小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 同調回路 | どうちょうかいろ

Informacje podstawowe

Słowa

どう ちょう かい
調
どうちょうかいろ
douchou kairo

Znaczenie znaków kanji

taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy

Pokaż szczegóły znaku
調

melodia, ton, metrum, tonacja (w muzyce), styl pisarski, styl pisania, przygotowywanie, egzorcyzmowanie, badanie, prowadzenie dochodzenia, harmonizowanie, pośredniczenie, mediowanie

Pokaż szczegóły znaku

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obwód rezonansowy LC
obwód elektryczny składający się z cewki i kondensatora
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
elektryczność

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同調回路です

どうちょうかいろです

douchou kairo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

同調回路ではありません

どうちょうかいろではありません

douchou kairo dewa arimasen

同調回路じゃありません

どうちょうかいろじゃありません

douchou kairo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

同調回路でした

どうちょうかいろでした

douchou kairo deshita

Przeczenie, czas przeszły

同調回路ではありませんでした

どうちょうかいろではありませんでした

douchou kairo dewa arimasen deshita

同調回路じゃありませんでした

どうちょうかいろじゃありませんでした

douchou kairo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同調回路だ

どうちょうかいろだ

douchou kairo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

同調回路じゃない

どうちょうかいろじゃない

douchou kairo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

同調回路だった

どうちょうかいろだった

douchou kairo datta

Przeczenie, czas przeszły

同調回路じゃなかった

どうちょうかいろじゃなかった

douchou kairo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

同調回路で

どうちょうかいろで

douchou kairo de

Przeczenie

同調回路じゃなくて

どうちょうかいろじゃなくて

douchou kairo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

同調回路でございます

どうちょうかいろでございます

douchou kairo de gozaimasu

同調回路でござる

どうちょうかいろでござる

douchou kairo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

同調回路がほしい

どうちょうかいろがほしい

douchou kairo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

同調回路をほしがっている

どうちょうかいろをほしがっている

douchou kairo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 同調回路をくれる

[dający] [は/が] どうちょうかいろをくれる

[dający] [wa/ga] douchou kairo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に同調回路をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうちょうかいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni douchou kairo o ageru


Decydować się na

同調回路にする

どうちょうかいろにする

douchou kairo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

同調回路だって

どうちょうかいろだって

douchou kairo datte

同調回路だったって

どうちょうかいろだったって

douchou kairo dattatte


Forma wyjaśniająca

同調回路なんです

どうちょうかいろなんです

douchou kairo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

同調回路だったら、...

どうちょうかいろだったら、...

douchou kairo dattara, ...

twierdzenie

同調回路じゃなかったら、...

どうちょうかいろじゃなかったら、...

douchou kairo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

同調回路の時、...

どうちょうかいろのとき、...

douchou kairo no toki, ...

同調回路だった時、...

どうちょうかいろだったとき、...

douchou kairo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

同調回路になると, ...

どうちょうかいろになると, ...

douchou kairo ni naru to, ...


Lubić

同調回路が好き

どうちょうかいろがすき

douchou kairo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

同調回路だといいですね

どうちょうかいろだといいですね

douchou kairo da to ii desu ne

同調回路じゃないといいですね

どうちょうかいろじゃないといいですね

douchou kairo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

同調回路だといいんですが

どうちょうかいろだといいんですが

douchou kairo da to ii n desu ga

同調回路だといいんですけど

どうちょうかいろだといいんですけど

douchou kairo da to ii n desu kedo

同調回路じゃないといいんですが

どうちょうかいろじゃないといいんですが

douchou kairo ja nai to ii n desu ga

同調回路じゃないといいんですけど

どうちょうかいろじゃないといいんですけど

douchou kairo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

同調回路なのに, ...

どうちょうかいろなのに, ...

douchou kairo na noni, ...

同調回路だったのに, ...

どうちょうかいろだったのに, ...

douchou kairo datta noni, ...


Nawet, jeśli

同調回路でも

どうちょうかいろでも

douchou kairo de mo


Nawet, jeśli nie

同調回路じゃなくても

どうちょうかいろじゃなくても

douchou kairo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という同調回路

[nazwa] というどうちょうかいろ

[nazwa] to iu douchou kairo


Nie lubić

同調回路がきらい

どうちょうかいろがきらい

douchou kairo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同調回路を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうちょうかいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] douchou kairo o morau


Podobny do ..., jak ...

同調回路のような [inny rzeczownik]

どうちょうかいろのような [inny rzeczownik]

douchou kairo no you na [inny rzeczownik]

同調回路のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうちょうかいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

douchou kairo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

同調回路のはずです

どうちょうかいろなのはずです

douchou kairo no hazu desu

同調回路のはずでした

どうちょうかいろのはずでした

douchou kairo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

同調回路かもしれません

どうちょうかいろかもしれません

douchou kairo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

同調回路でしょう

どうちょうかいろでしょう

douchou kairo deshou


Pytania w zdaniach

同調回路 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうちょうかいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

douchou kairo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

同調回路であれ

どうちょうかいろであれ

douchou kairo de are


Słyszałem, że ...

同調回路だそうです

どうちょうかいろだそうです

douchou kairo da sou desu

同調回路だったそうです

どうちょうかいろだったそうです

douchou kairo datta sou desu


Stawać się

同調回路になる

どうちょうかいろになる

douchou kairo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

同調回路みたいです

どうちょうかいろみたいです

douchou kairo mitai desu

同調回路みたいな

どうちょうかいろみたいな

douchou kairo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

同調回路みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうちょうかいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

douchou kairo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

同調回路であるな

どうちょうかいろであるな

douchou kairo de aru na