小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 瓶底 | びんぞこ

Informacje podstawowe

Słowa

びん ぞこ
びんぞこ
binzoko

Znaczenie znaków kanji

butelka, fiolka, słoik, dzbanek, zbiornik, urna

Pokaż szczegóły znaku

dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, baza, podstawa, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dno szklanej butelki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瓶底です

びんぞこです

binzoko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瓶底ではありません

びんぞこではありません

binzoko dewa arimasen

瓶底じゃありません

びんぞこじゃありません

binzoko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瓶底でした

びんぞこでした

binzoko deshita

Przeczenie, czas przeszły

瓶底ではありませんでした

びんぞこではありませんでした

binzoko dewa arimasen deshita

瓶底じゃありませんでした

びんぞこじゃありませんでした

binzoko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瓶底だ

びんぞこだ

binzoko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

瓶底じゃない

びんぞこじゃない

binzoko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

瓶底だった

びんぞこだった

binzoko datta

Przeczenie, czas przeszły

瓶底じゃなかった

びんぞこじゃなかった

binzoko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

瓶底で

びんぞこで

binzoko de

Przeczenie

瓶底じゃなくて

びんぞこじゃなくて

binzoko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瓶底でございます

びんぞこでございます

binzoko de gozaimasu

瓶底でござる

びんぞこでござる

binzoko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

瓶底がほしい

びんぞこがほしい

binzoko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

瓶底をほしがっている

びんぞこをほしがっている

binzoko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 瓶底をくれる

[dający] [は/が] びんぞこをくれる

[dający] [wa/ga] binzoko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に瓶底をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびんぞこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni binzoko o ageru


Decydować się na

瓶底にする

びんぞこにする

binzoko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瓶底だって

びんぞこだって

binzoko datte

瓶底だったって

びんぞこだったって

binzoko dattatte


Forma wyjaśniająca

瓶底なんです

びんぞこなんです

binzoko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瓶底だったら、...

びんぞこだったら、...

binzoko dattara, ...

twierdzenie

瓶底じゃなかったら、...

びんぞこじゃなかったら、...

binzoko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

瓶底の時、...

びんぞこのとき、...

binzoko no toki, ...

瓶底だった時、...

びんぞこだったとき、...

binzoko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瓶底になると, ...

びんぞこになると, ...

binzoko ni naru to, ...


Lubić

瓶底が好き

びんぞこがすき

binzoko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瓶底だといいですね

びんぞこだといいですね

binzoko da to ii desu ne

瓶底じゃないといいですね

びんぞこじゃないといいですね

binzoko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瓶底だといいんですが

びんぞこだといいんですが

binzoko da to ii n desu ga

瓶底だといいんですけど

びんぞこだといいんですけど

binzoko da to ii n desu kedo

瓶底じゃないといいんですが

びんぞこじゃないといいんですが

binzoko ja nai to ii n desu ga

瓶底じゃないといいんですけど

びんぞこじゃないといいんですけど

binzoko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瓶底なのに, ...

びんぞこなのに, ...

binzoko na noni, ...

瓶底だったのに, ...

びんぞこだったのに, ...

binzoko datta noni, ...


Nawet, jeśli

瓶底でも

びんぞこでも

binzoko de mo


Nawet, jeśli nie

瓶底じゃなくても

びんぞこじゃなくても

binzoko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という瓶底

[nazwa] というびんぞこ

[nazwa] to iu binzoko


Nie lubić

瓶底がきらい

びんぞこがきらい

binzoko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瓶底を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びんぞこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] binzoko o morau


Podobny do ..., jak ...

瓶底のような [inny rzeczownik]

びんぞこのような [inny rzeczownik]

binzoko no you na [inny rzeczownik]

瓶底のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びんぞこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

binzoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

瓶底のはずです

びんぞこなのはずです

binzoko no hazu desu

瓶底のはずでした

びんぞこのはずでした

binzoko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瓶底かもしれません

びんぞこかもしれません

binzoko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瓶底でしょう

びんぞこでしょう

binzoko deshou


Pytania w zdaniach

瓶底 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びんぞこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

binzoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

瓶底であれ

びんぞこであれ

binzoko de are


Słyszałem, że ...

瓶底だそうです

びんぞこだそうです

binzoko da sou desu

瓶底だったそうです

びんぞこだったそうです

binzoko datta sou desu


Stawać się

瓶底になる

びんぞこになる

binzoko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

瓶底みたいです

びんぞこみたいです

binzoko mitai desu

瓶底みたいな

びんぞこみたいな

binzoko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瓶底みたいに [przymiotnik, czasownik]

びんぞこみたいに [przymiotnik, czasownik]

binzoko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

瓶底であるな

びんぞこであるな

binzoko de aru na