小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プリーステス, プリエステス

Informacje podstawowe

Słowa

プリーステス
puriisutesu
プリエステス
puriesutesu

Znaczenie

1

kapłanka
ang: priestess
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 女司祭

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プリーステスです

puriisutesu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プリーステスではありません

puriisutesu dewa arimasen

プリーステスじゃありません

puriisutesu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プリーステスでした

puriisutesu deshita

Przeczenie, czas przeszły

プリーステスではありませんでした

puriisutesu dewa arimasen deshita

プリーステスじゃありませんでした

puriisutesu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プリーステスだ

puriisutesu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プリーステスじゃない

puriisutesu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プリーステスだった

puriisutesu datta

Przeczenie, czas przeszły

プリーステスじゃなかった

puriisutesu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プリーステスで

puriisutesu de

Przeczenie

プリーステスじゃなくて

puriisutesu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プリーステスでございます

puriisutesu de gozaimasu

プリーステスでござる

puriisutesu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プリエステスです

puriesutesu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プリエステスではありません

puriesutesu dewa arimasen

プリエステスじゃありません

puriesutesu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プリエステスでした

puriesutesu deshita

Przeczenie, czas przeszły

プリエステスではありませんでした

puriesutesu dewa arimasen deshita

プリエステスじゃありませんでした

puriesutesu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プリエステスだ

puriesutesu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プリエステスじゃない

puriesutesu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プリエステスだった

puriesutesu datta

Przeczenie, czas przeszły

プリエステスじゃなかった

puriesutesu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プリエステスで

puriesutesu de

Przeczenie

プリエステスじゃなくて

puriesutesu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プリエステスでございます

puriesutesu de gozaimasu

プリエステスでござる

puriesutesu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プリーステスがほしい

puriisutesu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プリーステスをほしがっている

puriisutesu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プリーステスをくれる

[dający] [wa/ga] puriisutesu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプリーステスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puriisutesu o ageru


Decydować się na

プリーステスにする

puriisutesu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プリーステスだって

puriisutesu datte

プリーステスだったって

puriisutesu dattatte


Forma wyjaśniająca

プリーステスなんです

puriisutesu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プリーステスだったら、...

puriisutesu dattara, ...

twierdzenie

プリーステスじゃなかったら、...

puriisutesu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プリーステスのとき、...

puriisutesu no toki, ...

プリーステスだったとき、...

puriisutesu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プリーステスになると, ...

puriisutesu ni naru to, ...


Lubić

プリーステスがすき

puriisutesu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プリーステスだといいですね

puriisutesu da to ii desu ne

プリーステスじゃないといいですね

puriisutesu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プリーステスだといいんですが

puriisutesu da to ii n desu ga

プリーステスだといいんですけど

puriisutesu da to ii n desu kedo

プリーステスじゃないといいんですが

puriisutesu ja nai to ii n desu ga

プリーステスじゃないといいんですけど

puriisutesu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プリーステスなのに, ...

puriisutesu na noni, ...

プリーステスだったのに, ...

puriisutesu datta noni, ...


Nawet, jeśli

プリーステスでも

puriisutesu de mo


Nawet, jeśli nie

プリーステスじゃなくても

puriisutesu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプリーステス

[nazwa] to iu puriisutesu


Nie lubić

プリーステスがきらい

puriisutesu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリーステスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puriisutesu o morau


Podobny do ..., jak ...

プリーステスのような [inny rzeczownik]

puriisutesu no you na [inny rzeczownik]

プリーステスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puriisutesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プリーステスなのはずです

puriisutesu no hazu desu

プリーステスのはずでした

puriisutesu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プリーステスかもしれません

puriisutesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プリーステスでしょう

puriisutesu deshou


Pytania w zdaniach

プリーステス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puriisutesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プリーステスであれ

puriisutesu de are


Słyszałem, że ...

プリーステスだそうです

puriisutesu da sou desu

プリーステスだったそうです

puriisutesu datta sou desu


Stawać się

プリーステスになる

puriisutesu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プリーステスみたいです

puriisutesu mitai desu

プリーステスみたいな

puriisutesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プリーステスみたいに [przymiotnik, czasownik]

puriisutesu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プリーステスであるな

puriisutesu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

プリエステスがほしい

puriesutesu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プリエステスをほしがっている

puriesutesu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プリエステスをくれる

[dający] [wa/ga] puriesutesu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプリエステスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puriesutesu o ageru


Decydować się na

プリエステスにする

puriesutesu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プリエステスだって

puriesutesu datte

プリエステスだったって

puriesutesu dattatte


Forma wyjaśniająca

プリエステスなんです

puriesutesu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プリエステスだったら、...

puriesutesu dattara, ...

twierdzenie

プリエステスじゃなかったら、...

puriesutesu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プリエステスのとき、...

puriesutesu no toki, ...

プリエステスだったとき、...

puriesutesu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プリエステスになると, ...

puriesutesu ni naru to, ...


Lubić

プリエステスがすき

puriesutesu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プリエステスだといいですね

puriesutesu da to ii desu ne

プリエステスじゃないといいですね

puriesutesu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プリエステスだといいんですが

puriesutesu da to ii n desu ga

プリエステスだといいんですけど

puriesutesu da to ii n desu kedo

プリエステスじゃないといいんですが

puriesutesu ja nai to ii n desu ga

プリエステスじゃないといいんですけど

puriesutesu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プリエステスなのに, ...

puriesutesu na noni, ...

プリエステスだったのに, ...

puriesutesu datta noni, ...


Nawet, jeśli

プリエステスでも

puriesutesu de mo


Nawet, jeśli nie

プリエステスじゃなくても

puriesutesu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプリエステス

[nazwa] to iu puriesutesu


Nie lubić

プリエステスがきらい

puriesutesu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリエステスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puriesutesu o morau


Podobny do ..., jak ...

プリエステスのような [inny rzeczownik]

puriesutesu no you na [inny rzeczownik]

プリエステスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puriesutesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プリエステスなのはずです

puriesutesu no hazu desu

プリエステスのはずでした

puriesutesu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プリエステスかもしれません

puriesutesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プリエステスでしょう

puriesutesu deshou


Pytania w zdaniach

プリエステス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puriesutesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プリエステスであれ

puriesutesu de are


Słyszałem, że ...

プリエステスだそうです

puriesutesu da sou desu

プリエステスだったそうです

puriesutesu datta sou desu


Stawać się

プリエステスになる

puriesutesu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プリエステスみたいです

puriesutesu mitai desu

プリエステスみたいな

puriesutesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プリエステスみたいに [przymiotnik, czasownik]

puriesutesu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プリエステスであるな

puriesutesu de aru na