Szczegóły słowa プリーステス, プリエステス
Informacje podstawowe
Słowa
| プリーステス |
|
|
| puriisutesu | ||
| プリエステス |
|
|
| puriesutesu |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プリーステスです |
puriisutesu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プリーステスではありません |
puriisutesu dewa arimasen |
|
|
プリーステスじゃありません |
puriisutesu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プリーステスでした |
puriisutesu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プリーステスではありませんでした |
puriisutesu dewa arimasen deshita |
|
|
プリーステスじゃありませんでした |
puriisutesu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プリーステスだ |
puriisutesu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プリーステスじゃない |
puriisutesu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プリーステスだった |
puriisutesu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プリーステスじゃなかった |
puriisutesu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プリーステスで |
puriisutesu de |
|
|
Przeczenie
プリーステスじゃなくて |
puriisutesu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プリーステスでございます |
puriisutesu de gozaimasu |
|
|
プリーステスでござる |
puriisutesu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プリエステスです |
puriesutesu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プリエステスではありません |
puriesutesu dewa arimasen |
|
|
プリエステスじゃありません |
puriesutesu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プリエステスでした |
puriesutesu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プリエステスではありませんでした |
puriesutesu dewa arimasen deshita |
|
|
プリエステスじゃありませんでした |
puriesutesu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プリエステスだ |
puriesutesu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プリエステスじゃない |
puriesutesu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プリエステスだった |
puriesutesu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プリエステスじゃなかった |
puriesutesu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プリエステスで |
puriesutesu de |
|
|
Przeczenie
プリエステスじゃなくて |
puriesutesu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プリエステスでございます |
puriesutesu de gozaimasu |
|
|
プリエステスでござる |
puriesutesu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プリーステスがほしい |
puriisutesu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プリーステスをほしがっている |
puriisutesu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プリーステスをくれる |
[dający] [wa/ga] puriisutesu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプリーステスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puriisutesu o ageru |
Decydować się na
プリーステスにする |
puriisutesu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プリーステスだって |
puriisutesu datte |
|
|
プリーステスだったって |
puriisutesu dattatte |
Forma wyjaśniająca
プリーステスなんです |
puriisutesu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プリーステスだったら、... |
puriisutesu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プリーステスじゃなかったら、... |
puriisutesu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プリーステスのとき、... |
puriisutesu no toki, ... |
|
|
プリーステスだったとき、... |
puriisutesu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プリーステスになると, ... |
puriisutesu ni naru to, ... |
Lubić
プリーステスがすき |
puriisutesu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プリーステスだといいですね |
puriisutesu da to ii desu ne |
|
|
プリーステスじゃないといいですね |
puriisutesu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プリーステスだといいんですが |
puriisutesu da to ii n desu ga |
|
|
プリーステスだといいんですけど |
puriisutesu da to ii n desu kedo |
|
|
プリーステスじゃないといいんですが |
puriisutesu ja nai to ii n desu ga |
|
|
プリーステスじゃないといいんですけど |
puriisutesu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プリーステスなのに, ... |
puriisutesu na noni, ... |
|
|
プリーステスだったのに, ... |
puriisutesu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プリーステスでも |
puriisutesu de mo |
Nawet, jeśli nie
プリーステスじゃなくても |
puriisutesu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプリーステス |
[nazwa] to iu puriisutesu |
Nie lubić
プリーステスがきらい |
puriisutesu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリーステスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puriisutesu o morau |
Podobny do ..., jak ...
プリーステスのような [inny rzeczownik] |
puriisutesu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プリーステスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puriisutesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プリーステスなのはずです |
puriisutesu no hazu desu |
|
|
プリーステスのはずでした |
puriisutesu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プリーステスかもしれません |
puriisutesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プリーステスでしょう |
puriisutesu deshou |
Pytania w zdaniach
プリーステス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puriisutesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プリーステスであれ |
puriisutesu de are |
Słyszałem, że ...
プリーステスだそうです |
puriisutesu da sou desu |
|
|
プリーステスだったそうです |
puriisutesu datta sou desu |
Stawać się
プリーステスになる |
puriisutesu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プリーステスみたいです |
puriisutesu mitai desu |
|
|
プリーステスみたいな |
puriisutesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プリーステスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puriisutesu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プリーステスであるな |
puriisutesu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
プリエステスがほしい |
puriesutesu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プリエステスをほしがっている |
puriesutesu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プリエステスをくれる |
[dający] [wa/ga] puriesutesu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプリエステスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puriesutesu o ageru |
Decydować się na
プリエステスにする |
puriesutesu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プリエステスだって |
puriesutesu datte |
|
|
プリエステスだったって |
puriesutesu dattatte |
Forma wyjaśniająca
プリエステスなんです |
puriesutesu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プリエステスだったら、... |
puriesutesu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プリエステスじゃなかったら、... |
puriesutesu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プリエステスのとき、... |
puriesutesu no toki, ... |
|
|
プリエステスだったとき、... |
puriesutesu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プリエステスになると, ... |
puriesutesu ni naru to, ... |
Lubić
プリエステスがすき |
puriesutesu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プリエステスだといいですね |
puriesutesu da to ii desu ne |
|
|
プリエステスじゃないといいですね |
puriesutesu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プリエステスだといいんですが |
puriesutesu da to ii n desu ga |
|
|
プリエステスだといいんですけど |
puriesutesu da to ii n desu kedo |
|
|
プリエステスじゃないといいんですが |
puriesutesu ja nai to ii n desu ga |
|
|
プリエステスじゃないといいんですけど |
puriesutesu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プリエステスなのに, ... |
puriesutesu na noni, ... |
|
|
プリエステスだったのに, ... |
puriesutesu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プリエステスでも |
puriesutesu de mo |
Nawet, jeśli nie
プリエステスじゃなくても |
puriesutesu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプリエステス |
[nazwa] to iu puriesutesu |
Nie lubić
プリエステスがきらい |
puriesutesu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリエステスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puriesutesu o morau |
Podobny do ..., jak ...
プリエステスのような [inny rzeczownik] |
puriesutesu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プリエステスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puriesutesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プリエステスなのはずです |
puriesutesu no hazu desu |
|
|
プリエステスのはずでした |
puriesutesu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プリエステスかもしれません |
puriesutesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プリエステスでしょう |
puriesutesu deshou |
Pytania w zdaniach
プリエステス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puriesutesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プリエステスであれ |
puriesutesu de are |
Słyszałem, że ...
プリエステスだそうです |
puriesutesu da sou desu |
|
|
プリエステスだったそうです |
puriesutesu datta sou desu |
Stawać się
プリエステスになる |
puriesutesu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プリエステスみたいです |
puriesutesu mitai desu |
|
|
プリエステスみたいな |
puriesutesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プリエステスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puriesutesu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プリエステスであるな |
puriesutesu de aru na |
