Szczegóły słowa 魔都 | まと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| まと |
|
|||||
| mato |
Znaczenie znaków kanji
| 魔 |
wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch |
Pokaż szczegóły znaku |
| 都 |
metropolia, stolica, wszystkie, wszystko |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
miasto pokus
niegodziwe miasto
miasto grzechu
niegodziwe miasto
miasto grzechu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
魔都です |
まとです |
mato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
魔都ではありません |
まとではありません |
mato dewa arimasen |
|
|
魔都じゃありません |
まとじゃありません |
mato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
魔都でした |
まとでした |
mato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
魔都ではありませんでした |
まとではありませんでした |
mato dewa arimasen deshita |
|
|
魔都じゃありませんでした |
まとじゃありませんでした |
mato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
魔都だ |
まとだ |
mato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
魔都じゃない |
まとじゃない |
mato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
魔都だった |
まとだった |
mato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
魔都じゃなかった |
まとじゃなかった |
mato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
魔都で |
まとで |
mato de |
|
|
Przeczenie
魔都じゃなくて |
まとじゃなくて |
mato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
魔都でございます |
まとでございます |
mato de gozaimasu |
|
|
魔都でござる |
まとでござる |
mato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
魔都がほしい |
まとがほしい |
mato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
魔都をほしがっている |
まとをほしがっている |
mato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 魔都をくれる |
[dający] [は/が] まとをくれる |
[dający] [wa/ga] mato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に魔都をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mato o ageru |
Decydować się na
魔都にする |
まとにする |
mato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
魔都だって |
まとだって |
mato datte |
|
|
魔都だったって |
まとだったって |
mato dattatte |
Forma wyjaśniająca
魔都なんです |
まとなんです |
mato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
魔都だったら、... |
まとだったら、... |
mato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
魔都じゃなかったら、... |
まとじゃなかったら、... |
mato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
魔都の時、... |
まとのとき、... |
mato no toki, ... |
|
|
魔都だった時、... |
まとだったとき、... |
mato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
魔都になると, ... |
まとになると, ... |
mato ni naru to, ... |
Lubić
魔都が好き |
まとがすき |
mato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
魔都だといいですね |
まとだといいですね |
mato da to ii desu ne |
|
|
魔都じゃないといいですね |
まとじゃないといいですね |
mato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
魔都だといいんですが |
まとだといいんですが |
mato da to ii n desu ga |
|
|
魔都だといいんですけど |
まとだといいんですけど |
mato da to ii n desu kedo |
|
|
魔都じゃないといいんですが |
まとじゃないといいんですが |
mato ja nai to ii n desu ga |
|
|
魔都じゃないといいんですけど |
まとじゃないといいんですけど |
mato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
魔都なのに, ... |
まとなのに, ... |
mato na noni, ... |
|
|
魔都だったのに, ... |
まとだったのに, ... |
mato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
魔都でも |
まとでも |
mato de mo |
Nawet, jeśli nie
魔都じゃなくても |
まとじゃなくても |
mato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という魔都 |
[nazwa] というまと |
[nazwa] to iu mato |
Nie lubić
魔都がきらい |
まとがきらい |
mato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 魔都を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mato o morau |
Podobny do ..., jak ...
魔都のような [inny rzeczownik] |
まとのような [inny rzeczownik] |
mato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
魔都のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
魔都のはずです |
まとなのはずです |
mato no hazu desu |
|
|
魔都のはずでした |
まとのはずでした |
mato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
魔都かもしれません |
まとかもしれません |
mato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
魔都でしょう |
まとでしょう |
mato deshou |
Pytania w zdaniach
魔都 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
魔都であれ |
まとであれ |
mato de are |
Słyszałem, że ...
魔都だそうです |
まとだそうです |
mato da sou desu |
|
|
魔都だったそうです |
まとだったそうです |
mato datta sou desu |
Stawać się
魔都になる |
まとになる |
mato ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
魔都みたいです |
まとみたいです |
mato mitai desu |
|
|
魔都みたいな |
まとみたいな |
mato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
魔都みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
魔都であるな |
まとであるな |
mato de aru na |
