

まそのような [inny rzeczownik]

maso no you na [inny rzeczownik]

魔素のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

魔素のはずです

まそなのはずです

maso no hazu desu

魔素のはずでした

まそのはずでした

maso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

魔素かもしれません

まそかもしれません

maso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

魔素でしょう

まそでしょう

maso deshou


Pytania w zdaniach

魔素 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

魔素であれ

まそであれ

maso de are


Słyszałem, że ...

魔素だそうです

まそだそうです

maso da sou desu

魔素だったそうです

まそだったそうです

maso datta sou desu


Stawać się

魔素になる

まそになる

maso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

魔素みたいです

まそみたいです

maso mitai desu

魔素みたいな

まそみたいな

maso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

魔素みたいに [przymiotnik, czasownik]

まそみたいに [przymiotnik, czasownik]

maso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

魔素であるな

まそであるな

maso de aru na