小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鉱石ラジオ | こうせきラジオ

Informacje podstawowe

Słowa

こう せき
こうせきラジオ
kouseki rajio

Znaczenie znaków kanji

minerał, ruda

Pokaż szczegóły znaku

kamień, skała

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

radio kryształkowe
odbiornik kryształkowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉱石ラジオです

こうせきラジオです

kouseki rajio desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉱石ラジオではありません

こうせきラジオではありません

kouseki rajio dewa arimasen

鉱石ラジオじゃありません

こうせきラジオじゃありません

kouseki rajio ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉱石ラジオでした

こうせきラジオでした

kouseki rajio deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉱石ラジオではありませんでした

こうせきラジオではありませんでした

kouseki rajio dewa arimasen deshita

鉱石ラジオじゃありませんでした

こうせきラジオじゃありませんでした

kouseki rajio ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉱石ラジオだ

こうせきラジオだ

kouseki rajio da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉱石ラジオじゃない

こうせきラジオじゃない

kouseki rajio ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉱石ラジオだった

こうせきラジオだった

kouseki rajio datta

Przeczenie, czas przeszły

鉱石ラジオじゃなかった

こうせきラジオじゃなかった

kouseki rajio ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鉱石ラジオで

こうせきラジオで

kouseki rajio de

Przeczenie

鉱石ラジオじゃなくて

こうせきラジオじゃなくて

kouseki rajio ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉱石ラジオでございます

こうせきラジオでございます

kouseki rajio de gozaimasu

鉱石ラジオでござる

こうせきラジオでござる

kouseki rajio de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鉱石ラジオがほしい

こうせきラジオがほしい

kouseki rajio ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉱石ラジオをほしがっている

こうせきラジオをほしがっている

kouseki rajio o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉱石ラジオをくれる

[dający] [は/が] こうせきラジオをくれる

[dający] [wa/ga] kouseki rajio o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉱石ラジオをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうせきラジオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouseki rajio o ageru


Decydować się na

鉱石ラジオにする

こうせきラジオにする

kouseki rajio ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉱石ラジオだって

こうせきラジオだって

kouseki rajio datte

鉱石ラジオだったって

こうせきラジオだったって

kouseki rajio dattatte


Forma wyjaśniająca

鉱石ラジオなんです

こうせきラジオなんです

kouseki rajio nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉱石ラジオだったら、...

こうせきラジオだったら、...

kouseki rajio dattara, ...

twierdzenie

鉱石ラジオじゃなかったら、...

こうせきラジオじゃなかったら、...

kouseki rajio ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鉱石ラジオの時、...

こうせきラジオのとき、...

kouseki rajio no toki, ...

鉱石ラジオだった時、...

こうせきラジオだったとき、...

kouseki rajio datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉱石ラジオになると, ...

こうせきラジオになると, ...

kouseki rajio ni naru to, ...


Lubić

鉱石ラジオが好き

こうせきラジオがすき

kouseki rajio ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉱石ラジオだといいですね

こうせきラジオだといいですね

kouseki rajio da to ii desu ne

鉱石ラジオじゃないといいですね

こうせきラジオじゃないといいですね

kouseki rajio ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉱石ラジオだといいんですが

こうせきラジオだといいんですが

kouseki rajio da to ii n desu ga

鉱石ラジオだといいんですけど

こうせきラジオだといいんですけど

kouseki rajio da to ii n desu kedo

鉱石ラジオじゃないといいんですが

こうせきラジオじゃないといいんですが

kouseki rajio ja nai to ii n desu ga

鉱石ラジオじゃないといいんですけど

こうせきラジオじゃないといいんですけど

kouseki rajio ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉱石ラジオなのに, ...

こうせきラジオなのに, ...

kouseki rajio na noni, ...

鉱石ラジオだったのに, ...

こうせきラジオだったのに, ...

kouseki rajio datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉱石ラジオでも

こうせきラジオでも

kouseki rajio de mo


Nawet, jeśli nie

鉱石ラジオじゃなくても

こうせきラジオじゃなくても

kouseki rajio ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉱石ラジオ

[nazwa] というこうせきラジオ

[nazwa] to iu kouseki rajio


Nie lubić

鉱石ラジオがきらい

こうせきラジオがきらい

kouseki rajio ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉱石ラジオを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうせきラジオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouseki rajio o morau


Podobny do ..., jak ...

鉱石ラジオのような [inny rzeczownik]

こうせきラジオのような [inny rzeczownik]

kouseki rajio no you na [inny rzeczownik]

鉱石ラジオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうせきラジオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouseki rajio no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉱石ラジオのはずです

こうせきラジオなのはずです

kouseki rajio no hazu desu

鉱石ラジオのはずでした

こうせきラジオのはずでした

kouseki rajio no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉱石ラジオかもしれません

こうせきラジオかもしれません

kouseki rajio kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉱石ラジオでしょう

こうせきラジオでしょう

kouseki rajio deshou


Pytania w zdaniach

鉱石ラジオ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうせきラジオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouseki rajio ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鉱石ラジオであれ

こうせきラジオであれ

kouseki rajio de are


Słyszałem, że ...

鉱石ラジオだそうです

こうせきラジオだそうです

kouseki rajio da sou desu

鉱石ラジオだったそうです

こうせきラジオだったそうです

kouseki rajio datta sou desu


Stawać się

鉱石ラジオになる

こうせきラジオになる

kouseki rajio ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉱石ラジオみたいです

こうせきラジオみたいです

kouseki rajio mitai desu

鉱石ラジオみたいな

こうせきラジオみたいな

kouseki rajio mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉱石ラジオみたいに [przymiotnik, czasownik]

こうせきラジオみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouseki rajio mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鉱石ラジオであるな

こうせきラジオであるな

kouseki rajio de aru na