小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グリコリシス

Informacje podstawowe

Słowa

グリコリシス
gurikorishisu

Znaczenie

1

glikoliza
ang: glycolysis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
biochemia
rzadko używane określenie
zobacz również 解糖

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グリコリシスです

gurikorishisu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グリコリシスではありません

gurikorishisu dewa arimasen

グリコリシスじゃありません

gurikorishisu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グリコリシスでした

gurikorishisu deshita

Przeczenie, czas przeszły

グリコリシスではありませんでした

gurikorishisu dewa arimasen deshita

グリコリシスじゃありませんでした

gurikorishisu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グリコリシスだ

gurikorishisu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

グリコリシスじゃない

gurikorishisu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

グリコリシスだった

gurikorishisu datta

Przeczenie, czas przeszły

グリコリシスじゃなかった

gurikorishisu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

グリコリシスで

gurikorishisu de

Przeczenie

グリコリシスじゃなくて

gurikorishisu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

グリコリシスでございます

gurikorishisu de gozaimasu

グリコリシスでござる

gurikorishisu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

グリコリシスがほしい

gurikorishisu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

グリコリシスをほしがっている

gurikorishisu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] グリコリシスをくれる

[dający] [wa/ga] gurikorishisu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグリコリシスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gurikorishisu o ageru


Decydować się na

グリコリシスにする

gurikorishisu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グリコリシスだって

gurikorishisu datte

グリコリシスだったって

gurikorishisu dattatte


Forma wyjaśniająca

グリコリシスなんです

gurikorishisu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グリコリシスだったら、...

gurikorishisu dattara, ...

twierdzenie

グリコリシスじゃなかったら、...

gurikorishisu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

グリコリシスのとき、...

gurikorishisu no toki, ...

グリコリシスだったとき、...

gurikorishisu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グリコリシスになると, ...

gurikorishisu ni naru to, ...


Lubić

グリコリシスがすき

gurikorishisu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グリコリシスだといいですね

gurikorishisu da to ii desu ne

グリコリシスじゃないといいですね

gurikorishisu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グリコリシスだといいんですが

gurikorishisu da to ii n desu ga

グリコリシスだといいんですけど

gurikorishisu da to ii n desu kedo

グリコリシスじゃないといいんですが

gurikorishisu ja nai to ii n desu ga

グリコリシスじゃないといいんですけど

gurikorishisu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

グリコリシスなのに, ...

gurikorishisu na noni, ...

グリコリシスだったのに, ...

gurikorishisu datta noni, ...


Nawet, jeśli

グリコリシスでも

gurikorishisu de mo


Nawet, jeśli nie

グリコリシスじゃなくても

gurikorishisu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というグリコリシス

[nazwa] to iu gurikorishisu


Nie lubić

グリコリシスがきらい

gurikorishisu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グリコリシスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gurikorishisu o morau


Podobny do ..., jak ...

グリコリシスのような [inny rzeczownik]

gurikorishisu no you na [inny rzeczownik]

グリコリシスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gurikorishisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

グリコリシスなのはずです

gurikorishisu no hazu desu

グリコリシスのはずでした

gurikorishisu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

グリコリシスかもしれません

gurikorishisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グリコリシスでしょう

gurikorishisu deshou


Pytania w zdaniach

グリコリシス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gurikorishisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

グリコリシスであれ

gurikorishisu de are


Słyszałem, że ...

グリコリシスだそうです

gurikorishisu da sou desu

グリコリシスだったそうです

gurikorishisu datta sou desu


Stawać się

グリコリシスになる

gurikorishisu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グリコリシスみたいです

gurikorishisu mitai desu

グリコリシスみたいな

gurikorishisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

グリコリシスみたいに [przymiotnik, czasownik]

gurikorishisu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

グリコリシスであるな

gurikorishisu de aru na