Szczegóły słowa 皮下出血 | ひかしゅっけつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ひかしゅっけつ |
|
|||
| hika shukketsu |
Znaczenie znaków kanji
| 皮 |
skóra, skóra zwierzęca, element podstawowy kanji na skórę |
Pokaż szczegóły znaku |
| 下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 血 |
krew |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
krwotok podskórny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
皮下出血です |
ひかしゅっけつです |
hika shukketsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
皮下出血ではありません |
ひかしゅっけつではありません |
hika shukketsu dewa arimasen |
|
|
皮下出血じゃありません |
ひかしゅっけつじゃありません |
hika shukketsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
皮下出血でした |
ひかしゅっけつでした |
hika shukketsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
皮下出血ではありませんでした |
ひかしゅっけつではありませんでした |
hika shukketsu dewa arimasen deshita |
|
|
皮下出血じゃありませんでした |
ひかしゅっけつじゃありませんでした |
hika shukketsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
皮下出血だ |
ひかしゅっけつだ |
hika shukketsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
皮下出血じゃない |
ひかしゅっけつじゃない |
hika shukketsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
皮下出血だった |
ひかしゅっけつだった |
hika shukketsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
皮下出血じゃなかった |
ひかしゅっけつじゃなかった |
hika shukketsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
皮下出血で |
ひかしゅっけつで |
hika shukketsu de |
|
|
Przeczenie
皮下出血じゃなくて |
ひかしゅっけつじゃなくて |
hika shukketsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
皮下出血でございます |
ひかしゅっけつでございます |
hika shukketsu de gozaimasu |
|
|
皮下出血でござる |
ひかしゅっけつでござる |
hika shukketsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
皮下出血がほしい |
ひかしゅっけつがほしい |
hika shukketsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
皮下出血をほしがっている |
ひかしゅっけつをほしがっている |
hika shukketsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 皮下出血をくれる |
[dający] [は/が] ひかしゅっけつをくれる |
[dający] [wa/ga] hika shukketsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に皮下出血をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひかしゅっけつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hika shukketsu o ageru |
Decydować się na
皮下出血にする |
ひかしゅっけつにする |
hika shukketsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
皮下出血だって |
ひかしゅっけつだって |
hika shukketsu datte |
|
|
皮下出血だったって |
ひかしゅっけつだったって |
hika shukketsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
皮下出血なんです |
ひかしゅっけつなんです |
hika shukketsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
皮下出血だったら、... |
ひかしゅっけつだったら、... |
hika shukketsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
皮下出血じゃなかったら、... |
ひかしゅっけつじゃなかったら、... |
hika shukketsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
皮下出血の時、... |
ひかしゅっけつのとき、... |
hika shukketsu no toki, ... |
|
|
皮下出血だった時、... |
ひかしゅっけつだったとき、... |
hika shukketsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
皮下出血になると, ... |
ひかしゅっけつになると, ... |
hika shukketsu ni naru to, ... |
Lubić
皮下出血が好き |
ひかしゅっけつがすき |
hika shukketsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
皮下出血だといいですね |
ひかしゅっけつだといいですね |
hika shukketsu da to ii desu ne |
|
|
皮下出血じゃないといいですね |
ひかしゅっけつじゃないといいですね |
hika shukketsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
皮下出血だといいんですが |
ひかしゅっけつだといいんですが |
hika shukketsu da to ii n desu ga |
|
|
皮下出血だといいんですけど |
ひかしゅっけつだといいんですけど |
hika shukketsu da to ii n desu kedo |
|
|
皮下出血じゃないといいんですが |
ひかしゅっけつじゃないといいんですが |
hika shukketsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
皮下出血じゃないといいんですけど |
ひかしゅっけつじゃないといいんですけど |
hika shukketsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
皮下出血なのに, ... |
ひかしゅっけつなのに, ... |
hika shukketsu na noni, ... |
|
|
皮下出血だったのに, ... |
ひかしゅっけつだったのに, ... |
hika shukketsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
皮下出血でも |
ひかしゅっけつでも |
hika shukketsu de mo |
Nawet, jeśli nie
皮下出血じゃなくても |
ひかしゅっけつじゃなくても |
hika shukketsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という皮下出血 |
[nazwa] というひかしゅっけつ |
[nazwa] to iu hika shukketsu |
Nie lubić
皮下出血がきらい |
ひかしゅっけつがきらい |
hika shukketsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 皮下出血を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひかしゅっけつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hika shukketsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
皮下出血のような [inny rzeczownik] |
ひかしゅっけつのような [inny rzeczownik] |
hika shukketsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
皮下出血のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひかしゅっけつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hika shukketsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
皮下出血のはずです |
ひかしゅっけつなのはずです |
hika shukketsu no hazu desu |
|
|
皮下出血のはずでした |
ひかしゅっけつのはずでした |
hika shukketsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
皮下出血かもしれません |
ひかしゅっけつかもしれません |
hika shukketsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
皮下出血でしょう |
ひかしゅっけつでしょう |
hika shukketsu deshou |
Pytania w zdaniach
皮下出血 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひかしゅっけつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hika shukketsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
皮下出血であれ |
ひかしゅっけつであれ |
hika shukketsu de are |
Słyszałem, że ...
皮下出血だそうです |
ひかしゅっけつだそうです |
hika shukketsu da sou desu |
|
|
皮下出血だったそうです |
ひかしゅっけつだったそうです |
hika shukketsu datta sou desu |
Stawać się
皮下出血になる |
ひかしゅっけつになる |
hika shukketsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
皮下出血みたいです |
ひかしゅっけつみたいです |
hika shukketsu mitai desu |
|
|
皮下出血みたいな |
ひかしゅっけつみたいな |
hika shukketsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
皮下出血みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひかしゅっけつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hika shukketsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
皮下出血であるな |
ひかしゅっけつであるな |
hika shukketsu de aru na |
