小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 難色を示す | なんしょくをしめす

Informacje podstawowe

Słowa

なん しょく しめ
なんしょくをしめす
nanshoku o shimesu

Znaczenie znaków kanji

trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

pokazywanie, prezentowanie, wskazywanie, wykazywanie, wyrażanie, okazywanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

okazywać niechęć
wyrażać niezadowolenie
okazywać sprzeciw
sprzeciwiać się
patrzeć krzywo
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示します

なんしょくをしめします

nanshoku o shimeshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示しません

なんしょくをしめしません

nanshoku o shimeshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示しました

なんしょくをしめしました

nanshoku o shimeshimashita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示しませんでした

なんしょくをしめしませんでした

nanshoku o shimeshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示す

なんしょくをしめす

nanshoku o shimesu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示さない

なんしょくをしめさない

nanshoku o shimesanai

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示した

なんしょくをしめした

nanshoku o shimeshita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示さなかった

なんしょくをしめさなかった

nanshoku o shimesanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

難色を示し

なんしょくをしめし

nanshoku o shimeshi


Forma mashou

難色を示しましょう

なんしょくをしめしましょう

nanshoku o shimeshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

難色を示して

なんしょくをしめして

nanshoku o shimeshite

Przeczenie

難色を示さなくて

なんしょくをしめさなくて

nanshoku o shimesanakute


Forma te od masu

難色を示しまして

なんしょくをしめしまして

nanshoku o shimeshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色が示せる

なんしょくがしめせる

nanshoku ga shimeseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色が示せない

なんしょくがしめせない

nanshoku ga shimesenai

Twierdzenie, czas przeszły

難色が示せた

なんしょくがしめせた

nanshoku ga shimeseta

Przeczenie, czas przeszły

難色が示せなかった

なんしょくがしめせなかった

nanshoku ga shimesenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色が示せます

なんしょくがしめせます

nanshoku ga shimesemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色が示せません

なんしょくがしめせません

nanshoku ga shimesemasen

Twierdzenie, czas przeszły

難色が示せました

なんしょくがしめせました

nanshoku ga shimesemashita

Przeczenie, czas przeszły

難色が示せませんでした

なんしょくがしめせませんでした

nanshoku ga shimesemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

難色が示せて

なんしょくがしめせて

nanshoku ga shimesete

Przeczenie

難色が示せなくて

なんしょくがしめせなくて

nanshoku ga shimesenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

難色を示そう

なんしょくをしめそう

nanshoku o shimesou


Forma przypuszczająca

難色を示そう

なんしょくをしめそう

nanshoku o shimesou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

難色を示すだろう

なんしょくをしめすだろう

nanshoku o shimesu darou

postać mówiona 1

難色を示すでしょう

なんしょくをしめすでしょう

nanshoku o shimesu deshou

postać mówiona 2

難色を示すであろう

なんしょくをしめすであろう

nanshoku o shimesu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示される

なんしょくをしめされる

nanshoku o shimesareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示されない

なんしょくをしめされない

nanshoku o shimesarenai

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示された

なんしょくをしめされた

nanshoku o shimesareta

Przeczenie, czas przeszły

難色を示されなかった

なんしょくをしめされなかった

nanshoku o shimesarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示されます

なんしょくをしめされます

nanshoku o shimesaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示されません

なんしょくをしめされません

nanshoku o shimesaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示されました

なんしょくをしめされました

nanshoku o shimesaremashita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示されませんでした

なんしょくをしめされませんでした

nanshoku o shimesaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

難色を示されて

なんしょくをしめされて

nanshoku o shimesarete

Przeczenie

難色を示されなくて

なんしょくをしめされなくて

nanshoku o shimesarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示させる

なんしょくをしめさせる

nanshoku o shimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示させない

なんしょくをしめさせない

nanshoku o shimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示させた

なんしょくをしめさせた

nanshoku o shimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

難色を示させなかった

なんしょくをしめさせなかった

nanshoku o shimesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示さす

なんしょくをしめさす

nanshoku o shimesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示ささない

なんしょくをしめささない

nanshoku o shimesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示さした

なんしょくをしめさした

nanshoku o shimesashita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示ささなかった

なんしょくをしめささなかった

nanshoku o shimesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示させます

なんしょくをしめさせます

nanshoku o shimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示させません

なんしょくをしめさせません

nanshoku o shimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示させました

なんしょくをしめさせました

nanshoku o shimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示させませんでした

なんしょくをしめさせませんでした

nanshoku o shimesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示さします

なんしょくをしめさします

nanshoku o shimesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示さしません

なんしょくをしめさしません

nanshoku o shimesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示さしました

なんしょくをしめさしました

nanshoku o shimesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示さしませんでした

なんしょくをしめさしませんでした

nanshoku o shimesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

難色を示させて

なんしょくをしめさせて

nanshoku o shimesasete

Przeczenie

難色を示させなくて

なんしょくをしめさせなくて

nanshoku o shimesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

難色を示さして

なんしょくをしめさして

nanshoku o shimesashite

Przeczenie

難色を示ささなくて

なんしょくをしめささなくて

nanshoku o shimesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示させられる

なんしょくをしめさせられる

nanshoku o shimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示させられない

なんしょくをしめさせられない

nanshoku o shimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示させられた

なんしょくをしめさせられた

nanshoku o shimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

難色を示させられなかった

なんしょくをしめさせられなかった

nanshoku o shimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難色を示させられます

なんしょくをしめさせられます

nanshoku o shimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難色を示させられません

なんしょくをしめさせられません

nanshoku o shimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

難色を示させられました

なんしょくをしめさせられました

nanshoku o shimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

難色を示させられませんでした

なんしょくをしめさせられませんでした

nanshoku o shimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

難色を示させられて

なんしょくをしめさせられて

nanshoku o shimesaserarete

Przeczenie

難色を示させられなくて

なんしょくをしめさせられなくて

nanshoku o shimesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

難色を示せば

なんしょくをしめせば

nanshoku ga shimeseba

Przeczenie

難色を示さなければ

なんしょくをしめさなければ

nanshoku o shimesanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お難色を示しになる

おなんしょくをしめしになる

onanshoku o shimeshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

難色を示される

なんしょくをしめされる

nanshoku o shimesareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

難色を示されない

なんしょくをしめされない

nanshoku o shimesarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お難色を示しします

おなんしょくをしめしします

onanshoku o shimeshi shimasu

お難色を示しする

おなんしょくをしめしする

onanshoku o shimeshi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

難色を示すかもしれない

なんしょくをしめすかもしれない

nanshoku o shimesu ka mo shirenai

難色を示すかもしれません

なんしょくをしめすかもしれません

nanshoku o shimesu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 難色を示してほしくないです

[osoba に] ... なんしょくをしめしてほしくないです

[osoba ni] ... nanshoku o shimeshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 難色を示さないでほしいです

[osoba に] ... なんしょくをしめさないでほしいです

[osoba ni] ... nanshoku o shimesanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

難色が示したい

なんしょくがしめしたい

nanshoku ga shimeshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

難色が示したいです

なんしょくがしめしたいです

nanshoku ga shimeshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

難色を示したがる

なんしょくをしめしたがる

nanshoku o shimeshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

難色を示したがっている

なんしょくをしめしたがっている

nanshoku o shimeshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 難色を示してほしいです

[osoba に] ... なんしょくをしめしてほしいです

[osoba ni] ... nanshoku o shimeshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 難色を示してくれる

[dający] [は/が] なんしょくをしめしてくれる

[dający] [wa/ga] nanshoku o shimeshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に難色を示してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんしょくをしめしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanshoku o shimeshite ageru


Decydować się na

難色を示すことにする

なんしょくをしめすことにする

nanshoku o shimesu koto ni suru

難色を示さないことにする

なんしょくをしめさないことにする

nanshoku o shimesanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

難色を示さなくてよかった

なんしょくをしめさなくてよかった

nanshoku o shimesanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

難色を示してよかった

なんしょくをしめしてよかった

nanshoku o shimeshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

難色を示さなければよかった

なんしょくをしめさなければよかった

nanshoku o shimesanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

難色を示せばよかった

なんしょくをしめせばよかった

nanshoku ga shimeseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

難色を示すまで, ...

なんしょくをしめすまで, ...

nanshoku o shimesu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

難色を示さなくださって、ありがとうございました

なんしょくをしめさなくださって、ありがとうございました

nanshoku o shimesana kudasatte, arigatou gozaimashita

難色を示さなくてくれて、ありがとう

なんしょくをしめさなくてくれて、ありがとう

nanshoku o shimesanakute kurete, arigatou

難色を示さなくて、ありがとう

なんしょくをしめさなくて、ありがとう

nanshoku o shimesanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

難色を示してくださって、ありがとうございました

なんしょくをしめしてくださって、ありがとうございました

nanshoku o shimeshite kudasatte, arigatou gozaimashita

難色を示してくれて、ありがとう

なんしょくをしめしてくれて、ありがとう

nanshoku o shimeshite kurete, arigatou

難色を示して、ありがとう

なんしょくをしめして、ありがとう

nanshoku o shimeshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

難色を示したり、...

なんしょくをしめしたり、...

nanshoku o shimeshitari, ...

twierdzenie

難色を示さなかったり、...

なんしょくをしめさなかったり、...

nanshoku o shimesanakattari, ...

przeczenie

難色が示したかったり、...

なんしょくがしめしたかったり、...

nanshoku ga shimeshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

難色を示すまい

なんしょくをしめすまい

nanshoku o shimesumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

難色を示したろう、...

なんしょくをしめしたろう、...

nanshoku o shimeshitarou, ...

twierdzenie

難色を示さなかったろう、...

なんしょくをしめさなかったろう、...

nanshoku o shimesanakattarou, ...

przeczenie

難色が示したかったろう、...

なんしょくがしめしたかったろう、...

nanshoku ga shimeshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

難色を示すって

なんしょくをしめすって

nanshoku o shimesutte

難色を示したって

なんしょくをしめしたって

nanshoku o shimeshitatte


Forma wyjaśniająca

難色を示すんです

なんしょくをしめすんです

nanshoku o shimesun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お難色を示しください

おなんしょくをしめしください

onanshoku o shimeshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 難色を示しに行く

[miejsce] [に/へ] なんしょくをしめしにいく

[miejsce] [に/へ] nanshoku o shimeshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 難色を示しに来る

[miejsce] [に/へ] なんしょくをしめしにくる

[miejsce] [に/へ] nanshoku o shimeshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 難色を示しに帰る

[miejsce] [に/へ] なんしょくをしめしにかえる

[miejsce] [に/へ] nanshoku o shimeshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ難色を示していません

まだなんしょくをしめしていません

mada nanshoku o shimeshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

難色を示せば, ...

なんしょくをしめせば, ...

nanshoku ga shimeseba, ...

難色を示さなければ, ...

なんしょくをしめさなければ, ...

nanshoku o shimesanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

難色を示したら、...

なんしょくをしめしたら、...

nanshoku o shimeshitara, ...

twierdzenie

難色を示さなかったら、...

なんしょくをしめさなかったら、...

nanshoku o shimesanakattara, ...

przeczenie

難色が示したかったら、...

なんしょくがしめしたかったら、...

nanshoku ga shimeshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

難色を示す時、...

なんしょくをしめすとき、...

nanshoku o shimesu toki, ...

難色を示した時、...

なんしょくをしめしたとき、...

nanshoku o shimeshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

難色を示すと, ...

なんしょくをしめすと, ...

nanshoku o shimesu to, ...


Lubić

難色を示すのが好き

なんしょくをしめすのがすき

nanshoku o shimesu no ga suki


Łatwo coś zrobić

難色を示しやすいです

なんしょくをしめしやすいです

nanshoku o shimeshi yasui desu

難色を示しやすかったです

なんしょくをしめしやすかったです

nanshoku o shimeshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

難色を示したことがある

なんしょくをしめしたことがある

nanshoku o shimeshita koto ga aru

難色を示したことがあるか

なんしょくをしめしたことがあるか

nanshoku o shimeshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

難色を示すといいですね

なんしょくをしめすといいですね

nanshoku o shimesu to ii desu ne

難色を示さないといいですね

なんしょくをしめさないといいですね

nanshoku o shimesanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

難色を示すといいんですが

なんしょくをしめすといいんですが

nanshoku o shimesu to ii n desu ga

難色を示すといいんですけど

なんしょくをしめすといいんですけど

nanshoku o shimesu to ii n desu kedo

難色を示さないといいんですが

なんしょくをしめさないといいんですが

nanshoku o shimesanai to ii n desu ga

難色を示さないといいんですけど

なんしょくをしめさないといいんですけど

nanshoku o shimesanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

難色を示すのに, ...

なんしょくをしめすのに, ...

nanshoku o shimesu noni, ...

難色を示したのに, ...

なんしょくをしめしたのに, ...

nanshoku o shimeshita noni, ...


Musieć 1

難色を示さなくちゃいけません

なんしょくをしめさなくちゃいけません

nanshoku o shimesanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

難色を示さなければならない

なんしょくをしめさなければならない

nanshoku o shimesanakereba naranai

難色を示さなければなりません

sければなりません

nanshoku o shimesanakereba narimasen

難色を示さなくてはならない

なんしょくをしめさなくてはならない

nanshoku o shimesanakute wa naranai

難色を示さなくてはなりません

なんしょくをしめさなくてはなりません

nanshoku o shimesanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

難色を示しても

なんしょくをしめしても

nanshoku o shimeshite mo


Nawet, jeśli nie

難色を示さなくても

なんしょくをしめさなくても

nanshoku o shimesanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

難色を示さなくてもかまわない

なんしょくをしめさなくてもかまわない

nanshoku o shimesanakute mo kamawanai

難色を示さなくてもかまいません

なんしょくをしめさなくてもかまいません

nanshoku o shimesanakute mo kamaimasen


Nie lubić

難色を示すのがきらい

なんしょくをしめすのがきらい

nanshoku o shimesu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

難色を示さないで、...

なんしょくをしめさないで、...

nanshoku o shimesanaide, ...


Nie trzeba tego robić

難色を示さなくてもいいです

なんしょくをしめさなくてもいいです

nanshoku o shimesanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 難色を示して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんしょくをしめしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanshoku o shimeshite morau


Po czynności, robię ...

難色を示してから, ...

なんしょくをしめしてから, ...

nanshoku o shimeshite kara, ...


Podczas

難色を示している間に, ...

なんしょくをしめしているあいだに, ...

nanshoku o shimeshite iru aida ni, ...

難色を示している間, ...

なんしょくをしめしているあいだ, ...

nanshoku o shimeshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

難色を示すはずです

なんしょくをしめすはずです

nanshoku o shimesu hazu desu

難色を示すはずでした

なんしょくをしめすはずでした

nanshoku o shimesu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 難色を示させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なんしょくをしめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nanshoku o shimesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 難色を示させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なんしょくをしめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nanshoku o shimesasete kureru

Do mnie

私に ... 難色を示させてください

私に ... なんしょくをしめさせてください

watashi ni ... nanshoku o shimesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

難色を示してもいいです

なんしょくをしめしてもいいです

nanshoku o shimeshite mo ii desu

難色を示してもいいですか

なんしょくをしめしてもいいですか

nanshoku o shimeshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

難色を示してもかまわない

なんしょくをしめしてもかまわない

nanshoku o shimeshite mo kamawanai

難色を示してもかまいません

なんしょくをしめしてもかまいません

nanshoku o shimeshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

難色を示すかもしれません

なんしょくをしめすかもしれません

nanshoku o shimesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

難色を示すでしょう

なんしょくをしめすでしょう

nanshoku o shimesu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

難色を示してごらんなさい

なんしょくをしめしてごらんなさい

nanshoku o shimeshite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

難色を示してください

なんしょくをしめしてください

nanshoku o shimeshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

難色を示してくれ

なんしょくをしめしてくれ

nanshoku o shimeshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

難色を示してちょうだい

なんしょくをしめしてちょうだい

nanshoku o shimeshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

難色を示していただけませんか

なんしょくをしめしていただけませんか

nanshoku o shimeshite itadakemasen ka

難色を示してくれませんか

なんしょくをしめしてくれませんか

nanshoku o shimeshite kuremasen ka

難色を示してくれない

なんしょくをしめしてくれない

nanshoku o shimeshite kurenai


Próbować 1

難色を示してみる

なんしょくをしめしてみる

nanshoku o shimeshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

難色を示そうとする

なんしょくをしめそうとする

nanshoku o shimesou to suru


Przed czynnością, robię ...

難色を示す前に, ...

なんしょくをしめすまえに, ...

nanshoku o shimesu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

難色を示さなくて、すみませんでした

なんしょくをしめさなくて、すみませんでした

nanshoku o shimesanakute, sumimasen deshita

難色を示さなくて、すみません

なんしょくをしめさなくて、すみません

nanshoku o shimesanakute, sumimasen

難色を示さなくて、ごめん

なんしょくをしめさなくて、ごめん

nanshoku o shimesanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

難色を示して、すみませんでした

なんしょくをしめして、すみませんでした

nanshoku o shimeshite, sumimasen deshita

難色を示して、すみません

なんしょくをしめして、すみません

nanshoku o shimeshite, sumimasen

難色を示して、ごめん

なんしょくをしめして、ごめん

nanshoku o shimeshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

難色を示しておく

なんしょくをしめしておく

nanshoku o shimeshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 難色を示す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なんしょくをしめす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nanshoku o shimesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

難色を示す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんしょくをしめす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanshoku o shimesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

難色を示したほうがいいです

なんしょくをしめしたほうがいいです

nanshoku o shimeshita hou ga ii desu

難色を示さないほうがいいです

なんしょくをしめさないほうがいいです

nanshoku o shimesanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

難色を示したらどうですか

なんしょくをしめしたらどうですか

nanshoku o shimeshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

難色を示してくださる

なんしょくをしめしてくださる

nanshoku o shimeshite kudasaru


Rozkaz 1

難色を示せ

なんしょくをしめせ

nanshoku o shimese


Rozkaz 2

Forma przestarzała

難色を示しなさい

なんしょくをしめしなさい

nanshoku o shimeshinasai


Słyszałem, że ...

難色を示すそうです

なんしょくをしめすそうです

nanshoku o shimesu sou desu

難色を示したそうです

なんしょくをしめしたそうです

nanshoku o shimeshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

難色の示し方

なんしょくのしめしかた

nanshoku no shimeshikata


Starać się regularnie wykonywać

難色を示すことにしている

なんしょくをしめすことにしている

nanshoku o shimesu koto ni shite iru

難色を示さないことにしている

なんしょくをしめさないことにしている

nanshoku o shimesanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

難色を示しにくいです

なんしょくをしめしにくいです

nanshoku o shimeshi nikui desu

難色を示しにくかったです

なんしょくをしめしにくかったです

nanshoku o shimeshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

難色を示している

なんしょくをしめしている

nanshoku o shimeshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

難色を示そうと思っている

なんしょくをしめそうとおもっている

nanshoku o shimesou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

難色を示そうと思う

なんしょくをしめそうとおもう

nanshoku o shimesou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

難色を示しながら, ...

なんしょくをしめしながら, ...

nanshoku o shimeshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

難色を示すみたいです

なんしょくをしめすみたいです

nanshoku o shimesu mitai desu

難色を示すみたいな

なんしょくをしめすみたいな

nanshoku o shimesu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに難色を示す

... みたいになんしょくをしめす

... mitai ni nanshoku o shimesu

難色を示したみたいです

なんしょくをしめしたみたいです

nanshoku o shimeshita mitai desu

難色を示したみたいな

なんしょくをしめしたみたいな

nanshoku o shimeshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに難色を示した

... みたいになんしょくをしめした

... mitai ni nanshoku o shimeshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

難色を示しそうです

なんしょくをしめしそうです

nanshoku o shimeshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

難色を示さなさそうです

なんしょくをしめさなさそうです

nanshoku o shimesanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

難色を示してはいけません

なんしょくをしめしてはいけません

nanshoku o shimeshite wa ikemasen


Zakaz 2

難色を示さないでください

なんしょくをしめさないでください

nanshoku o shimesanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

難色を示すな

なんしょくをしめすな

nanshoku o shimesuna


Zamiar

難色を示すつもりです

なんしょくをしめすつもりです

nanshoku o shimesu tsumori desu

難色を示さないつもりです

なんしょくをしめさないつもりです

nanshoku o shimesanai tsumori desu


Zbyt wiele

難色を示しすぎる

なんしょくをしめしすぎる

nanshoku o shimeshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 難色を示させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なんしょくをしめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nanshoku o shimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 難色を示させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なんしょくをしめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nanshoku o shimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

難色を示してしまう

なんしょくをしめしてしまう

nanshoku o shimeshite shimau

難色を示しちゃう

なんしょくをしめしちゃう

nanshoku o shimeshichau

難色を示してしまいました

なんしょくをしめしてしまいました

nanshoku o shimeshite shimaimashita

難色を示しちゃいました

なんしょくをしめしちゃいました

nanshoku o shimeshichaimashita