Szczegóły słowa 偏光顕微鏡 | へんこうけんびきょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| へんこうけんびきょう |
|
|||||||||||
| henkou kenbikyou |
Znaczenie znaków kanji
| 偏 |
częściowy, stronniczy, strona, część, lewa strona elementu podstawowego) znaku kanji |
Pokaż szczegóły znaku |
| 光 |
promień, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 顕 |
pojawianie się, ukazywanie się, istnienie, egzystowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 微 |
delikatny, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, nieistotność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鏡 |
lustro, zwierciadło, wierzch beczki, oferowanie okrągłego ciasteczka ryżowego |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mikroskop polaryzacyjny
mikroskop petrograficzny
mikroskop petrograficzny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偏光顕微鏡です |
へんこうけんびきょうです |
henkou kenbikyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偏光顕微鏡ではありません |
へんこうけんびきょうではありません |
henkou kenbikyou dewa arimasen |
|
|
偏光顕微鏡じゃありません |
へんこうけんびきょうじゃありません |
henkou kenbikyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偏光顕微鏡でした |
へんこうけんびきょうでした |
henkou kenbikyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偏光顕微鏡ではありませんでした |
へんこうけんびきょうではありませんでした |
henkou kenbikyou dewa arimasen deshita |
|
|
偏光顕微鏡じゃありませんでした |
へんこうけんびきょうじゃありませんでした |
henkou kenbikyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偏光顕微鏡だ |
へんこうけんびきょうだ |
henkou kenbikyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偏光顕微鏡じゃない |
へんこうけんびきょうじゃない |
henkou kenbikyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偏光顕微鏡だった |
へんこうけんびきょうだった |
henkou kenbikyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偏光顕微鏡じゃなかった |
へんこうけんびきょうじゃなかった |
henkou kenbikyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偏光顕微鏡で |
へんこうけんびきょうで |
henkou kenbikyou de |
|
|
Przeczenie
偏光顕微鏡じゃなくて |
へんこうけんびきょうじゃなくて |
henkou kenbikyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偏光顕微鏡でございます |
へんこうけんびきょうでございます |
henkou kenbikyou de gozaimasu |
|
|
偏光顕微鏡でござる |
へんこうけんびきょうでござる |
henkou kenbikyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
偏光顕微鏡がほしい |
へんこうけんびきょうがほしい |
henkou kenbikyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偏光顕微鏡をほしがっている |
へんこうけんびきょうをほしがっている |
henkou kenbikyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偏光顕微鏡をくれる |
[dający] [は/が] へんこうけんびきょうをくれる |
[dający] [wa/ga] henkou kenbikyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偏光顕微鏡をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへんこうけんびきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henkou kenbikyou o ageru |
Decydować się na
偏光顕微鏡にする |
へんこうけんびきょうにする |
henkou kenbikyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偏光顕微鏡だって |
へんこうけんびきょうだって |
henkou kenbikyou datte |
|
|
偏光顕微鏡だったって |
へんこうけんびきょうだったって |
henkou kenbikyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
偏光顕微鏡なんです |
へんこうけんびきょうなんです |
henkou kenbikyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偏光顕微鏡だったら、... |
へんこうけんびきょうだったら、... |
henkou kenbikyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
偏光顕微鏡じゃなかったら、... |
へんこうけんびきょうじゃなかったら、... |
henkou kenbikyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偏光顕微鏡の時、... |
へんこうけんびきょうのとき、... |
henkou kenbikyou no toki, ... |
|
|
偏光顕微鏡だった時、... |
へんこうけんびきょうだったとき、... |
henkou kenbikyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偏光顕微鏡になると, ... |
へんこうけんびきょうになると, ... |
henkou kenbikyou ni naru to, ... |
Lubić
偏光顕微鏡が好き |
へんこうけんびきょうがすき |
henkou kenbikyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偏光顕微鏡だといいですね |
へんこうけんびきょうだといいですね |
henkou kenbikyou da to ii desu ne |
|
|
偏光顕微鏡じゃないといいですね |
へんこうけんびきょうじゃないといいですね |
henkou kenbikyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偏光顕微鏡だといいんですが |
へんこうけんびきょうだといいんですが |
henkou kenbikyou da to ii n desu ga |
|
|
偏光顕微鏡だといいんですけど |
へんこうけんびきょうだといいんですけど |
henkou kenbikyou da to ii n desu kedo |
|
|
偏光顕微鏡じゃないといいんですが |
へんこうけんびきょうじゃないといいんですが |
henkou kenbikyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
偏光顕微鏡じゃないといいんですけど |
へんこうけんびきょうじゃないといいんですけど |
henkou kenbikyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偏光顕微鏡なのに, ... |
へんこうけんびきょうなのに, ... |
henkou kenbikyou na noni, ... |
|
|
偏光顕微鏡だったのに, ... |
へんこうけんびきょうだったのに, ... |
henkou kenbikyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偏光顕微鏡でも |
へんこうけんびきょうでも |
henkou kenbikyou de mo |
Nawet, jeśli nie
偏光顕微鏡じゃなくても |
へんこうけんびきょうじゃなくても |
henkou kenbikyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偏光顕微鏡 |
[nazwa] というへんこうけんびきょう |
[nazwa] to iu henkou kenbikyou |
Nie lubić
偏光顕微鏡がきらい |
へんこうけんびきょうがきらい |
henkou kenbikyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偏光顕微鏡を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんこうけんびきょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henkou kenbikyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
偏光顕微鏡のような [inny rzeczownik] |
へんこうけんびきょうのような [inny rzeczownik] |
henkou kenbikyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
偏光顕微鏡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へんこうけんびきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
henkou kenbikyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偏光顕微鏡のはずです |
へんこうけんびきょうなのはずです |
henkou kenbikyou no hazu desu |
|
|
偏光顕微鏡のはずでした |
へんこうけんびきょうのはずでした |
henkou kenbikyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偏光顕微鏡かもしれません |
へんこうけんびきょうかもしれません |
henkou kenbikyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偏光顕微鏡でしょう |
へんこうけんびきょうでしょう |
henkou kenbikyou deshou |
Pytania w zdaniach
偏光顕微鏡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へんこうけんびきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
henkou kenbikyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偏光顕微鏡であれ |
へんこうけんびきょうであれ |
henkou kenbikyou de are |
Słyszałem, że ...
偏光顕微鏡だそうです |
へんこうけんびきょうだそうです |
henkou kenbikyou da sou desu |
|
|
偏光顕微鏡だったそうです |
へんこうけんびきょうだったそうです |
henkou kenbikyou datta sou desu |
Stawać się
偏光顕微鏡になる |
へんこうけんびきょうになる |
henkou kenbikyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偏光顕微鏡みたいです |
へんこうけんびきょうみたいです |
henkou kenbikyou mitai desu |
|
|
偏光顕微鏡みたいな |
へんこうけんびきょうみたいな |
henkou kenbikyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
偏光顕微鏡みたいに [przymiotnik, czasownik] |
へんこうけんびきょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
henkou kenbikyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偏光顕微鏡であるな |
へんこうけんびきょうであるな |
henkou kenbikyou de aru na |
