小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 扼痕 | やくこん

Informacje podstawowe

Słowa

やく こん
やくこん
yakukon

Znaczenie znaków kanji

rozkazywanie, dowodzenie, dominowanie, zapobieganie, uniemożliwianie, blokowanie, utrudnianie

Pokaż szczegóły znaku

ślad, ślad stopy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ślad po duszeniu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扼痕です

やくこんです

yakukon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扼痕ではありません

やくこんではありません

yakukon dewa arimasen

扼痕じゃありません

やくこんじゃありません

yakukon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

扼痕でした

やくこんでした

yakukon deshita

Przeczenie, czas przeszły

扼痕ではありませんでした

やくこんではありませんでした

yakukon dewa arimasen deshita

扼痕じゃありませんでした

やくこんじゃありませんでした

yakukon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扼痕だ

やくこんだ

yakukon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

扼痕じゃない

やくこんじゃない

yakukon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

扼痕だった

やくこんだった

yakukon datta

Przeczenie, czas przeszły

扼痕じゃなかった

やくこんじゃなかった

yakukon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

扼痕で

やくこんで

yakukon de

Przeczenie

扼痕じゃなくて

やくこんじゃなくて

yakukon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

扼痕でございます

やくこんでございます

yakukon de gozaimasu

扼痕でござる

やくこんでござる

yakukon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

扼痕がほしい

やくこんがほしい

yakukon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

扼痕をほしがっている

やくこんをほしがっている

yakukon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 扼痕をくれる

[dający] [は/が] やくこんをくれる

[dający] [wa/ga] yakukon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に扼痕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやくこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakukon o ageru


Decydować się na

扼痕にする

やくこんにする

yakukon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

扼痕だって

やくこんだって

yakukon datte

扼痕だったって

やくこんだったって

yakukon dattatte


Forma wyjaśniająca

扼痕なんです

やくこんなんです

yakukon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

扼痕だったら、...

やくこんだったら、...

yakukon dattara, ...

twierdzenie

扼痕じゃなかったら、...

やくこんじゃなかったら、...

yakukon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

扼痕の時、...

やくこんのとき、...

yakukon no toki, ...

扼痕だった時、...

やくこんだったとき、...

yakukon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

扼痕になると, ...

やくこんになると, ...

yakukon ni naru to, ...


Lubić

扼痕が好き

やくこんがすき

yakukon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

扼痕だといいですね

やくこんだといいですね

yakukon da to ii desu ne

扼痕じゃないといいですね

やくこんじゃないといいですね

yakukon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

扼痕だといいんですが

やくこんだといいんですが

yakukon da to ii n desu ga

扼痕だといいんですけど

やくこんだといいんですけど

yakukon da to ii n desu kedo

扼痕じゃないといいんですが

やくこんじゃないといいんですが

yakukon ja nai to ii n desu ga

扼痕じゃないといいんですけど

やくこんじゃないといいんですけど

yakukon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

扼痕なのに, ...

やくこんなのに, ...

yakukon na noni, ...

扼痕だったのに, ...

やくこんだったのに, ...

yakukon datta noni, ...


Nawet, jeśli

扼痕でも

やくこんでも

yakukon de mo


Nawet, jeśli nie

扼痕じゃなくても

やくこんじゃなくても

yakukon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という扼痕

[nazwa] というやくこん

[nazwa] to iu yakukon


Nie lubić

扼痕がきらい

やくこんがきらい

yakukon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 扼痕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やくこんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakukon o morau


Podobny do ..., jak ...

扼痕のような [inny rzeczownik]

やくこんのような [inny rzeczownik]

yakukon no you na [inny rzeczownik]

扼痕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やくこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yakukon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

扼痕のはずです

やくこんなのはずです

yakukon no hazu desu

扼痕のはずでした

やくこんのはずでした

yakukon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

扼痕かもしれません

やくこんかもしれません

yakukon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

扼痕でしょう

やくこんでしょう

yakukon deshou


Pytania w zdaniach

扼痕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やくこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakukon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

扼痕であれ

やくこんであれ

yakukon de are


Słyszałem, że ...

扼痕だそうです

やくこんだそうです

yakukon da sou desu

扼痕だったそうです

やくこんだったそうです

yakukon datta sou desu


Stawać się

扼痕になる

やくこんになる

yakukon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

扼痕みたいです

やくこんみたいです

yakukon mitai desu

扼痕みたいな

やくこんみたいな

yakukon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

扼痕みたいに [przymiotnik, czasownik]

やくこんみたいに [przymiotnik, czasownik]

yakukon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

扼痕であるな

やくこんであるな

yakukon de aru na