Szczegóły słowa 石英岩 | せきえいがん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| せきえいがん |
|
|||||||
| sekieigan |
Znaczenie znaków kanji
| 石 |
kamień, skała |
Pokaż szczegóły znaku |
| 英 |
Anglia, angielski, bohater, wybitny, wyróżniający się, doskonały, uzdolniony, utalentowany, kielich (np. kwiatu) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 岩 |
głaz, skała, klif, urwisko |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kwarcyt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
geologia
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
石英岩です |
せきえいがんです |
sekieigan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
石英岩ではありません |
せきえいがんではありません |
sekieigan dewa arimasen |
|
|
石英岩じゃありません |
せきえいがんじゃありません |
sekieigan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
石英岩でした |
せきえいがんでした |
sekieigan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
石英岩ではありませんでした |
せきえいがんではありませんでした |
sekieigan dewa arimasen deshita |
|
|
石英岩じゃありませんでした |
せきえいがんじゃありませんでした |
sekieigan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
石英岩だ |
せきえいがんだ |
sekieigan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
石英岩じゃない |
せきえいがんじゃない |
sekieigan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
石英岩だった |
せきえいがんだった |
sekieigan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
石英岩じゃなかった |
せきえいがんじゃなかった |
sekieigan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
石英岩で |
せきえいがんで |
sekieigan de |
|
|
Przeczenie
石英岩じゃなくて |
せきえいがんじゃなくて |
sekieigan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
石英岩でございます |
せきえいがんでございます |
sekieigan de gozaimasu |
|
|
石英岩でござる |
せきえいがんでござる |
sekieigan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
石英岩がほしい |
せきえいがんがほしい |
sekieigan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
石英岩をほしがっている |
せきえいがんをほしがっている |
sekieigan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 石英岩をくれる |
[dający] [は/が] せきえいがんをくれる |
[dający] [wa/ga] sekieigan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に石英岩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせきえいがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekieigan o ageru |
Decydować się na
石英岩にする |
せきえいがんにする |
sekieigan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
石英岩だって |
せきえいがんだって |
sekieigan datte |
|
|
石英岩だったって |
せきえいがんだったって |
sekieigan dattatte |
Forma wyjaśniająca
石英岩なんです |
せきえいがんなんです |
sekieigan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
石英岩だったら、... |
せきえいがんだったら、... |
sekieigan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
石英岩じゃなかったら、... |
せきえいがんじゃなかったら、... |
sekieigan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
石英岩の時、... |
せきえいがんのとき、... |
sekieigan no toki, ... |
|
|
石英岩だった時、... |
せきえいがんだったとき、... |
sekieigan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
石英岩になると, ... |
せきえいがんになると, ... |
sekieigan ni naru to, ... |
Lubić
石英岩が好き |
せきえいがんがすき |
sekieigan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
石英岩だといいですね |
せきえいがんだといいですね |
sekieigan da to ii desu ne |
|
|
石英岩じゃないといいですね |
せきえいがんじゃないといいですね |
sekieigan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
石英岩だといいんですが |
せきえいがんだといいんですが |
sekieigan da to ii n desu ga |
|
|
石英岩だといいんですけど |
せきえいがんだといいんですけど |
sekieigan da to ii n desu kedo |
|
|
石英岩じゃないといいんですが |
せきえいがんじゃないといいんですが |
sekieigan ja nai to ii n desu ga |
|
|
石英岩じゃないといいんですけど |
せきえいがんじゃないといいんですけど |
sekieigan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
石英岩なのに, ... |
せきえいがんなのに, ... |
sekieigan na noni, ... |
|
|
石英岩だったのに, ... |
せきえいがんだったのに, ... |
sekieigan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
石英岩でも |
せきえいがんでも |
sekieigan de mo |
Nawet, jeśli nie
石英岩じゃなくても |
せきえいがんじゃなくても |
sekieigan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という石英岩 |
[nazwa] というせきえいがん |
[nazwa] to iu sekieigan |
Nie lubić
石英岩がきらい |
せきえいがんがきらい |
sekieigan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 石英岩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきえいがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekieigan o morau |
Podobny do ..., jak ...
石英岩のような [inny rzeczownik] |
せきえいがんのような [inny rzeczownik] |
sekieigan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
石英岩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せきえいがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sekieigan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
石英岩のはずです |
せきえいがんなのはずです |
sekieigan no hazu desu |
|
|
石英岩のはずでした |
せきえいがんのはずでした |
sekieigan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
石英岩かもしれません |
せきえいがんかもしれません |
sekieigan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
石英岩でしょう |
せきえいがんでしょう |
sekieigan deshou |
Pytania w zdaniach
石英岩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せきえいがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sekieigan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
石英岩であれ |
せきえいがんであれ |
sekieigan de are |
Słyszałem, że ...
石英岩だそうです |
せきえいがんだそうです |
sekieigan da sou desu |
|
|
石英岩だったそうです |
せきえいがんだったそうです |
sekieigan datta sou desu |
Stawać się
石英岩になる |
せきえいがんになる |
sekieigan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
石英岩みたいです |
せきえいがんみたいです |
sekieigan mitai desu |
|
|
石英岩みたいな |
せきえいがんみたいな |
sekieigan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
石英岩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せきえいがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sekieigan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
石英岩であるな |
せきえいがんであるな |
sekieigan de aru na |
