小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 狗奴国 | くなこく, くぬこく, くなのくに

Informacje podstawowe

Słowa

くなこく
狗奴国
くなこく
kuna koku
こく
くぬこく
kunu koku
くなのくに
狗奴国
くなのくに
kuna no kuni

Znaczenie znaków kanji

szczeniak, szczenię, pies

Pokaż szczegóły znaku

facet, niewolnik, sługa, służący, kolega, kumpel

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Kuna-koku
starożytne państwo japońskie, które prawdopodobnie istniało pod koniec okresu Yayoi jako rywal Yamatai-koku (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
zobacz również 邪馬台国

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狗奴国です

くなこくです

kuna koku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狗奴国ではありません

くなこくではありません

kuna koku dewa arimasen

狗奴国じゃありません

くなこくじゃありません

kuna koku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狗奴国でした

くなこくでした

kuna koku deshita

Przeczenie, czas przeszły

狗奴国ではありませんでした

くなこくではありませんでした

kuna koku dewa arimasen deshita

狗奴国じゃありませんでした

くなこくじゃありませんでした

kuna koku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狗奴国だ

くなこくだ

kuna koku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

狗奴国じゃない

くなこくじゃない

kuna koku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

狗奴国だった

くなこくだった

kuna koku datta

Przeczenie, czas przeszły

狗奴国じゃなかった

くなこくじゃなかった

kuna koku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

狗奴国で

くなこくで

kuna koku de

Przeczenie

狗奴国じゃなくて

くなこくじゃなくて

kuna koku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狗奴国でございます

くなこくでございます

kuna koku de gozaimasu

狗奴国でござる

くなこくでござる

kuna koku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狗奴国です

くぬこくです

kunu koku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狗奴国ではありません

くぬこくではありません

kunu koku dewa arimasen

狗奴国じゃありません

くぬこくじゃありません

kunu koku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狗奴国でした

くぬこくでした

kunu koku deshita

Przeczenie, czas przeszły

狗奴国ではありませんでした

くぬこくではありませんでした

kunu koku dewa arimasen deshita

狗奴国じゃありませんでした

くぬこくじゃありませんでした

kunu koku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狗奴国だ

くぬこくだ

kunu koku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

狗奴国じゃない

くぬこくじゃない

kunu koku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

狗奴国だった

くぬこくだった

kunu koku datta

Przeczenie, czas przeszły

狗奴国じゃなかった

くぬこくじゃなかった

kunu koku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

狗奴国で

くぬこくで

kunu koku de

Przeczenie

狗奴国じゃなくて

くぬこくじゃなくて

kunu koku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狗奴国でございます

くぬこくでございます

kunu koku de gozaimasu

狗奴国でござる

くぬこくでござる

kunu koku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狗奴国です

くなのくにです

kuna no kuni desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狗奴国ではありません

くなのくにではありません

kuna no kuni dewa arimasen

狗奴国じゃありません

くなのくにじゃありません

kuna no kuni ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狗奴国でした

くなのくにでした

kuna no kuni deshita

Przeczenie, czas przeszły

狗奴国ではありませんでした

くなのくにではありませんでした

kuna no kuni dewa arimasen deshita

狗奴国じゃありませんでした

くなのくにじゃありませんでした

kuna no kuni ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狗奴国だ

くなのくにだ

kuna no kuni da

Przeczenie, czas teraźniejszy

狗奴国じゃない

くなのくにじゃない

kuna no kuni ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

狗奴国だった

くなのくにだった

kuna no kuni datta

Przeczenie, czas przeszły

狗奴国じゃなかった

くなのくにじゃなかった

kuna no kuni ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

狗奴国で

くなのくにで

kuna no kuni de

Przeczenie

狗奴国じゃなくて

くなのくにじゃなくて

kuna no kuni ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狗奴国でございます

くなのくにでございます

kuna no kuni de gozaimasu

狗奴国でござる

くなのくにでござる

kuna no kuni de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

狗奴国がほしい

くなこくがほしい

kuna koku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

狗奴国をほしがっている

くなこくをほしがっている

kuna koku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 狗奴国をくれる

[dający] [は/が] くなこくをくれる

[dający] [wa/ga] kuna koku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狗奴国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくなこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuna koku o ageru


Decydować się na

狗奴国にする

くなこくにする

kuna koku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狗奴国だって

くなこくだって

kuna koku datte

狗奴国だったって

くなこくだったって

kuna koku dattatte


Forma wyjaśniająca

狗奴国なんです

くなこくなんです

kuna koku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狗奴国だったら、...

くなこくだったら、...

kuna koku dattara, ...

twierdzenie

狗奴国じゃなかったら、...

くなこくじゃなかったら、...

kuna koku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

狗奴国の時、...

くなこくのとき、...

kuna koku no toki, ...

狗奴国だった時、...

くなこくだったとき、...

kuna koku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狗奴国になると, ...

くなこくになると, ...

kuna koku ni naru to, ...


Lubić

狗奴国が好き

くなこくがすき

kuna koku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狗奴国だといいですね

くなこくだといいですね

kuna koku da to ii desu ne

狗奴国じゃないといいですね

くなこくじゃないといいですね

kuna koku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狗奴国だといいんですが

くなこくだといいんですが

kuna koku da to ii n desu ga

狗奴国だといいんですけど

くなこくだといいんですけど

kuna koku da to ii n desu kedo

狗奴国じゃないといいんですが

くなこくじゃないといいんですが

kuna koku ja nai to ii n desu ga

狗奴国じゃないといいんですけど

くなこくじゃないといいんですけど

kuna koku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狗奴国なのに, ...

くなこくなのに, ...

kuna koku na noni, ...

狗奴国だったのに, ...

くなこくだったのに, ...

kuna koku datta noni, ...


Nawet, jeśli

狗奴国でも

くなこくでも

kuna koku de mo


Nawet, jeśli nie

狗奴国じゃなくても

くなこくじゃなくても

kuna koku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という狗奴国

[nazwa] というくなこく

[nazwa] to iu kuna koku


Nie lubić

狗奴国がきらい

くなこくがきらい

kuna koku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狗奴国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くなこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuna koku o morau


Podobny do ..., jak ...

狗奴国のような [inny rzeczownik]

くなこくのような [inny rzeczownik]

kuna koku no you na [inny rzeczownik]

狗奴国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くなこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuna koku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

狗奴国のはずです

くなこくなのはずです

kuna koku no hazu desu

狗奴国のはずでした

くなこくのはずでした

kuna koku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狗奴国かもしれません

くなこくかもしれません

kuna koku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狗奴国でしょう

くなこくでしょう

kuna koku deshou


Pytania w zdaniach

狗奴国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くなこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuna koku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

狗奴国であれ

くなこくであれ

kuna koku de are


Słyszałem, że ...

狗奴国だそうです

くなこくだそうです

kuna koku da sou desu

狗奴国だったそうです

くなこくだったそうです

kuna koku datta sou desu


Stawać się

狗奴国になる

くなこくになる

kuna koku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狗奴国みたいです

くなこくみたいです

kuna koku mitai desu

狗奴国みたいな

くなこくみたいな

kuna koku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狗奴国みたいに [przymiotnik, czasownik]

くなこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuna koku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

狗奴国であるな

くなこくであるな

kuna koku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

狗奴国がほしい

くぬこくがほしい

kunu koku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

狗奴国をほしがっている

くぬこくをほしがっている

kunu koku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 狗奴国をくれる

[dający] [は/が] くぬこくをくれる

[dający] [wa/ga] kunu koku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狗奴国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくぬこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kunu koku o ageru


Decydować się na

狗奴国にする

くぬこくにする

kunu koku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狗奴国だって

くぬこくだって

kunu koku datte

狗奴国だったって

くぬこくだったって

kunu koku dattatte


Forma wyjaśniająca

狗奴国なんです

くぬこくなんです

kunu koku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狗奴国だったら、...

くぬこくだったら、...

kunu koku dattara, ...

twierdzenie

狗奴国じゃなかったら、...

くぬこくじゃなかったら、...

kunu koku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

狗奴国の時、...

くぬこくのとき、...

kunu koku no toki, ...

狗奴国だった時、...

くぬこくだったとき、...

kunu koku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狗奴国になると, ...

くぬこくになると, ...

kunu koku ni naru to, ...


Lubić

狗奴国が好き

くぬこくがすき

kunu koku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狗奴国だといいですね

くぬこくだといいですね

kunu koku da to ii desu ne

狗奴国じゃないといいですね

くぬこくじゃないといいですね

kunu koku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狗奴国だといいんですが

くぬこくだといいんですが

kunu koku da to ii n desu ga

狗奴国だといいんですけど

くぬこくだといいんですけど

kunu koku da to ii n desu kedo

狗奴国じゃないといいんですが

くぬこくじゃないといいんですが

kunu koku ja nai to ii n desu ga

狗奴国じゃないといいんですけど

くぬこくじゃないといいんですけど

kunu koku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狗奴国なのに, ...

くぬこくなのに, ...

kunu koku na noni, ...

狗奴国だったのに, ...

くぬこくだったのに, ...

kunu koku datta noni, ...


Nawet, jeśli

狗奴国でも

くぬこくでも

kunu koku de mo


Nawet, jeśli nie

狗奴国じゃなくても

くぬこくじゃなくても

kunu koku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という狗奴国

[nazwa] というくぬこく

[nazwa] to iu kunu koku


Nie lubić

狗奴国がきらい

くぬこくがきらい

kunu koku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狗奴国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くぬこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kunu koku o morau


Podobny do ..., jak ...

狗奴国のような [inny rzeczownik]

くぬこくのような [inny rzeczownik]

kunu koku no you na [inny rzeczownik]

狗奴国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くぬこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kunu koku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

狗奴国のはずです

くぬこくなのはずです

kunu koku no hazu desu

狗奴国のはずでした

くぬこくのはずでした

kunu koku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狗奴国かもしれません

くぬこくかもしれません

kunu koku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狗奴国でしょう

くぬこくでしょう

kunu koku deshou


Pytania w zdaniach

狗奴国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くぬこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kunu koku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

狗奴国であれ

くぬこくであれ

kunu koku de are


Słyszałem, że ...

狗奴国だそうです

くぬこくだそうです

kunu koku da sou desu

狗奴国だったそうです

くぬこくだったそうです

kunu koku datta sou desu


Stawać się

狗奴国になる

くぬこくになる

kunu koku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狗奴国みたいです

くぬこくみたいです

kunu koku mitai desu

狗奴国みたいな

くぬこくみたいな

kunu koku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狗奴国みたいに [przymiotnik, czasownik]

くぬこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kunu koku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

狗奴国であるな

くぬこくであるな

kunu koku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

狗奴国がほしい

くなのくにがほしい

kuna no kuni ga hoshii


Chcieć (III osoba)

狗奴国をほしがっている

くなのくにをほしがっている

kuna no kuni o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 狗奴国をくれる

[dający] [は/が] くなのくにをくれる

[dający] [wa/ga] kuna no kuni o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狗奴国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくなのくにをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuna no kuni o ageru


Decydować się na

狗奴国にする

くなのくににする

kuna no kuni ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狗奴国だって

くなのくにだって

kuna no kuni datte

狗奴国だったって

くなのくにだったって

kuna no kuni dattatte


Forma wyjaśniająca

狗奴国なんです

くなのくになんです

kuna no kuni nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狗奴国だったら、...

くなのくにだったら、...

kuna no kuni dattara, ...

twierdzenie

狗奴国じゃなかったら、...

くなのくにじゃなかったら、...

kuna no kuni ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

狗奴国の時、...

くなのくにのとき、...

kuna no kuni no toki, ...

狗奴国だった時、...

くなのくにだったとき、...

kuna no kuni datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狗奴国になると, ...

くなのくにになると, ...

kuna no kuni ni naru to, ...


Lubić

狗奴国が好き

くなのくにがすき

kuna no kuni ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狗奴国だといいですね

くなのくにだといいですね

kuna no kuni da to ii desu ne

狗奴国じゃないといいですね

くなのくにじゃないといいですね

kuna no kuni ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狗奴国だといいんですが

くなのくにだといいんですが

kuna no kuni da to ii n desu ga

狗奴国だといいんですけど

くなのくにだといいんですけど

kuna no kuni da to ii n desu kedo

狗奴国じゃないといいんですが

くなのくにじゃないといいんですが

kuna no kuni ja nai to ii n desu ga

狗奴国じゃないといいんですけど

くなのくにじゃないといいんですけど

kuna no kuni ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狗奴国なのに, ...

くなのくになのに, ...

kuna no kuni na noni, ...

狗奴国だったのに, ...

くなのくにだったのに, ...

kuna no kuni datta noni, ...


Nawet, jeśli

狗奴国でも

くなのくにでも

kuna no kuni de mo


Nawet, jeśli nie

狗奴国じゃなくても

くなのくにじゃなくても

kuna no kuni ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という狗奴国

[nazwa] というくなのくに

[nazwa] to iu kuna no kuni


Nie lubić

狗奴国がきらい

くなのくにがきらい

kuna no kuni ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狗奴国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くなのくにをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuna no kuni o morau


Podobny do ..., jak ...

狗奴国のような [inny rzeczownik]

くなのくにのような [inny rzeczownik]

kuna no kuni no you na [inny rzeczownik]

狗奴国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くなのくにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuna no kuni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

狗奴国のはずです

くなのくになのはずです

kuna no kuni no hazu desu

狗奴国のはずでした

くなのくにのはずでした

kuna no kuni no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狗奴国かもしれません

くなのくにかもしれません

kuna no kuni kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狗奴国でしょう

くなのくにでしょう

kuna no kuni deshou


Pytania w zdaniach

狗奴国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くなのくに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuna no kuni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

狗奴国であれ

くなのくにであれ

kuna no kuni de are


Słyszałem, że ...

狗奴国だそうです

くなのくにだそうです

kuna no kuni da sou desu

狗奴国だったそうです

くなのくにだったそうです

kuna no kuni datta sou desu


Stawać się

狗奴国になる

くなのくにになる

kuna no kuni ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狗奴国みたいです

くなのくにみたいです

kuna no kuni mitai desu

狗奴国みたいな

くなのくにみたいな

kuna no kuni mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狗奴国みたいに [przymiotnik, czasownik]

くなのくにみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuna no kuni mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

狗奴国であるな

くなのくにであるな

kuna no kuni de aru na